友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

致命的治疗 [美]罗宾.科克-第88章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “挖得再深些!”范·斯莱克突然大喊道,好像从片刻的恍惚状态中清醒了过来。
  戴维挖得比先前快了些,但仍不放弃设法使范·斯莱克开口说话的努力。他问范·斯莱克现在感觉怎样,有什么心事。可是范·斯莱克不回答这两个问题,他好像又出神了。他的脸部表情也显得很茫然。
  “你听到说话的声音了吗?”戴维换了一种方式问道。他抡镐继续挖了几下。仍不见范·斯莱克开腔,戴维抬头看了看他,只见他的表情由茫然变成惊讶。他眯缝起眼睛,周身颤抖得更加厉害。
  戴维停止了挖地,仔细地打量着范·斯莱克。他的面部表情异乎寻常。“那些声音在讲些什么呢?”戴维问。
  “没有讲什么!”范·斯莱克喊道。
  “这些声音像你在海军服役时所听到的吗?”戴维问。
  范·斯莱克的两肩垂了下来。现在他不只是更惊讶地看着戴维,而且变得更加惶恐起来。
  “你怎么知道海军的事情?”他问,“你又怎么听见这些讲话的声音的?”
  戴维从范·斯莱克说话的语气里觉察出他的幻想症再次发作,因此信心陡增。他正在打消他的敌意。
  “关于你的情况,我了解得很多,”戴维说,“我知道你一直在干些什么。我想帮助你,我可不像他们那些人。我正是为此才来到这里的。我是医生,关心着你的健康。”
  范·斯莱克一声不吭,只是盯着戴维。戴维继续讲道:
  “你显得心神不安。你是为那些病人而不安的吗?”
  范·斯莱克出了口粗气,好像被人猛击了一掌。“什么病人?”
  他问道。
  戴维感觉口很干。他明白自己是在铤而走险,所以心里十分紧张。安吉拉的劝告声犹然在耳,但他没有别的选择,只有孤注一掷了。
  “我说的是你一直在帮助病人死亡的事。”戴维说。
  “他们反正是要死的。”范·斯莱克喊道。
  戴维不由得打了一个寒噤。原来果真是范·斯莱克干的。
  “我并没有杀害他们,”范·斯莱克一语道破天机,“都是他们干的!是他们按动的电钮!不是我。”
  “你什么意思?”戴维问。
  “是镭辐射。”范·斯莱克说。
  戴维点了点头,虽然内心很紧张,但强作同情地微笑着。他很清楚自己正在对付犯有幻想狂的精神分裂症病人的诸种幻觉。“镭辐射告诉你怎么做没有?”戴维问。
  范·斯莱克此时又换了一副表情,两眼盯住戴维,好像戴维精神错乱似的。“当然没有,”他轻蔑地说,但接着又发起怒来,“你怎么知道海军的事?”
  “我已经告诉过你了,我知道你的很多情况,”戴维说,“我想帮助你,所以来到了这里。不过我只有将一切了解清楚,才能更好地帮助你。我想知道他们都是哪些人。你讲的声音就是指他们吗?”
  “我想你说过你了解我很多情况。”范·斯莱克说。
  “我是了解你的很多情况,”戴维说,“但是我不知道谁叫你去杀人,也不知道你具体是怎么干的。我想是那些声音叫你干的,对吗?”
  “闭嘴!给我挖!”范·斯莱克边说边将枪对着他的左侧,扣响了扳机。子弹射中了地窖门,地窖门被打得嘎吱一声转了过去。
  戴维又迅速地继续挖地。范·斯莱克的癫狂症把他吓了一跳。但掘了几铲过后,戴维又鼓起了同他讲话的勇气。他想用所掌握的情况赢得范·斯莱克的信任。
  “我知道你干的这一切都是有报酬的,”戴维说,“你将钱分别存在阿尔伯尼和波士顿两地的银行,我都知道。不过,我不知道是谁付给你钱的。是谁呢,沃纳?”
