友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

红鞋疑踪-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



话,自称是马斯卡里,还说,他的旅程被迫推迟了。也许要耽搁两星期,也许会晚上一个月。没有核实,他们压根儿就没有理由去怀疑这个电话是否确凿,自然犯不着再去核实一下了。

马斯卡里的公寓在一幢楼的第三层上。这幢楼位于卡斯特罗区的主干道——加里巴尔迪大街后面,中间相隔一个街区。当这位遗孀替布鲁内蒂把门打开时,看上去就跟两天前差不多,只是今天的套装换成了黑色,两眼周围那疲倦憔悴的痕迹也越发明显了。

“早上好,太太。您今天能跟我谈,真让我感激不荆”“请进。”她一边说,一边从门口往回走。他征得了同意,便走进屋去。有那么一瞬间,他体会到了一种彻底的错位感,一种放地重游的奇异感觉。四下打量,他才恍然大悟这种感觉从何而来:这套公寓简直就跟圣巴尔托洛梅奥广场上那位老太太的住处一模一样,看上去也是那种同一个家族历经好几代都住在这里的格局。对面墙边矗立着一张同样笨重的餐具柜,两张椅子和沙发上的丝绒靠垫上有同样的模模糊糊的绿色图案。这里的窗帘都是拉上的,既能遮住太阳,又能挡住那些好奇的目光。

“我能给你弄点喝的东西吗?”她问,这个提议显然只是一句客套话。

“不用,什么也不用,太太。我只想占您一点儿时间。有几个问题我们非得问问您不可。”

“好的,我明白。”她一边说,一边回到屋里。她在那两张鼓鼓囊囊的椅子里找了一把坐下,布鲁内蒂便坐上了另外一把。她从椅子扶手上扯下一小段线来,揉成一个球,小,小心翼翼地塞进上衣口袋里。

“我不知道关于您丈夫的死,您听说了多少流言,太太”“我知道他被人发现的时候,装扮成了一个女人的模样。”她用微弱而硬咽的嗓音说。;“既然您知道了,那您肯定会意识到,这类问题是肯定会被提出来的。”

她点了点头,低头看着自己的双手。

他提出的问题,不是会显得鲁莽,就是会听起来唐突。

他选择了后者。“您现在,或者过去,有没有理由相信您丈夫跟这类事情扯上关系?”

“我不明白你的意思。”她说,尽管他的意思已经够清楚的了。

“就是说您丈夫跟易装癖扯上关系。”为什么不干脆说是“易装癖者”,那不就明白了?

“那不可能。”

布鲁内蒂没有接茬,等着她往下说。

而她却只是重复一句话,冷冷的:“那不可能。”

“太太,您丈夫有没有收到过什么奇怪的电话或信件?”

“我不明白你的意思。”

“有没有什么人给他打过电话或者跟他面谈以后,他看上去显得忧心忡忡、魂不守舍?也可能是一封信?还有,他最后看上去是不是很担忧的样子?”

“没有,没有这类事。’他说。

“请允许我回到第一个问题,太太。有没有什么迹象表明您的丈夫可能会产生那种倾向?”

“倾向男人?”她问,提高了嗓门,既表示难以置信,又掺杂了一些其他的东西。是恶心吗?

“对。”

“没有,压根儿就没有。说这种事太可怕了。令人作呕。

我不许你这么说我的丈夫。莱奥纳尔多是一个男人。”布鲁内蒂发觉,她的双手已经紧紧攥成了拳头。

“请对我耐心点,太太。我只是想了解事实,所以我必须问这些有关您丈夫的问题。这并不意味着我相信那些事。”

“可为什么要问这些呢?”她问,嗓音尖刻。

“这样,我们才能查出您丈夫之死的真相,太太。”

“这类问题我是不会回答的。那不体面。”

他本想告诉她,谋杀本身也不是体面的事,可还是换成一句提问:“在最近的几个星期里,您丈夫有没有什么异样的地方?”

不出所料,她说:“我不明白你的意思。”

“比如说,对于梅西纳之行,他有没有说什么?他有没有显得迫不及待地想去?还是不情愿?”

“不,他就踉往常一样。”

“是怎么样的呢?”

“他不能不去。那是他的一部分工作。所以他只能干。”

“他有没有说什么?”

“不,他只是不能不去罢了。”

“出这类差的时候,他是不会打电话给您的,是不是,太太?”

“是的。”

“为什么,太太?”

