友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

从乞丐到元首下_2-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



问题。为这一小事便发动战争,这是荒谬绝伦的。”
    “这应留给元首决定!”里宾特洛甫喊道。说完,两人带着情绪,一同去了总理府。
    上午10时,即希特勒的最后通牒到期前4小时,弗朗斯瓦·本塞给汉德逊去了个电话
,说他怕事情不妙。他求见元首之事尚未获准。很明显,元首今日不似会见各国使节。汉德
逊答应从中帮忙。首先,他打电话给戈林说,希特勒拒不见弗朗斯瓦·本塞,而本塞却身怀
是战是和的新建议。戈林打断了他的话。不久前还是维也纳的侵略者,他现在却充当起调停
人的角色来了。“你一个字也用不着再说了”,他说,“我立刻去见元首!”
    在总理府,施密特从未见人们这样忙碌过。“匆匆赶来求见元首的部长和将军们,带着
各自的党员,随从副官,各级军官或各部门的头目,或坐或立,比比皆是。”希特勒东奔西
跑,详细地阐述他的观点,对人家的劝告则一概不听。待戈林前来讲理时,元首已回到了冬
园。戈林发现前外长牛赖特也在客厅,便邀他一同去见希特勒。然而,一进入会议室,辩论
的重负反落在牛赖特身上了。“我的元首”,他说,“不管情况如何您都要发动战争吗?当
然不行!”
    里宾特洛甫在冬园外徘徊,希望元首请他入内。戈林从园内出来,怀着敌意朝他大步走
去,大声喊道:“冯·里宾特洛甫先生,假如战争爆发,本人将第一个告诉德国人民,是你
把事情搞到如此地步的!”当着一群群副官的面,这两位高级领导便开始唇枪舌剑,又是恫
吓,又是辱骂。里宾特洛甫指责对手怕战;戈林吼叫着反驳说,只要元首“进军”一声令下
,他将乘坐领头的飞机出发——条件是,里宾特洛甫必须坐在他身后!“若不是局势如此严
重”,魏德曼回忆说,“这两个‘神经质演员’,如同经常发生在彩排前的舞台上的情况一
样,互相攻击,是非常可笑的。”
    过了一会儿,上午11时,里宾特洛甫终被召进冬园,以便出席与弗朗斯瓦·本塞的会
晤。这依法国大使挥舞着地图预言,若向捷克斯洛伐克进攻,战火必然会蔓延至全欧。“自
然,你有必胜的信心,就像我们有信心打败你一样。不过,你的主要要求无须战争便可得到
满足时,你为何要冒险?”
    很明显,弗朗期瓦·本塞的一席话,又慢慢地扭转了乾坤,有利于和平了。希特勒已不
再火冒三丈,但也不能为这位法国人的逻辑作出回答。突然,一个副官插话说,阿托利科大
使在门外求见,说带来了罗马的急信。
    一眼瞥见元首从冬园出来,阿托利科老远便不客气地大声呼叫,说他身上带有墨索里尼
的急信!“意大利总理通知您,不管您作何决定,元首,法西斯意大利都作您的后盾。”喘
匀气后,他补充说:“然而,意大利总理的意见是,您还是接受英国的建议为好。他求您勿
搞总动员。”
    “告诉意大利总理,我接受他的建议。”希特勒说完便进了冬园。他对弗朗斯瓦·本塞
说,墨索里尼刚询问他是否接受他的建议——却未说明他已同意这样做。两人继续会谈。但
希特勒心神不定。很明显,他仍在考虑墨索里尼的意见。一会儿后,他站起身来,表明会晤
到此结束。弗朗斯瓦·本塞问,他是否应通知其政府,说元首的态度不变。希特勒心神不定
地回答说,他将于下午作出答复。
    人们继续一个个进入冬园。中午过后几分钟,汉德逊在接待室内挤开人群,进入冬园。
“事情好办些了”,一个德国朋友小声对他说,“只是要吃得住。”在会议室内,希特勒耐
心地倾听着。施密特将张伯伦的提议译了出来:他将立刻前来柏林与他磋商。希特勒答道,
他得先与墨索里尼通话。
    墨索里尼赞成这个想法。他建议大家在慕尼黑开会碰头。希特勒同意后,便匆忙向达拉
第和张伯伦发出邀请。发给张伯伦的邀请书是于后者在众院发表讲话时抵达的。这时,玛丽
王后正与哈里法克斯、鲍尔温及其他要员们一起站在走廊里。张伯伦刚宣布希特勒已接受墨
索里尼关于推迟总动员的建议一事,财政大臣便递给他一张纸条。首相的脸色立时变了。他
断断续续地说:“不止于此,我还有话对诸位说。我得到希特勒先生通知,他邀请本人明日
上午在慕尼黑与他相见。
    他还邀请了墨索里尼先生和达拉第先生。”不知谁喊了一声:“为首相感谢上帝!”此
语一出,全场便空前歇斯底里地喊了起来。作为自制象征的玛丽王后,与肯特女公爵和张伯
伦夫人一起,竟放声大哭。约翰·西蒙爵士在回忆录中写道:“欢呼声从四面八方传来。未
欢呼者为数极少。大家一致同意立即休会。我亲眼看见,男人们(有些人曾蔑视张伯伦)含
着泪水,走了过去,使劲地握着首相的手。”“众议员中也有少数人未动感情,其中之一是
温斯顿·丘吉尔。”“捷克斯洛伐克怎么办呢?”有人听他痛苦地说:“难道没人想到要征
求他们的意见吗?”
    在民主国家内,人民也如释重负,例外者只寥寥无几。在巴黎、伦敦和纽约的街头,人
们兴高彩烈地争阅宣布危机已经结束的号外新闻。布里特大使从巴黎给他的朋友罗斯福的信
中说:“今晚,我真是轻松极了,真想见人就拥抱。我真希望我是在白宫,好在您的秃顶上
狠狠地吻一下!”罗斯福总统则从华盛顿给张伯伦发了一封仅有两字的电报:好人。
    从另一位总统(贝奈斯)那里,首相收到了一封较长的电报——是个请求:“本人真诚
地求助于张伯伦先生,因为我们真心希望为和平作出贡献。所以,我请求你们,在未听到捷
克斯洛伐克的申诉前,勿在慕尼黑作出任何决定。”
    大多数德国人也感到松了一口气,但反希特勒集团却惊诧得目瞪口呆。这条新闻破坏了
他们武力捉拿希特勒并建立军事统治的计划。当哈尔德得悉要在慕尼黑开会时,他觉得“在
此情况下已再无法将起义计划付诸实施”。
    下午6时,在群众的热烈的欢呼声中,意大利总理的豪华专列离开了罗马。他神彩飞扬
。眉飞色舞。这是因为,他不但被作为和平的救星而受到全球的欢呼,而且还因帮助希特勒
度过难关而赢得了他的感激。墨索里尼也觉得,在一场外交战中他赢了英国。在与齐亚诺一
起进晚餐时,他友善地取笑了他们。“在一个人们将动物崇拜到如此地步,以致要为它们建
造房屋和医院,为它们修筑墓地,甚至连遗产也可由鹦鹉来继承的国度里,你尽可以相信,
它已开始腐朽了。此外,别的原因不说,这也是英国的国民结构的一个后果。有400万妇
女盈余,400万妇女的性欲得不到满足,人为地造出一系列问题来——目的在于抚慰她们
的理智,或让它兴奋。因为无法去拥抱一个男人。她们只好去拥抱全人类。”

