友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

当代世界文学名著鉴赏词典-第296章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



题。有的认为,当人闭上眼睛,撤手西去,最终都要归到善,归到真。还有
的认为,无论是死是活,是神是人,这都无关紧要,重要的是你是否领悟到
什么,你是否已经认识到你自己。《本质》这首诗取材于《圣经》,讲的是
耶稣基督被钉死在十字架上而又得以复活的故事。当时,他的母亲玛丽亚曾
守护在耶稣订死的地方,直到地震发生,主的天使告诉她,耶稣已经复活,
玛丽亚欣喜若狂,亟想把这一喜讯告诉耶稣的门徒,可她找不到回家的路。
耶稣曾说过:凡实行我天父旨意的就是我的母亲、兄弟、姊妹。《圣经》里也
说:“你们要从窄门进去,因为那通向灭亡的门是宽的,路是好走的,朝着
这方向走的人很多。那通向生命的门是多么窄,路是多么难走,找到的人恨
少,”于是,玛丽亚问耶稣,到底是她的儿子还是上帝,她感到无所适从,
她一定要找到她走的路。她认为自己通向生命的门太窄,难以通过,更不知
道生命究竟是属于自己还是属于主。诗人在这里,借耶稣的话忠告人们,无
论是主,或是普通的人,无论活着或死去,都是一样,只要找到自己,找到
归路,顺依天命,你就无所谓是生是死,是神是人了。这就是永恒,这就是


本质。诗人选取这一则圣经故事,为的是更准确地表达自己对人生的看法。
布罗斯基不仅对宗教很感兴趣,而且也是一位深这的思想家。他有独到的见
解。此诗尽管写得十分严谨,却毫无说教之气,极熟练地择取一点,把深藏
于头脑中灵感,借助于神的光环呈现给世人。在西方,以宗教为题材的诗实
在是数不胜数,但象布罗斯基所写的这种清新明晰而又蕴含深刻哲理的诗则
不多见。他意不在宣教,不过是借上帝的嘴说出了自己想说的话。其引经据
典的目的也不是故弄玄虚,把读者引入深奥难解的死胡同中,相反,他是把
人们从繁复的教义中解放出来,看到光明的未来。布罗斯基的诗独辟蹊径,
非常硬朗,出自于书卷却毫无书卷之气,确实给人一种坚实感和开阔感。

(张锦)


卡尔·桑德堡桑德堡诗选

作者简介卡尔·桑德堡(1898—1967),1878 年1 月6 日出生在美国
伊利诺伊州盖尔斯堡一个瑞典裔贫苦劳动者家庭。从13 岁起,就不得不中断
学业,开始从事各种各样的体力劳动:赶车送牛奶、擦皮鞋,洗碗碟,在理
发店打杂,为戏院装换布景,给砖厂运送砖块,进陶瓷厂当徒工,还在麦收
季节到农田里去卖苦力。

1898 年,由于向往冒险生活,他在美西战争爆发后,作为盖尔斯堡《晚
邮报》的战地通讯员志愿入伍,没有打上仗,吃了不少苦,战后,入隆巴德
学院学习,未及毕业匣离开了学校。他更爱课堂外的广阔天地,到过许多地
方,甚至和流浪者为伍,并在匹茨堡监狱里服过10 天劳役。他的经历使他熟
悉下层人民的不幸,并对他们产生了深厚的感情。

1904 年,他回到盖尔斯堡,为一家报纸工作,同年,出版了一木薄簿的
诗集《轻率的狂喜》,但是,直到1914 年哈蕾特·芒罗主编的《诗刊》发表
他的一组诗,其中的一首《芝加哥》使他获得了200 元的勒文森奖,他才开
始引起诗坛的注意。1916 年,他的《芝加哥诗抄》出版,引起一片争议,也
使他名声大振,并奠定了他作为具有独创精神和独特风格的诗人的地位。卡
尔·桑德堡,不仅仅写诗,他还写小说,写儿童文学作品,写新闻通讯,搜
集和整理民间诗歌,而且写传记文学,尽管是他那卷本的散文巨著《林肯传》
先于他的诗歌为他赢得了象普利策奖这样的荣誉,但是他不朽的声誉是诗人
的声誉,到1967 年7 月22 日逝世,除其他散文作品和民歌集以外,继《芝
加哥诗抄》之后出版的诗歌作品还有:《玉米剥壳人》(1918)、《烟与钢》
(1920),《日光炙烤的西部石片》(1922),《早安,美国》(1928),
《人民,是的》(1936),《诗歌总集》(1950)和《新诗集》(1957)等。

