友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

千古之谜--世界文化史500疑案-第314章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



关于拉丁字母表的产生历来众说纷纭;莫衷一是;但归纳起来;不外两种见解。
一种见解认为;希腊字母诸分支中有两个最大的分支:一是西里尔字母;9世纪时圣西里尔(约826—869年)和圣美多迪乌(约815—885年)根据安色尔体希腊文所创制;另一个是埃特鲁斯坎字母;产生于公元前9世纪或前八世纪初;通用于意大利中部的托斯卡纳入中;传留有许多铭文;但大都未被释读。西里尔字母后变为操俄语、乌克兰语、保加利亚语和白俄罗斯语等诸民族的文字。同时;埃特鲁斯坎字母表则发展成拉丁字母表。起初;罗马人从26个字母的埃特鲁斯坎字母表中借用了21个字母。公元前1世纪;随着罗马对希腊的征服;Y、Z两个字母被吸收进拉丁字母表。J、V两个字母
是中世纪时代发明的;那以前;书写时用I、U代替之。最后;从罗曼语中增加w;这样便形成了26个字母的拉丁字母表。按照这种说法;古典的拉丁字母表当直接来自埃特鲁斯坎字母表;其受希腊字母表的影响则是间接的。
另一种意见认为;最初的拉丁字母表有20个字母(ABCDEFHIKLMNOPQRSTVX);直接来自坎帕尼亚的库迈城的希腊字母表。该城是希腊优卑亚岛卡尔奇斯城的殖民地。拉丁字母表之所以有此种起源说;是因为某些拉丁字母的古老形式与库迈字母表的相对应的字母形式非常相似。
鉴于上述分歧和当今证据的匮乏;拉丁字母表产生的两种可能性均不能排除。不过;埃特鲁斯坎文字的释读必将使人们耳目一新。
(王乃新)
OK—词起源于何处?
OK;在美国是一个进入人们日常生活的广为通行的口语;作为形容词和副词;它相当于〃allright〃;有〃对〃:〃好〃:〃可以〃:〃行〃的意思。同时;它也是签在各种文件票据上的核准语;相当于〃allcorrect〃;表示对某人或某事的同意和认可。
第二次世界大战以来;美国口语里的这个有着很强表达能力的词;通过电影、广告、新闻报导、人员游历、工作交往等道渠传播到了世界各地;成了全球通用的口语;几乎无人不晓。并通过各种途径;如〃卡拉OK〃、〃OK恤衫〃等;弥漫于世界各主要城市;成为人们最津津乐道的口语之一。美国作家亨利。门肯(HenryL。Mencken)称之为〃美国文化中最光彩、最成功的发明〃。然而;这个口语的起源;至今仍意见纷纭、莫衷一是。
这一口语是在19世纪中叶以后才开始在美国逐渐通用起来的。一种说法称美国有一位名叫凯利(ObadiahKelly)的铁路办事员;每次有人交运货物;他查点无误后;就在收据上方签上自己姓名起首的两个字母OK;因而ok被引用为〃准确无误〃的意思。此说有声有色;倒也颇合语言学家所谓新词汇构成中创新法的第三条:人名和地名等专有名词衍变出的普通词类;但也有不少语言学家认为这一说法有杜撰的嫌疑;因为一名铁路办事员的行为;很难产生举国风从的效应。
与此相对应的是关于林肯总统批准公事时常常写上OK;代表〃完全准确〃(al1correct)起首的两个字母。由于林肯出身寒微;把这两个简单的字误拼而成。林肯总统的行为固然很易为全民表率;但这位在黑奴解放史上立下汗马功劳的大总统还不至于如此不学无术把〃al1correct〃误写成〃Oll…kOrrect〃。这一误写的例子;在有的资料中又被加在《波士顿晨邮报》编辑格林(C。G。Greene)的头上;认为是他于1839年3月23日的《波士顿晨邮报》(BostonMorilingPost)上最先把它作为al1correct的滑稽的误拼〃Ollkorrect〃的缩写加以使用;从而流传开来的。显然;作为大众传播媒介产生这一误写;从而产生影响市民号召力的可能是存在的。
美国英语是在17世纪的英国英语基础上发展起来的。首批在北美大陆定居下来的英国殖民者讲的是伊丽莎白一世时代的英语。早期美国英语就保留了在英国英语中的某些方言或借用词。持这种观点的学者认定OK是由中古英文字hOacky讹转而成。不过;那个中古英文字的字义是〃最后一批的收成〃;有OK的〃成了〃和〃罢了〃的涵义;但并无OK〃对〃及〃好〃的涵义。换言之;OK在形成过程中;又在旧词上添上新释义;使过去只能作某一种词类