她看上去已经明白,这个问题他是不会放过了,所以她回答道:“银行不允许莱奥纳尔多把私人电话费记在日常开支账上。有时候他会在办公室打电话给一个朋友,让他再打给我,可并不总是这样。”

“哦,我明白了。”布鲁内蒂说。身为一个银行的行长,他竟然不愿意掏钱打电话给自己的太太。

“您和您丈夫有孩子吗,太太?”

“没有。”她马上回答。

布鲁内蒂便没再追下去,转而问道:“您丈夫在银行里有什么特别的朋友吗?您提到您给一个朋友打了个电话,您能告诉我他的名字吗?”

“为什么你要跟他谈?”

“也许您丈夫在工作时说了些什么,也许他对于梅西纳之行的想法露出了一些蛛丝马迹。我想跟您丈夫的朋友谈谈,看看他有没有发现您丈夫的行为有什么反常的地方。”

“我肯定他没有发现。”

“不管怎么说,我就是想跟他谈谈,太太,假如您能把他的名字给我的话。”

“马可·拉瓦内洛。可他什么也没法告诉你。我丈夫没什么不对劲的地方。”她恨恨地扫了布鲁内蒂一眼,又说了一遍,“我丈夫没什么不对劲的地方。”

“我不想再打扰您了,太太。”布鲁内蒂说,站起身来,朝门口走了几步。“葬礼安排好了吗?”

“安排好了,明天去望弥撒。十点。”她没有说在哪儿举行,布鲁内蒂也没问。要知道这种消息易如反掌,而布鲁内蒂是会去参加的。

走到门口,他停下片刻。“对您的帮助我不胜感激,太太。我想在此向您致以我个人的哀悼。我保证我们会竭尽全力找到该对您丈夫之死负责的人。”为什么说“死”总是比“谋杀”听上去要顺耳一些?

“我丈夫不是那样的。你会发现的。他是个男人。”

布鲁内蒂没有把手伸出来,只是点了一下头,便走出门去。下楼的时候,他记起了《贝尔纳达·阿尔巴一家》的最后一幕。母亲站在台上,冲着观众,也冲着全世界尖叫,说她的女儿死的时候是个处女,是个处女。对于布鲁内蒂来说,他们的死亡本身才是重要的,所有其他的东西都是出于虚荣心。

到了警察局里,他把维亚内港叫到了办公室。布鲁内蒂呆的地方比维亚内洛高两层楼,但凡有一丝微风,上面更有可能吹到。维亚内治走进里屋的时候,布鲁内蒂已经打开了窗户,脱下了上衣。他问维亚内洛:“呢,关于联盟,你有没有得到什么消息?”

“这件事纳迪娅巴望能得到报酬呢,博士。”维亚内洛一边说,一边坐下来,“上周末她花了两个多小时打电话,跟她全城的朋友们交谈。真有意思,这个‘道德联盟’。”

布鲁内蒂知道,维亚内洛总是喜欢用自己的方式来讲故事。不过,布鲁内蒂觉得还是先给他来点甜头为好,便说:“明天早上我会在里亚尔托桥上停一下,给她买点花来。你觉得这够了吗?”

“她宁愿让我下星期六能呆在家里。”维亚内洛说。

“安排你干什么?’布鲁内蒂问。

“我被安排坐船把环境部长从飞机场接来。咱们都明白,他其实是不准备来威尼斯的,会在最后关头把这个计划取消。你想啊,他敢在八月份,在城里的水藻都在发臭的时候,来演说他们那伟大的环保新工程吗?”维亚内洛轻蔑地笑了笑,对于新近崛起的“绿党”的关注是他近来接受治疗的又一个成果。“可我不愿意浪费一上午跑到机场去,结果到了那里又说他不会来了。”

他的这种论调布鲁内蒂完全能心领神会。这位部长,用维亚内洛的话来说,根本就不敢在威尼斯露面,不敢在这个月里来——此时亚得里亚海半数的海滩都因为污染严重而关闭,不准游泳。他不敢到这座城市来——在这里,鱼类在人们的食谱上占据了很大一部分,然而近来已经发现,鱼的体内含有十分危险的高含量汞以及其他的重金属元素。“让我瞧瞧有没有办法。”布鲁内蒂说。

这可比花要强,维亚内洛想到这里便喜从中来,尽管他知道,那花布鲁内蒂也一样会送。于是,维亚内洛掏出笔记本,开始念他太太编写的报告。

“联盟大概是在八年前创立的,没有人确切地知道,这是谁创立的,目的是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!