内容概要芝加哥

世界的宰猪屠户,/机床制造者,小麦堆垛工,/铁道运动员,回家货运
的装卸手,/暴躁的健壮的喧闹的/阔肩膀们的城市:/人们告诉我你邪恶,我
相信,因为我看见你涂脂抹粉的女人在煤汽灯下勾引农家少年。/人们告诉我
你不正直,我说,不错,这话果真,我看见枪手杀人,逍遥法外,又再次杀
人。/人们告诉我你残酷,我回答,在妇女和儿童的脸上我看见饥饿肆虐的痕
迹。/这样答复过后,我再转过身去,向我的这座城市发出讥诮的回报以讥诮,
对他们说:/来吧,请让我见识一下,还有哪一座城能这样昂首高歌,为充满
了生命活力,粗犷、灵巧而自豪。/在辛苦忙碌的劳动间隙,吐出富有磁性的
诅咒,半裸着身躯、热汗淋漓,这是一位魁梧强悍的拳击师,矮小软弱的城
镇形成鲜明对比;/象舔着舌头伺机出动的狗一样凶猛,象与荒原作斗争的野
蛮人一样灵巧,/光着头颅,/挥着铁锹,/破坏,/设计,/建造,摧毁,再建
造。/在浓烟下,满嘴灰尘,露出洁白的牙,哗笑着,/在可怕的命运重轭下,
象哗笑着的年轻人一样哗笑着,/象哗笑着的战无不胜、不知天高地厚的斗土
一样哗笑着,/为腕上的脉搏、肋下的心脏是人民的而夸耀着,哗笑着,哗笑
着,/哗笑着,青春的暴躁的健壮的喧闹的哗笑,半裸着身躯,热汗淋漓,由
于是宰猪户,机床制造者,小麦堆垛工,铁道运动员和国家货运的装卸手而
自豪。



雾来了,/迈着小猫的脚。


它停下来望了望,/城市和海港,/默默地蹲着,/然后又继续向前。

把尸体堆起来,在奥斯特利茨,在滑铁卢。/把他们埋掉,再让我来工作

——/我是草,我覆盖一切。

把他们堆起来,在葛底斯堡。/把他们堆起来,在叶普尔,在凡尔登。/
把他们埋掉,再让我来工作。/两年,十年,过路人会问向导,/这是什么地
方?/我们是在哪里?

我是草。/让我工作。
思绪
我曾想到一片片海滩、田野、/欢笑、眼泪。
我曾想到一座座家屋建造起来——/又被大风摧毁。我曾想到一颗颗独自

运行的星星,/成双的黄鹂,在谬误中死去,/令人优伤的夕晖。
我曾想撇下一切,前往另一颗星球,/一颗最新的星球。我曾请求留给我

一点/欢笑,几滴眼泪。
麦格
但愿上帝不曾让我认识你,麦格。/但愿你不曾撇开工作跑来和我同在一

起。/但愿我们不曾买那一张证书一身白色礼服,/让你那一夫穿上和我去找
牧师举行婚礼,/对他说,我们将互相照顾永远永远相爱。/——只要有个地
方天上还出太阳还下雨。/是的,此刻,但愿你居住在遥远的某地,/我是千
里外的流浪汉而已被汽车撞得粉碎。/但愿孩子们从不曾出生人世,/不存在
待付的房租煤账衣服钱,/没有杂货店主上门索过欠款,/不必每天买茶,买
零食。/但愿上帝不曾让我认识你,麦格,/但愿上帝不曾让我们有孩子。

诗的定义
一诗,是以重复、音节、波长的确定意向/突破沉默、穿越过沉默的韵律
投射。
二诗,是在陆地生活、想要飞上天去的海洋动物的日记。三诗,是不断

向地干线下消逝得过分迅速而难以解释的生活的一系列解释。
四诗,是对于射出未知和不可知屏障的音节的寻觅。
五诗,是结着谜语的扣,封存在气球内,系在凤筝飘带上,乘春天白色

的风,升入蓝天的黄色绸巾的方程式。
六诗,是湿土中挣扎着的花根和阳光照耀下的花朵之间的缄默和话语。
七诗,是驾驭大地既养育生命又埋葬生命这一现似悖谬的真理的挽具。
八诗,是道出彩虹怎样构成为什么消失这、奥秘的幻影脚本。九诗,是

风信子花和饼干的合成休。
十诗,是让人们去猜想一瞬间从门洞中看见什么的门的开启和关闭。
作品鉴赏桑德堡生前素有工业美国桂冠诗人之称,他广泛取材于现实

生活的作品,为我们展示出一幅视野广阔的美国工业社会的生动画卷。桑德
堡的诗,在形式上继承了惠特曼所开创的那种粗犷、豪放,不拘音节、不用
脚韵而有自然节奏的自由诗传统,而且在增强其音乐性方面作出了自己的贡
献,给予自由诗运动以新的推动,在精神上,也继承了惠
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!