来使用的新词;又可作别一种解释;如〃Looking…glass〃;过去是名词;指〃镜子〃;后又可作形容词;表示〃颠倒的〃、〃乱七八糟的〃等意。
早期美国英语新词汇构成的一个特点是大量借用外来语词汇。在与印第安人接触中;早期美国英语借用了许多单词;如caribou(驯鹿);hickory(山核桃木);hominy(玉米片);racoon(浣熊);toboggan(平底雪橇);totem(图腾)。许多来自印第安土著语言的词汇都经过一个〃英语化〃过程;然后才以英语的拼写和发音方式固定下来。有些来自印第安语的单词是经过缩短后才被英语接受下来。据语言学家统计;早期美国英语从印第安语借用了1700个单词。OK可能也属于这种情况。美国的乔克托(Choktaw)族印第安人的语言中;有音为Okeh的一个字;字义是〃是这样的〃。有语言学家认为;OK一词可能是这种外借法;即由此字蜕化借用的产物。
1941年;美国作家瑞德(Al1enWalkerRead)在《星期六文学评论》周刊里发表过一篇文字;记述在1840年前后;在纽约市有一个〃O。K。社〃
(O。K。Club);是由一批拥戴美国第八任总统范布伦(MartinVanBuren)连任的民主党一派所组成。范布伦出生于纽约州的OldKinderhook城;早年在该城执行律师业务;并享有盛名;并有〃老金德湖的狐狸〃的外号。纽约市的这批人;乃用这个城名的起首两个字母;命名为OK社;而OK亦成了他们的口号;OK后来就由此演变成新的意义了。
OK的意义众所周知;可是其来由;100多年来有很多人先后提出了各种各样有关其起源的解释。有的是考据;有的是臆测;有的是附会;也有的是杜撰。目前尚难有一个大家比较公认的、权威的解说。新词的创造始终是美国英语的一大特点;新词产生的原因及其来源非常广泛;也相当复杂;有方言俚语的因素、有历史的、区域的、民族的;更重要的还是时代的因素。OK是美国快节奏的、信息社会和工业社会的产物;这是毫无疑义的。尽管OK一词没有找到完善的答案;但这些不同的起源解释;却从不同角度道出了美国英语形成的若干特点。也许这就是解谜过程中的副产品吧。
(邹振环)
瓦斯特卡语为何远离玛雅文化区?
从种族和语言史学观点看;瓦斯特卡语属于玛雅语系;但是它却分布在墨西哥的维拉克鲁斯以北地区;实际上远离玛雅文化区。这就给我们提出了一个问题;瓦斯特卡语为什么分布在一个遥远的地区;其居民是从过去的玛雅文化区迁移出去的?抑或其居住区原来是古代玛雅文化的起源地?
一般说来;玛雅文化在一个32。5万平方公里的辽阔土地上得到培育和发展;这个地区主要包括:墨西哥的尤卡坦半岛、坎佩切、金塔纳罗、塔帕斯科州和恰帕斯州东半部;危地马拉的大部分(太平洋沿岸一带除外);洪都拉斯西部地区和萨尔瓦多。在这个广大地区有非常多样的气候、植物、山岳地形。总之;从远古时代起;玛雅人就生活在具有不同生态系统;但连成一片的自然区域内。然而;属于玛雅种族的瓦斯特卡人却远离上述地区。
在一个广阔的空间和多种多样的自然条件下;玛雅人不断得到繁衍和发展。实际上玛雅民族是由人种相近的几个集团组成的。因此;他们具有相似的身体特征;操属于共同语系的各种语言(现今在玛雅文化区还在讲24种同语族的语言)。他们是同一文化的后裔;但是不同地区的玛雅人已形成自己的独特性了。
从其语言发展史看;古玛雅语已繁衍出许多同族语言。据研究;在主要
的玛雅语言中;特别重要的包括以下12种:乔尔语、琼塔尔语、泽尔塔尔语、哈卡尔特科语、玛姆语、基切语、卡奇克尔语、盖奇语、莫潘语、拉坎东语和尤卡坦的玛雅语;这些语言同其他的同族语言一起构成了大玛雅语系;它们都分布在上述的玛雅文化区。但是;惟独瓦斯特卡语却孤零零地分布在一个遥远的地区。
实际上;玛雅语可同欧洲的拉丁语系相比拟。众所周知;在近2000年的历史进程中;在欧洲;作为一种共同语言的拉丁语;已繁衍为多种语言变体:意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等。但是在涉及玛雅语时;现在我们还不知道哪一种语言是其原始的语言。同时;研究有关问题的专家在划分和估计属于玛雅语系的语言数量及其分布情况方面;还存在严重的分歧。
关于玛雅语系各种语言分支的划分;在现存的各种理论中;有一种意见主张把该语系划分为三大语族:一、史前
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!