友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

宇宙和生命-第215章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  某些海洋动物变成半动物、半植物而活了下来。它们吞并海藻,海藻则把自己变成

  对整个结合体的生命至关重要的复杂植物组织。我揣想,如果巨蛤有稍好些的头脑,它

  或许该为自己怎样奈何了植物界而时时痛悔,悔恨自己吞并了这么多生命,把这么多的

  绿色细胞变为奴隶,而自己则靠它们的光合作用而活着。但是,对待这件事,植物细胞

  兴许会有不同的看法,认为自己是以最满意的条件俘虏了巨蛤,靠它组织内的小小镜片

  而为自己的利益聚集着阳光。也许,海藻也会因自己以众凌寡奈何了蛤界而有伤心之时

  呢。

  还算幸运,我们的处境或许跟巨蛤差不多,只是规模大些。大概事情无非如此:在

  地球形态发生的某一具体阶段,需要有我们这样的生物,至少有一段时间,需要我们获

  取并输送能量,照看新的共生系统,为将来的某一时期积累信息,作一定量的装饰,甚

  至把种子向太阳系里撤播。就是这么回事。地球算是找着干活儿的了。

  假如我还有一点发言权,我就会很愿意扮演这种有用的角色,而不去做一种本质上

  不属这地球的生灵(我们实际上似乎正在向这种生灵演进)。这将意味着,如果我们真

  的认为,我们是自然的不可分割的成分,那么,我们在对待彼此的态度上就得来一番相

  当根本的改变。我们最应该忧心的环境无疑是我们自己。我们将从自己身上,发现我们

  已从大自然的其他部分看到的奇观。说不定,我们甚至会承认,我们有着所有高度分化

  的生物所固有的脆弱性,于是会开展一场运动,把我们自己作为濒临危险的珍贵物种加

  以保护。我们不会失败。

  伊克人(Iks)的小小部落,从前是在乌干达北方山谷里采集、打猎的游牧人种,现

  在可是一举成名了。他们成了文学上的一个象征,用来代表整个人类失去信心、失去人

  情味后,最终命运将是什么。两桩灾难性、决定性的事情降临到他们头上:第一件,政

  府决定开辟一个国家公园,于是,他们为法律所迫,不再在山谷间打猎,而成了耕种于

  山岭薄地的农民了;第二件,他们在此后两年期间受到一个人类学家的采访。那个人类

  学家憎恶他们,写了一本关于他们的书。

  书的意旨是,伊克人已把自己变成了一群不可救药的、让人讨厌的人、六亲不认的

  野蛮动物,极端自私,毫无爱心。这是他们传统文化遭到摧毁之后的结果。另外,这也

  是我们其余的人内心的真面目。如果我们的社会解体,我们都会变成伊克人。

  这种论点当然立足于有关人类本性的某些假设,而且无疑是推测性的。你必须事先

  同意,人如果独自走到外界,本质上是恶的,表现出感情和同情等德行只是一些习得的

  习惯。如果你取这种观点,那么,伊克人的故事可以用来证实这一观点。这些人似乎生

  活在一起,聚集在密集的小村子里,但他们实际上是孤寂的、互不联系的个人,没有明

  显的互相利用。他们也说话,但说出的只是些粗暴的强求和冰冷的回绝。他们什么东西

  都不共享,从来不歌唱。孩子一旦能走路了,就把他们赶出家门去抢劫。只要可能,随

  时都会把老年人抛弃,让他们饿死。行劫的孩子从无能为力的老人嘴边抢走食物。那是

  个下贱的社会。

  他们生儿育女时毫无爱心,甚至连粗疏的照顾都没有。他们在彼此的大门口排便。

  他们对邻居幸灾乐祸,只是见到别人不幸时他们才笑。那本书上写到他们常常笑,也就

  是常常有人倒运。有好几次,他们甚至笑这位人类学家,而他对这种事特别反感(人们

  可以从字里行间感觉到,那位学者本人并不是世间最走运的人)。更糟的是,他们把他

  拉到家里,夺过他的食物,在他的门口排便,叫唤着不喜欢他的声音。他们让他过了艰

