友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第71章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And the LORD said unto Moses; Go unto the people; and sanctify them to day and to morrow; and let them wash their clothes;
19:11到第三天要预备好了,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上。
And be ready against the third day: for the third day the LORD will e down in the sight of all the people upon mount Sinai。
19:12你要在山的四围给百姓定界限,说,你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界,凡摸这山的,必要治死他。
And thou shalt set bounds unto the people round about; saying; Take heed to yourselves; that ye go not up into the mount; or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
19:13不可用手摸他,必用石头打死,或用箭射透,无论是人是牲畜,都不得活。到角声拖长的时候,他们才可到山根来。
There shall not an hand touch it; but he shall surely be stoned; or shot through; whether it be beast or man; it shall not live: when the trumpet soundeth long; they shall e up to the mount。
19:14摩西下山往百姓那里去,叫他们自洁,他们就洗衣服。
And Moses went down from the mount unto the people; and sanctified the people; and they washed their clothes。
19:15他对百姓说,到第三天要预备好了。不可亲近女人。
And he said unto the people; Be ready against the third day: e not at your wives。
19:16到了第三天早晨,在山上有雷轰,闪电,和密云,并且角声甚大,营中的百姓尽都发颤。
And it came to pass on the third day in the morning; that there were thunders and lightnings; and a thick cloud upon the mount; and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled。
19:17摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount。
19:18西奈全山冒烟,因为耶和华在火中降于山上。山的烟气上腾,如烧窑一般,遍山大大地震动。
And mount Sinai was altogether on a smoke; because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace; and the whole mount quaked greatly。
19:19角声渐渐地高而又高,摩西就说话,神有声音答应他。
And when the voice of the trumpet sounded long; and waxed louder and louder; Moses spake; and God answered him by a voice。
19:20耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。
And the LORD came down upon mount Sinai; on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up。
19:21耶和华对摩西说,你下去嘱咐百姓,不可闯过来到我面前观看,恐怕他们有多人死亡,
And the LORD said unto Moses; Go down; charge the people; lest they break through unto the LORD to gaze; and many of them perish。
19:22又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。
And let the priests also; which e near to the LORD; sanctify themselves; lest the LORD break forth upon them。
19:23摩西对耶和华说,百姓不能上西奈山,因为你已经嘱咐我们说,要在山的四围定界限,叫山成圣。
And Moses said unto the LORD; The people cannot e up to mount Sinai: for thou chargedst us; saying; Set bounds about the mount; and sanctify it。
19:24耶和华对他说,下去吧,你要和亚伦一同上来,只是祭司和百姓不可闯过来上到我面前,恐怕我忽然出来击杀他们。
And the LORD said unto him; Away; get thee down; and thou shalt e up; thou; and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to e up unto the LORD; lest he break forth upon them。
19:25于是摩西下到百姓那里告诉他们。
So Moses went down unto the people; and spake unto them。


旧约  出埃及记(Exodus)  第 20 章 ( 本篇共有 40 章 ) 7上一章 下一章8 目录
20:1神吩咐这一切的话说,
And God spake all these words; saying;
20:2我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
I am the LORD thy God; which have brought thee out of the land of Egypt; out of the house of bondage。
20:3除了我以外,你不可有别的神。
Thou shalt have no other gods before me。
20:4不可为自己雕刻偶像,也不可作什么形像彷佛上天,下地,和地底下,水中的百物。
Thou shalt not make unto thee any graven image; or any likeness of any thing that is in heaven above; or that is in the earth beneath; or that is in the water under the earth:
20:5不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代,
Thou shalt not bow down thyself to them; nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God; visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
20:6爱我,守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
And shewing mercy unto thousands of them that love me; and keep my mandments。
20:7不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain。
20:8当记念安息日,守为圣日。
Remember the sabbath day; to keep it holy。
20:9六日要劳碌作你一切的工,
Six days shalt thou labour; and do all thy work:
20:10但第七日是向耶和华你神当守的安息日。这一日你和你的儿女,仆婢,牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可作,
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work; thou; nor thy son; nor thy daughter; thy manservant; nor thy maidservant; nor thy cattle; nor thy stranger that is within thy gates:
20:11因为六日之内,耶和华造天,地,海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。
For in six days the LORD made heaven and earth; the sea; and all that in them is; and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day; and hallowed it。
20:12当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee。
20:13不可杀人。
Thou shalt not kill。
20:14不可奸淫。
Thou shalt not mit adultery。
20:15不可偷盗。
Thou shalt not steal。
20:16不可作假见证陷害人。
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour。
20:17不可贪恋人的房屋,也不可贪恋人的妻子,仆婢,牛驴,并他一切所有的。
Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not covet thy neighbour's wife; nor his manservant; nor his maidservant; nor his ox; nor his ass; nor any thing that is thy neighbour's。
20:18众百姓见雷轰,闪电,角声,山上冒烟,就都发颤,远远地站立。
And all the people saw the thunderings; and the lightnings; and the noise o
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!