友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

荒岛夺命案 作者:内尔森·_德米勒-第22章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  麦克斯大笑,贝思和那两位仁兄们甚至也笑起来,但泰德·;纳什只是微笑而已。 
  贝思对麦克斯说:“我想起来一点,你怎么从未见过保罗·;史蒂文斯?” 
  麦克斯回答说:“每次召开执法部门的联合会议,我们出于礼节都会邀请普拉 
姆岛安全指挥,但他们从未露过面。我和史蒂文斯在电话中接触过一次,但在今天 
早上以前从未亲眼见过他。” 
  泰德·;纳什对我说:“顺便提一句,柯里侦探,我已知道你不是萨福克县的侦 
探。” 
  “我从未说过我是。” 
  “哦,不,伙计,你和麦克斯警长使得我和乔治认为你是。” 
  麦克斯说:“柯里侦探在这件案子中,已被南侯德镇聘为顾问。” 
  “真的吗?”纳什先生问道。他瞧着我又说:“你是纽约市的凶杀案侦探,在 
四月十二号执行任务时受伤,目前正在休康复假。” 
  “谁问你这些了?”福斯特先生,那个曾经的和平维护者,插进来说:“我不 
介意,约翰。我们只想确认一下证件和管辖权范围。” 
  贝思对两位仁兄,纳什和福斯特说:“那么好了,这是我的辖区,是我的案子, 
我对约翰·;柯里的参与没有意见。” 
  “很好。”福斯特先生说道。 
  纳什先生没有重复这一句,使得我相信他是有意见的。这也很好。 
  贝思瞧着泰德·;纳什,要求说:“现在我们知道了约翰·;柯里的身份,那么你 
呢?” 
  纳什顿了顿,然后说:“中情局。” 
  “谢谢。”她盯着乔治·;福斯特和泰德·;纳什,告知他们:“如果你们当中的 
一个又不签名便进入犯罪现场,我会通知地方检察官。你们得和其他人一样,遵守 
程序,明白吗?” 
  他们点点头,当然并不那么想。 
  保罗·;史蒂文斯回来说:“指挥现在还没来。我从麦克斯威尔警长那儿得知你 
们想同岛上一些人见面,那么我们可以驾车转转,请跟上——” 
  “慢着。”我说,指着“梅干”。问:“那是你们的吗?” 
  “是的,那是一只巡逻艇。” 
  “但它不在巡逻。” 
  “我们派出了另一只。” 
  “这是戈登夫妇停船的地方吗?” 
  “是的。好,请跟上——” 
  “你们有巡视这个岛的巡逻车吗?”我问。 
  很显然,他不喜欢被提问,但仍答道:“是的,我们有环岛巡视的巡逻车。” 
他瞧着我,不耐烦地问道:“还有问题吗?侦探?” 
  “是的。雇员们乘坐自己的船来上班是很普通的事吗?” 
  他过了两秒钟才说:“在‘永不离开’的措施严格执行的那段时间,这么做是 
被禁止的。现在我们已稍稍放宽了限制,因此有些雇员会乘自己的船来上班,大多 
数是在夏天。” 
  “你们授权戈登夫妇乘船上班了吗?” 
  他回答:“戈登夫妇是高级雇员和有良知的科学家,只要他们熟练掌握消毒技 
巧,遵守安全条例和程序,那么我们认为他们乘自己的船上班没有什么问题。” 
  “我明白了。”我又询问:“你们想到过戈登夫妇可能会用他们的船从这儿往 
外面偷运致命微生物吗?” 
  他想了一两秒钟,然后含蓄地答道:“这是工作场所,不是监狱。我们主要目 
的集中在禁止未经许可的人人内。我们信任自己的人。可以确信的是,我们所有雇 
员的背景都经过了联邦调查局的检查。”史蒂文斯先生看了一下手表说:“我们时 
间安排很紧,请跟我来。” 
  我们跟随裹得严严实实的史蒂文斯先生来到一辆白色小巴士前,上了车。司机 
穿着和保安卫兵一样的浅蓝色制服。事实上,我注意到他别了技带套的手枪。 
  我坐在司祝身后,向贝思拍了拍身边的座位。但她肯定没注意到我的手势,因 
为她坐到一个双人席上去了,与我隔了个过道。麦克斯坐在我后面。两位仁兄纳什 
和福斯特坐在更后面的单个的位置上。 
  史蒂文斯先生仍旧站着。他说:“在我们参观主要设施之前,我们将环岛转上 
一圈,那样你们就会对这地方有感觉了,也能更好地体会,在这样一个拥有十英里 
海岸却没有围栏的岛屿上维持治安所面临的挑战。他又补充说:“在这个岛的历史 
上,还从未发生过治安被破坏的事情。” 
  我问史蒂文斯先生:“我看到的你们的卫兵的皮套中装的是哪一种随身武器?” 