(6)
    次日清晨,9月29日,元首在慕尼黑与边界之间迎接墨索里尼。此举不独是给予一个
盟友的礼遇,而且还使希特勒有机会将事态的最新情况告诉墨索里尼。当两个独裁者乘坐元
首的专列开往巴伐利亚的首府时,希特勒透露说,“‘西壁’一旦竣工,他就用不着害怕来
自那里的攻击了。假若英法两国真的笨到发动突然袭击的地步,那么,敌人还来不及动员战
争便会结束。”“我没有必要去动员。德国陆军严阵以待,只消请求行动,我的目标便能实
现。”
    参加慕尼黑会议的另外两名成员是乘飞机前往的。张伯伦离开赫斯顿时,天下起了小雨
。他对记者们说:“小时候,我常常说,‘第一次若不成功,那就努力,再努力!’这就是
我现在的所为。待我回来时,我希望我能够说,正如霍斯帕在‘亨利四世’中说过的那样,
‘冲破艰难险阻’我们摘下了这朵鲜花——安全!”
    法国总理在“达拉第万岁!”、“和平万岁!”的喊声中,在勒布盖机场登上了飞机。
飞机是在浓雾中起飞的。上午11时15分,这架双引擎飞机在慕尼黑机场降落了。弗朗斯
瓦·本塞是看着达拉第走下飞机的。他发现,达拉第双眉紧锁,眼角的皱纹既多又深。他离
开时,城里既紧张又可怕。但是,令他惊奇的是,他发现德国人竟兴高采烈。他们用热情的
欢呼声迎接他,好像他是个英雄似的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!