按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我向后转过头,以便雨水能冲走脸上和眼里的盐分。不管怎样,我朝上望着天
空,暗自祷告:上帝,周日上午我去了教堂,你看见我在那儿吗?那个循道宗教堂,
我坐在左侧中间。爱玛?告诉他;嗨,汤姆,朱迪、墨菲夫妇——我正在为你们这
帮家伙冒险,你们可以在三十四年后亲自谢我。
“约翰?”
“什么?”
“你朝那儿看什么呢?”
“没看什么,接一些淡水。”
“我从下面给你取些吧?”
“不用,就在这待会儿。”我说,“过会儿你来掌舵,我得歇会儿。”
“好主意。”她沉默了一分钟后问我,“你……感到焦虑吗?”
“不,我感到害怕。”
“我也是。”
“到你惊慌的时刻啦?”
“还没有。”
我查看了仪器板,首次注意到油表,显示出油量仅剩下八分之一,约十加仑。
考虑到这些大型海洋游艇以半速在暴风雨中的耗油率,意味着我们所能行驶的时间
和距离已不多了。我不知道能否到达普拉姆岛。汽车没有油倒不是世界末日,可在
暴风雨中行进的船只要是没了油,很可能就得完蛋。我于是提醒自己注意观察油表,
又对贝思说:“现在是飓风了吧?”
“不知道,约翰,我可不在乎。”
“和你一样。”
她说:“印象中过去你不喜欢大海。”
“还算喜欢,只是不喜欢出海或者掉到海里去。”
“避难岛有几处游艇停泊港和小海湾,你想停那儿吗?”
“你呢?”
“既想又不想。”
“我也一样。”我答道。
我们终于开进介于北福克和避难岛之间的航道。海峡口宽约半英里,南面的避
难岛有相当多的高地和块状陆地阻挡一些狂风,也就可以少一些呼啸的风声和海水
的泼溅,我们也就容易交谈一些,不过海水只是稍稍平静一点。
贝思站起身,抓住安置在过道上方仪器板上的扶手使自己站稳。她问我:“你
认为那天发生了什么?谋杀当天?”
我回答道:“我们知道戈登夫妇是在正午时分离开了普拉姆岛港口。他们开得
离岸相当的远,这样岛上的巡逻艇便发现不了。戈登夫妇用双目望远镜观察到巡逻
艇过去后,就打开节气阀向海滩急驶。在巡逻艇回来前他们有四十到六十分钟。我
们在普拉姆岛上证实了这一事实,对吧?”
“对,但我那时认为我们是在讨论恐怖分子,或者非法分子。你是说甚至在那
时你就在思考戈登夫妇本身了?”
“想到一些。我不知道是为什么或者与什么有关而被杀,但我想看看他们是怎
么努力实现计划的。不管怎样都是一场盗窃。”
贝思点点头:“接着说。”
“好,他们高速行进,接近海岸。如果巡逻车或者直升飞机发现他们的船抛锚
也没什么大问题,因为那时大家都知道他们是谁,认得出他们那只独特的船。可是
史蒂文斯却说,没有人在那天看见过他们的船,对吧?”
“目前说的没错。”
“那好,那个夏日天气晴好、风乎浪静。戈登夫妇乘着橡皮筏上到海滩,又把
它拉到灌木丛中藏好。那只铝箱就在筏子上。”
“还有铁铲。”
“不,他们已经发掘了宝藏并且把它藏在他们能容易接近的地方。但首先,他
们得做很多难备工作,像档案、考古工作和购买威利的土地等等。”
贝思想了一会又问道:“你认为戈登夫妇一直在背着托宾干吗?”
