友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诺曼底登陆-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



身高的士兵没什么两样。 
  “朱诺”海滩 
  “利剑”海滩 
  119 
  大规模的空投 
  大规模的空投 
  118 
  大规模的空投 
  大规模的空投 
  诺曼底登陆 
  两个德国俘虏把手放在脑后,后面是俘虏他们的两个盟军士兵。 
  大规模的空投 
  大规模的空投 
  大规模的空投 
  在法国某地的轨道旁边,两个美国伞兵正坐在火车车厢的缓冲器上阅读。为了蒙骗敌人,在发起对预定目标的最后进攻之前,他们都呆在火车车厢里,不断地从一个地方转移到另一个地方。“我们就这样哄骗敌人,两天后,”卡帕写道,“我们到达了一个机场,该机场距离我们行动的地点不过60英里,在那里我们准备就绪,准备开始行动。” 
  一个即将奔赴战场的伞兵正在往裤腿里塞一把防身用的双刃短刀,他脚下踏着的一大捆设备将要跟着他一起去往德国战场。这些伞兵随身携带的武器还包括火箭筒、自动步枪和机关枪。 
  背着重重的背包,第八十二空降师的伞兵们登上了C…46战斗机,奔赴德国人的后方。每个伞兵都随身携带两顶降落伞,一个是主降落伞,另外一个是备用的。除此以外,他们还要背着总重量达到80磅的战斗物资。 
  在飞往空投地点的这三个小时里,机上的很多士兵都陷入了沉思。气氛相当的平静,卡帕高兴地观察到,在他乘坐的飞机上,没有一个士兵晕机。 
  从牵引的运输机上脱落后,两架美国“韦科”滑翔机飞快地朝预定的落地点猛扑过去。地面上已经展开了激烈的战斗,房屋冒出了浓浓的黑烟。 
  一架英国霍萨滑翔机停在了一片庄稼地里,机上载运着30名空降兵。卡帕认为,滑翔机在此次行动中表现相当出色,可是,“如果德国人想到在这些地方布置上哪怕只是20辆坦克,这些滑翔机在落地的时候就非得毁了不可”。 
  一个美国大兵正背着自己受伤的同伴沿着乡间小路急匆匆地往救护站跑去。在当天的行动中,美军第八十二空降师约有700多人伤亡,英军第六空降师的伤亡人数更多。 
  一队美国伞兵和英国地面部队一起,列队前往集合地点。路边是一架滑翔机的残骸,该机在落地时撞入了敌人的灌木篱墙。 
  在与美军一同准备进行空降行动之前,战地摄影师罗伯特·卡帕蹲在临时搭建起来的飞机跑道上摄影留念。 
  107 
  大规模的空投 
  在一场大规模的空战后,这些滑翔机飞行员从飞机里走出来,准备休息。从地面上残留的痕迹来看,这儿曾经是用于空降的地区。 
  伞兵通常称自己为“空中面团”。这是一个伞兵穿戴完毕准备出发时拍的照片。他胸前的小圆片是快速释放降落伞包时用的。 
  为了调动大家在空降行动时的士气,美军的伞兵把他们头发剃成古怪的发型,只在头顶上留下一绺头发,这是印第安特色的发型,表示对敌人的挑战。还有其他一些显示战友间友爱的仪式:卡帕机上的所有伞兵把门打开没有像通常那样大声喊“geronimo”,而是喊了一声“umbriago”——在意大利语中是“喝醉”的意思。 
  一队士兵费力地想把榴弹炮从滑翔机的前部塞到飞机里边去。与这些伞兵一同起飞的,还有100枚炮弹,109多吨的炸药以及695辆装甲车。在这些伞兵起飞后约一个小时,240架B…24“解放者”号轰炸机将运载着582吨空投物资开赴战场。 
  德军战线后方的天空布满了飘浮着的伞兵身影——他们是相当容易受到德军进攻的。“在你跳出机舱,到你落地以前的那一段时间,”卡帕写道,“是你一生中最生死攸关的时刻。” 
  冒着敌人的猛烈炮火,一个美军滑翔员骑着一匹迷路的野马冒险逃离了滑翔机。可以看到,在已经落地的滑翔机机翼下,还有一个美国士兵躲藏在飞机的阴影中。 
  一个美国伞兵拿起手枪,飞快地朝一条狭长的壕沟奔去。德国人先前造的灌木篱墙正好保护了他,使他免受德军子弹的袭击。 