  范·斯莱克呻吟了起来。戴维边挖地边抬头看,见到范·斯莱克正双手抱头,捂住了耳朵,愁眉苦脸,好像不要听到这痛苦的声音。
  “那些声音是否变大了?”戴维问。因为担心范·斯莱克会因耳朵堵起而听不见他在讲什么,戴维这次几乎是喊着问的。
  范·斯莱克点了点头。他转动的目光,慌张地巡视着屋子的四周,似乎在寻找一条逃跑的出路。趁范·斯莱克还在出神,戴维握起铁锹,目测他同范·斯莱克之间的距离,考虑自己是否能够用铁锹打到他;如果能够,自己又是否能够打得他开不了枪。
  不管在范·斯莱克片刻出神时会有什么机会,它们都很快地消失了。范·斯莱克不再那么恐慌,四处张望的眼睛又重新盯到了戴维的身上。
  “他是谁?谁在同你讲话?”戴维问他,企图仍旧保持对他思想上的压力。
  “是计算机和镭辐射,情况和在海军时的一样!”范·斯莱克喊道。
  “但是你现在已不在海军,”戴维说,“也不再巡航在太平洋的潜艇上,而是在佛蒙特的巴特莱特,在你自家的地下室里。这里并没有计算机和镭辐射。”
  “你是从哪里了解到这许多的?”范·斯莱克再次问道。他又由恐惧变成为愤怒。
  “我是想帮你,”戴维说,“看得出你心里很不安,也很痛苦。
  你肯定有负罪感。我知道你杀害了霍奇斯医生。”
  范·斯莱克张大了嘴巴。戴维不知道自己是否已走得太远。他感觉到他已经诱发出范·斯莱克一种严重的幻想症。他只希望范·斯莱克不把怒气发泄到自己身上,像安吉拉所担心的那样。戴维明白此时必须将话题拉回到究竟是谁付钱给范·斯莱克的问题上。问题是怎样才能做到这一点。
  “他们给你钱去杀霍奇斯医生吗?”戴维问。
  范·斯莱克不屑一顾地大笑起来。“这表明了你知道的有多少,”他说道,“他们同霍奇斯的事情根本无关。我之所以那样做,是因为霍奇斯整我。他说我在医院停车场对妇女施暴,这完全是冤枉我。
  他说我若不离开医院,就把此事公诸于众。可我教训了他。”
  范·斯莱克的表情又变得茫然而若有所失。戴维还未来得及问是否又听到什么声音,范·斯莱克就摇了摇头。接着,范·斯莱克像是从睡梦中醒来一般,先揉了揉眼睛,然后瞪视着戴维,好像因看到他拿着一把铁锹站在自己面前而感到很惊奇。但是他的这种疑惑很快又变成为大怒。范·斯莱克举起枪,直接对准了戴维的眼睛。
  “我要你给我挖!”他大声喊道。
  戴维又赶忙埋头挖地。此时,他完全相信自己就要被范·斯莱克开枪打死了。但没见他开枪,戴维便苦苦地思索起下一步该怎么办。
  看来他的策略还没有奏效。他虽给范·斯莱克造成了思想压力,但是还不够,也或许是方法不对路。
  “我已经同给你赏钱的那人谈过话,”戴维在匆忙挖了几分钟地之后又说道,“所以我了解你的许多情况。他把一切情况都告诉了我,你讲不讲都无关紧要。”
  “不是这样!”范·斯莱克叫喊道。
  “嗐,正是这样,”戴维说,“他还告诉了我一点你也该知道的。他说假若菲尔·卡尔霍恩一旦怀疑此事,你得承担全部责任。”
  “你又是怎样知道菲尔·卡尔霍恩的?”范·斯莱克问。他又颤抖了起来。
  “我已告诉你我知道正在发生的事情,”戴维说,“整个事情就要败露了。只要给你赏钱的人一发现卡尔霍恩的事,你就全完了。他才不关心你范·斯莱克的死活!他认为你只是一个小卒子。可是我关心你,我知道你经历了什么样的痛苦。让我帮你一把吧!千万不要让这个人把你当傻瓜似的耍弄了。在他眼里你什么也不是。他想加害于你,他们都想让你受罪。”
  “住嘴!”范·斯莱克尖叫道。
  “愚弄你的那人把你的情况告诉了许多人,不只是告诉了我。他们都在讥笑你,讥笑你将对这一切负责。”
  “闭嘴!”范·斯莱克再次尖叫道,并冲到戴维眼前,将枪口抵住他的前额。
  戴维瞅着额上的手枪,完全惊呆了。他手中的铁铲掉在了地上。
  “给我回到地窖里去。”范·斯莱克尖叫道,仍将枪口抵住戴维的头部。
  戴维非常担心手枪会随时走火。范·斯莱克处于一种近乎惊慌失措的焦虑不安状态。
  范·斯莱克将戴维押回了地窖,才把枪从戴维的头上拿开。戴维还没来得及重申要帮助范·斯莱克的愿望,沉重的地窖门就砰的一声在他面前关上了,并上了锁。
  戴维听到范·斯莱克跑过地下室,不知撞到了什么东西,然后是他走上楼梯的沉重脚步声和地下室门被猛然关上的声音,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!