  他回答说:“是部队发的点四五口径科尔特自动手枪。”他环顾巴士里的人, 
然后问道:“我说了什么有趣的事吗?” 
  麦克斯告诉他:“我们认为谋杀的武器是一技点四五口径手枪。” 
  贝思说:“我想清查一下你们的武器,我还想对它们逐一进行弹道测试。” 
  保罗·;史蒂文斯没有热情地回应。 
  贝思问:“你们这儿有多少枝这种手枪?” 
  他说:“二十。” 
  麦克斯查问说:“你身上有一枝吗?” 
  史蒂文斯拍拍夹克,点了点头。 
  贝思问:“你总是带着这同一校手枪吗?” 
  “不。”他接着说:“我每个星期日从军械库抽取一次。”他看着贝思说:“ 
听起来我像是在受审问。” 
  “不。”贝思回答,“你只是作为一个友好的见证人而被提问。如果要对你进 
行审问的话,你会事先得到通知的。” 
  在我后面的纳什说道:“我们也许该让史蒂文斯先生按他的日程行事。我们呆 
会儿有向人们提问的时间。” 
  贝思说:“开始吧!” 
  史蒂文斯先生,仍旧站着,说:“好,在我们继续之前,我得向你们讲一番同 
样也对访问科学家,政界要人和新闻界说的话。他瞟了一眼他那愚蠢的写字板,然 
后用一种机械的调子开始讲道:“普拉姆岛方圆八百四十英亩,有大面积的森林, 
部分草地和一个阅兵场。我们呆会儿便可见到。早期荷兰和英国的水手在航海日志 
中提到过这个岛。荷兰人以长在岸边的海岸梅树给岛命名——如果有人想知道的话, 
用古荷兰语讲便是普拉姆岛。普拉姆岛原属于印第安人的蒙太古部落,在一六五四 
年被一个名叫撒缪尔·;韦利斯的人从韦岸但契头人手中购买过来。韦利斯和后来的 
移民把这个岛当作牧场,用以放牧羊群,中群。联想到它现在的用途,岛的历史很 
具讽刺性。” 
  我打了个哈欠。 
  “不管怎么说,”史蒂文斯继续着:“岛上没有永久性居民。那么你们也许会 
问,移民如何能在岛上放牧外来的牛群呢?据记载,在十七和十八世纪,东方角与 
普拉姆岛之间的窄海峡很浅,中群能在落潮时膛水过来。十八世纪晚期一场飓风加 
深了海峡,结束了这个岛被用作牧场的历史。然后,从英国移民出现后,一连串的 
海盗与私掠船船长光顾岛上。他们发现岛上与世隔绝的环境非常有利。” 
  我感到一阵恐慌袭来。我被固在小巴士中,与一个单调又全色盲的笨蛋在一起, 
他正从创世纪讲起,而且才讲到十八世纪或什么三百年前的事情。该死的巴士一点 
儿也没动,我无法离去,除非打出一条路来。什么值得我这样做呢?琼恩婶婶正从 
天堂朝下看着我,笑个不停。我能听到她的声音:“现在,约翰,如果你能告诉我 
昨天我说过的关于蒙太育印第安人的事,我就给你买个冰淇琳蛋筒。”“不,不, 
不,停下!” 
  史蒂文斯继续着:“在独立革命期间,从康涅狄格来的美利坚爱国者们利用这 
个岛来发起对南侯德镇托利要塞的袭击。然后,乔治·;华盛顿又造访过北叉——” 
  我把手捂在耳朵上,但仍旧能听到那低沉的嗡嗡声。 
  最后,我举起手问他:“你是匹克尼克历史协会的一员吗?” 
  “不,但他们帮我编辑了这段历史。” 
  “有什么小册子之类的东西让我们呆会几看吗?你可以把话省下来,讲给国会 
议员听。” 
  贝思·;彭罗斯说:“我觉得这很有趣。” 
  两位仁兄纳什和福斯特发出一些应和的噪音。 
  麦克斯笑着说:“约翰,你被多数否决了。” 
  史蒂文斯又朝我微笑了一下。但为什么我认为他想要拔出手枪,一颗子弹也不 
剩地射向我呢?他说:“请忍耐点儿
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!