  一个美国士兵蹲在混浊的河水里,以躲避德军的炮火袭击。他一手抓着卡宾枪,一手抓住岸边的树枝来保持平衡。 
  美军正在急速穿越一片果园,前面的房屋是他们的进攻目标,许多德国士兵和平民都躲在那座房屋里。美军很快就占领了这幢房屋,然后继续向前挺进。 
  一辆德军半履带车被美军的火箭弹击中,停在了一条乡间小路上。美军的火箭炮还击毁了13辆德国坦克。 
  一个美国士兵守卫着他刚刚俘获的德军88毫米口径大炮。为了破坏这些大炮,美军通常采取的方法是用手榴弹将炮筒炸毁。 
  两个孩子和他们的母亲在战斗打响的时候离开了自己的家,暂时栖身在伞兵部队所挖的散兵坑里。在躲避战火的时候,他们惟一有时间带在身边的东西就是那一双新靴子。在远处,另外一个平民在阳光下躺着。 
  ①法国东南部沿地中海一小城——译者注。 
  ②原德意民主共和国城市——译者注。 
  ③德国Saxony邦首府城市——译者注。 
  ④原德意志联邦共和国东南部城市——译者注。 
  ⑤奥地利北部城市——译者注。 
  ①②③④⑤⑥⑦ 
  1德国北部河流——译者注。 
  2德国中西部城市——译者注。 
  1原民主德国西部城市——译者注。 
  2位于中欧,在原德意志联邦共和国东北部,原德意志民主共和国西南部。——译者注 
  1原德意志民主共和国西南部城市——译者注。 
  1原民主德国西部城市——译者注。 
  1德国中部一行政区——译者注。 
  2原德意志联邦共和国东北部城市——译者注。 
  1原德意志联邦共和国西部城市,黑森州首府——译者注。 
  1奥地利城市——译者注。 
  1原德意志联邦共和国东南部城市——译者注。 
  1意为“美国海军”——译者注。 
  1荷兰东部城市——译者注。 
  1挪威西南部港口城市——译者注。 
  2德国汉诺威城市——译者注。 
  1 
  大规模的空投 
  大规模的空投 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  · 
  133 
  占据英国的美军 
  132 
  美国士兵在英国· 
  ·诺曼底登陆 
  ① 
  123 
  美国士兵在英国 
  在一次穿越浓雾笼罩的伦敦的观光之旅中,为期待已久的对法国的进攻而把基地设于英国的美国军人缓步走过白金汉宫。 
  为了显示盟军团结,在一次美军在伦敦的阅兵式中,英国人群中的孩子们挥动着美英两国国旗。 
  “占据英国的美国兵,我深爱的古老英格兰已与往日不同,恐怖的入侵已然到来。但不是,不是残忍的匈奴人,而是美国佬军队的来临。”这一无礼的反美诗句,出自一首名为“一个英国少女的挽歌”的战时英国民谣,使许多无意冒犯盟友的有教养的英国人感到不安。然而,这首诗——以及随后几页的其他内容——包含了许多真理。到1944年5月,英国已充斥着150万为进攻行动而运来的美国士兵。他们被安排居住于1100个地点的10万栋英国房屋内,主要在英格兰南部。按英国的道德标准,美国人惊人地粗鲁;而且,他们将沉静的伦敦变成了喧闹的全世界美国兵的首府,没有任何“请勿见怪”之类的客套。“在某些街道,”美国战地记者厄尼·派尔说道,“英国人就像在北普拉特河畔的内布拉斯加州一样格格不入。”不仅举止出众,美国兵也会引发紧张状态。一个美国士兵的收入比其英国同行多近五倍,他们慷慨地(并且时常是成功地)把钱花在英国女人身上。英国士兵把这看做是不公平竞争;他们的怨恨很快被一个伦敦腔的喜剧演员捕捉到,并被杜撰为一句传遍全国的妙语。美国兵只有三件事做错了,他说:“他们薪酬过高,性欲过剩和来到此地”。但是由两种文化冲突所引发的问题被证明远没有盟军指挥官们所担心的严重。大多数英国人真诚地喜欢美国人并欢迎他们到自己家中。他们感激美国人慷慨地将单独包装的块状糖和口香糖分发给渴求糖果的英国少年。他们喜欢美国人带给英国小店、舞厅和宁静乡村的自由、轻松的气氛。美国兵带来的这种富于感染力
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!