友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第341章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



's house。
14:28王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。
And it was so; when the king went into the house of the LORD; that the guard bare them; and brought them back into the guard chamber。
14:29罗波安其馀的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
Now the rest of the acts of Rehoboam; and all that he did; are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
14:30罗波安与耶罗波安时常争战。
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days。
14:31罗波安与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他母亲名叫拿玛,是亚扪人。他儿子亚比央(又名亚比雅)接续他作王。
And Rehoboam slept with his fathers; and was buried with his fathers in the city of David。 And his mother's name was Naamah an Ammonitess。 And Abijam his son reigned in his stead。


旧约  列王记上(1 Kings)  第 15 章 ( 本篇共有 22 章 ) 7上一章 下一章8 目录
15:1尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah。
15:2在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫玛迦,是押沙龙的女儿。
Three years reigned he in Jerusalem。 And his mother's name was Maachah; the daughter of Abishalom。
15:3亚比央行他父亲在他以前所行的一切恶,他的心不像他祖大卫的心,诚诚实实地顺服耶和华他的神。
And he walked in all the sins of his father; which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God; as the heart of David his father。
15:4然而耶和华他的神因大卫的缘故,仍使他在耶路撒冷有灯光,叫他儿子接续他作王,坚立耶路撒冷。
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem; to set up his son after him; and to establish Jerusalem:
15:5因为大卫除了赫人乌利亚那件事,都是行耶和华眼中看为正的事,一生没有违背耶和华一切所吩咐的。
Because David did that which was right in the eyes of the LORD; and turned not aside from any thing that he manded him all the days of his life; save only in the matter of Uriah the Hittite。
15:6罗波安在世的日子常与耶罗波安争战。
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life。
15:7亚比央其馀的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。亚比央常与耶罗波安争战。
Now the rest of the acts of Abijam; and all that he did; are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam。
15:8亚比央与他列祖同睡,葬在大卫的城里。他儿子亚撒接续他作王。
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead。
15:9以色列王耶罗波安二十年,亚撒登基作犹大王,
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah。
15:10在耶路撒冷作王四十一年。他祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。
And forty and one years reigned he in Jerusalem。 And his mother's name was Maachah; the daughter of Abishalom。
15:11亚撒效法他祖大卫行耶和华眼中看为正的事,
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD; as did David his father。
15:12从国中除去娈童,又除掉他列祖所造的一切偶像。
And he took away the sodomites out of the land; and removed all the idols that his fathers had made。
15:13并且贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,烧在汲沦溪边,
And also Maachah his mother; even her he removed from being queen; because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol; and burnt it by the brook Kidron。
15:14只是邱坛还没有废去。亚撒一生却向耶和华存诚实的心。
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days。
15:15亚撒将他父亲所分别为圣,与自己所分别为圣的金银和器皿,都奉到耶和华的殿里。
And he brought in the things which his father had dedicated; and the things which himself had dedicated; into the house of the LORD; silver; and gold; and vessels。
15:16亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days。
15:17以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
And Baasha king of Israel went up against Judah; and built Ramah; that he might not suffer any to go out or e in to Asa king of Judah。
15:18于是亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,打发他们往住大马士革的亚兰王希旬的孙子,他伯利们的儿子便哈达那里去,
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD; and the treasures of the king's house; and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad; the son of Tabrimon; the son of Hezion; king of Syria; that dwelt at Damascus; saying;
15:19说,你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。
There is a league between me and thee; and between my father and thy father: behold; I have sent unto thee a present of silver and gold; e and break thy league with Baasha king of Israel; that he may depart from me。
15:20便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云,但,亚伯伯玛迦,基尼烈全境,拿弗他利全境。
So Benhadad hearkened unto king Asa; and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel; and smote Ijon; and Dan; and Abelbethmaachah; and all Cinneroth; with all the land of Naphtali。
15:21巴沙听见,就停工不修筑拉玛了,仍住在得撒。
And it came to pass; when Baasha heard thereof; that he left off building of Ramah; and dwelt in Tirzah。
15:22于是亚撒王宣告犹大众人,不准一个推辞,吩咐他们将巴沙修筑拉玛所用的石头,木头都运去,用以修筑便雅悯的迦巴和米斯巴。
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah; and the timber thereof; wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin; and Mizpah。
15:23亚撒其馀的事,凡他所行的,并他的勇力与他所建筑的城邑,都写在犹大列王记上。亚撒年老的时候,脚上有病。
The rest of all the acts of Asa; and all his might; and all that he did; and the cities which he built; are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet。
15:24亚撒与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子约沙法接续他作王。
And Asa slept with his fathers; and was buried with his fathers in the city of David his father: a
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!