“我不这样想。戈登夫妇满足于将一半财宝交给政府,自己得一半,这种需求
简直和托宾不沾边。而且,戈登夫妇想公开宣布自己是奇德上校财宝的发现者。”
我接着说,“可是托宾的想法和计划则不同。他就毫不犹豫地杀死同伙,拿走全部
宝藏,把大部分密封起来。然后让一小部分在他的土地上公开发现,再拿到索思比
拍卖行拍卖,背后还有媒体和国内广播网的那帮家伙的大力支持呢。”
贝思从雨衣下面取出四枚金币,伸手递给我。我拿了一枚金币一边开船一边仔
细察看。金币大小和一个美国两角五分的辅币相当,但很重——金币的重量总是令
我惊讶。金币也亮得出奇,上面是一个家伙的侧像图案。还有看上去像西班牙文的
字迹。“这可能就是一枚盾币。”我又递还给她。
贝思说:“留着它给你带来好运吧。”
“好运?我可不需要这种幸运带给任何人。”
贝思点点头,朝手中另三校硬币看了片刻,然后把它们扔到一边,“我也一样。”
这当然是个愚蠢的手势,可让我们感觉好受些。我能理解为什么全世界的水手
相信同一个迷信说法,即把有价值的东西或某个人从船板上扔到水里能使大海乎息
下来,不再一个劲地兴风作浪,把船上每个人吓得半死。
因此我们扔了金币后感觉好多了。当船沿着避难岛海岸行进时,我们确信风力
已经小了一些,波浪在高度和频率上也减弱了,仿佛刚才绘大海的礼物已有效果。
周围大块的陆地看上去黑乎乎的,完全没有成堆的煤炭的颜色,这时海洋和天
空发出奇特而阴暗的光亮。这个时间正常情况下你能看到沿岸的灯光,明显有人住
在岛上。显然电力系统全都中断,于是整个海岸的生活一下子退步了一两个世纪。
总之,天气仍然令入恐怖,我们一出避难岛进入嘉丁纳海湾时天气又变得糟透
了。
我知道我应该开灯行驶,但水域里另外还有另一条船,我不想被它瞧见,那只
船也没有开灯行驶。
贝思说,“因此戈登夫妇没有时间赶过去运第二趟。”
“对,”我答道,“一只橡皮筏承载量有限,他们又不愿第二次去普拉姆岛时
让骨头等东西单独留在‘方程式303’上。”
贝思点点头,说:“所以他们决心扔掉已经发现的东西,在其它时间回来找寻
主要宝藏。”
“对,或许就在那天晚上,如果那个暂时的丁香结是个标记的话。”我接着说,
“他们必须在回家时路过‘发现者登陆处’上的托宾的房子。无疑他们把船开进托
宾的船坞,也许是打算把骨头、腐烂的铝箱和四枚金币——作为一种发掘的纪念品
——留在他家。可当他们看到捕鲸船不在时,知道托宾走了,所以他们继续往回开。”
“回去时正好惊吓了托宾。”
“对。他已经彻底搜索了他们的屋子,造成盗窃假象,同时想看看戈登夫妇是
否藏匿了任何宝藏。”
“而且,他想看看在戈登家有没有任何犯罪证据表明他与戈登夫妇有牵连。”
“的确如此。戈登夫妇这时将船开进自家码头,或许此时他们升起了标志‘货
物危险、需要帮助’的旗子。”我接着说,“我确信他们上午升起过强盗旗,向托
宾示意那天正好是见面的好日子。风平浪静,没有雨,他们也很自信和激动,等等。”
“而当戈登夫妇开船进码头时,托宾的捕鲸船就停在附近的湿地上。”
“对。”我想了会又说,“我们大概永远也不会知道下面发生的事——他们说
了什么,托宾认为箱子里装了什么,以及戈登夫妇认为托宾在于什么。但有一点,
他们三个都知道伙伴关系就此结束了。于是……托宾端起枪,鸣响汽笛,然后扣动
来福枪的扳机。第一发子弹近距离击中汤姆的额头,未迪尖叫着扑向丈夫,这时第
二发子弹打中她的头部一侧……托宾关掉汽笛,打开铝箱,没有发现金子和珠宝。
他认定其余战利品在“螺旋体”号赛艇上,所以托宾又下到船上搜索了一番,还是
一无所获。他意识到自己杀死了以为能下金蛋的鹅。但也不是全盘皆失,他知道或
者相信自己能单独完成这项工作。对不对?”
贝思点点头,想了一会然后说:“或许托宾在岛上还有一个同谋。”
我说:“不错。”接着补充道,“所以杀死戈登夫妇并非大问题。”
我们继续向东,这条航道约有四英尺长,最窄处只有半英尺宽。此时天完全黑
了下来——没有灯,没有月亮,也没有星星,只有漆黑的大海和一片乌黑的天空。
几乎看不见航标,可要是没有它们,我可能已经完全迷航和丧失方向,也可能已经
在礁石或沙洲间绕来绕去。