  难的两年。

  这是本让人泄气的书。果真象他所暗示的,我们每个人的内心只是伊克人,那么,

  我们还能继续拥有人这个称号的唯一希望,就在于无休止地修补我们社会的结构。而社

  会的结构这样快、这样彻底地变化着,我们会连找针找线都来不及。如果把我们孤零零

  地撇在一旁,我们将变成同样的无欢乐、无热情、互不接触的孤独动物。

  但这种观点恐怕太偏狭。伊克人首先是与众不同的。实际上,他们是极其令人惊讶

  的。那位人类学家在别处从没见过他们那样的人,我也没见过。你会想到,如果他们就

  是代表了人类的共同本性,他们本应更容易了解。相反,他们是古怪的,反常的。我也

  知道一些特殊的、难处的、神经质的、贪婪的人种,但我一辈子还没见过任何真正令人

  始终厌恶的人。伊克人听起来更象反常的、病态的人种。

  我不能接受这种观点。我不相信伊克人代表着孤立的、赤裸的、没有以社会习惯加

  以伪装的人。我相信,他们的行为是某种外加的东西。他们这种不懈的、强制的排外性,

  乃是一种复杂的仪式。他们这样行事是后来学会的,是不知怎么模仿来的。

  我于是有一次说:伊克人发疯了。

  孤独的伊克人,在被毁的文化废墟中被孤立起来。他们已经为自己建起了一种新的

  防御。假如你生活在一个吃不开、兜不转的社会中,你也会建立自己的防御的,伊克人

  就是这样行事。每一个伊克人成了一个团体,是人自为战的单人部落,是一个选区。

  这样一来,一切都各归其所了。难怪他们看起来有几分眼熟。我们从前见过他们。

  大大小小的团体、机构,从委员会到国家,恰好正是这样行事的。当然,正是人类的这

  一方面落后于进化的行列。这就是为什么伊克人看起来这样原始。他极端自私,一毛不

  拔,就象是一个成功的委员会。当他站在自己茅屋的门口长篇大论地大声辱骂邻居时,

  就象是一个城市在向另一个城市讲话。

  城市具有着伊克人的全部特征,在人家门阶上排便,在自己和别人的河湖里排便,

  到处倾倒垃圾。它们甚至设立机构来遗弃老人,把他们弄到人看不见的地方。

  国家是最象伊克人的机构了,无怪乎伊克人看上去这样眼熟。在极端贪婪、强取豪

  夺、无情和不负责任等方面,没有什么能比得上一个国家了。国家在本性上是孤独的,

  以我为中心,离群素居,国家与国家之间是没有感情这东西的。真的,没有哪个国家爱

  过另一个国家。它们从各自的门阶上叫骂,往整个大洋中排便,抢夺所有的食物,靠仇

  恨而生活,对他人幸灾乐祸,为他人的死亡而庆贺,为他人的死亡而生存。

  就这么回事。我不再为那本书心忧了。它并不意味着人的内心是个孤独的、非人的

  东西。他没有什么不对劲。那本书只是说出了我们一向知道、但还来不及心忧的东西,

  说我们还没学会在聚群而居时如何保持人性。伊克人绝望之下露出了这种败相,或许我

  们应该给以更密切的注意。国家这东西已变得让人不可思议,想一想太可怕了。不过,

  我们或许可以从观察这些人而学到些什么。 

  你造得出差不多象人一样的计算机。在某些方面,它们是超人:它们可以在棋盘上

  杀败大多数人,眨眼之间记住整本电话簿,能谱某种音乐,能写朦胧诗,能诊断心脏病,

  会向为数众多的方面发送私人请帖,甚至还会一时发疯呢。迄今还没有一个人设计一种

  计算机能在解决难题时转念再用另一个办法,或突然发出大笑。但这样的计算机说不定

  真会问世。迟早有一天,会出现真正与人一样的硬件,出现一些嗡嗡叫、嘁哩咔嚓响的

  大盒子,聪明到能读杂志,能选举,脑瓜转得极快,快得我们没法比。

  这可能吧,但至少一时还不会出现。我们有一天会开始为我们自身这软件开辟禁猎

  区和保护区,以免我们
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!