友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

古代汉语-第148章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  '4'窃位,窃取官位而不尽职。餐,同飧。素餐,参看第二册484页注〔10〕。这里指无功受禄。
  '5'北阙,古代宫殿北面的观阙。汉制,上章奏事和被皇帝徵召都到北阙。
  '6'伏惟,伏在地上想,敬词。
  '7'公上,公家、主上。给公上,等於说供给国家的税收。
  '8'用,以。
  夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊亲'1',送其终也'2',有时而既'3'。臣之得罪已三年矣'4'。田家作苦,岁时伏腊'5',烹羊炰羔'6',斗酒自劳。家本秦也'7',能为秦声。妇赵女也,雅善鼓瑟'8'。奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天抚缶而呼呜呜'9'。其诗曰:〃田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁'10'。人生行乐耳,须富贵何时'11'?〃是日也,拂衣而喜,奋袖低昂,顿足起舞,诚淫荒无度,不知其不可也。恽幸有余禄,方籴贱贩贵,逐什一之利。此贾竖之事,污辱之处,恽亲行之。下流之人,众毁所归,不寒而栗。虽雅知恽者,犹随风而靡,尚何称誉之有?董生不云乎'12':〃明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫之意也。明明求财利,常恐困乏者,庶人之事也'13'〃。故道不同不相为谋'14',今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉?
  '1'古人认为君至尊,父至亲。
  '2'指为君父服丧。
  '3'既,尽。古制,臣子为君父服三年丧,除丧后起居行动就不再受丧服的限制。
  '4'杨恽的意思是:就是君父死了,三年过后也不能限制我,何况〃得罪已三年〃,我之所作所为,更不能算违背臣礼了。
  '5'伏、腊,都是节日。参看本册852…853页通论《古代文化常识》(一)。
  '6'炰(páo),裹起来烤。
  '7'杨恽是华阴人,华阴原是秦地。
  '8'雅,甚。下文〃虽雅知恽者〃的〃雅〃同。
  '9'缶(fǒu),一种瓦器,秦人用来作为乐器,唱歌时按节奏敲击。呜呜,唱歌的声音。
  '10'田,动词,种植谷物。萁(jī),豆茎。这两句大意是讽刺朝廷荒乱。
  '11'须,待。治、萁、时,古音属之部。
  '12'董生,指董仲舒。董是汉景帝时的大儒。
  '13'这两句引自董仲舒的《对贤良策》三。原文作:〃夫皇皇求财利,常恐乏匮者,庶人之意也。皇皇求仁义,常恐不能化民者,大夫之意也。〃明明,应该当皇皇讲。皇皇,急急忙忙的样子,后来写作遑遑。
  '14'语出《论语·卫灵公》。
  夫西河魏土'1',文侯所兴'2',有段干木田子方之遗风'3',凛然皆有节'4',知去就之分。顷者足下离旧土'5',临安定'6'。安定山谷之间,昆夷旧壤'7',子弟贪鄙,岂习俗之移人哉'8'?於今乃睹子之志矣!方当盛汉之隆,愿勉旃'9',无多谈。
  '1'西河魏土,按战国时魏的西河,在今陕西郃阳一带,与汉代的西河郡不同。杨恽这样说,是为了讽刺孙会宗。
  '2'文侯,即魏文侯。参看本册890页注〔10〕。魏文侯在当时被认为是贤君。
  '3'段干木,魏文侯时人,守道不仕,文侯请他作魏相,他不接受,於是文侯以客礼相待,把他当成老师,极为尊敬。田子方,也是魏文侯的老师。
  '4'凛然,不可犯的样子。节,等於说节操。
  '5'旧土,家乡。
  '6'安定,汉郡名,故治在今甘肃固原县。当时孙会宗任安定郡守。
  '7'昆夷,殷及西周时代西方的一个种族。
  '8'移,变动。移人,指改变人的志向。
  '9'旃(zhān),之焉的合音。
  李密
  李密(224…287),一名虔,字令伯,晋犍为武阳县(在今四川彭山东)人。年轻时曾随当时名儒谯周学习,以文学见称。曾仕蜀汉,屡次出使东吴,东吴人很称赞他的才辩。蜀灭亡后,晋武帝徵他为太子洗马,逼迫甚紧。他以奉养祖母为理由,辞不应徵,武帝也就不再勉强。李密祖母死后,丧服期满,出任太子洗马,后来官至汉中太守。不久,因怀怨免官,老死家中。《晋书》有传。
  陈情表'1'
  臣密言:臣以险衅'2',夙遭闵凶'3'。生孩六月'4',慈父见背'5';行年四岁,舅夺母志'6'。祖母刘,愍臣孤弱'7',躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行'8';零丁孤苦,至於成立'9'。既无伯叔,终鲜兄弟'10'。门衰祚薄'11',晚有儿息'12'。外无期功强近之亲'13',内无应门五尺之僮'14'。茕茕独立'15',形影相吊'16'。而刘夙婴疾病'17',常在床蓐'18'。臣侍汤药,未曾废离'19'。
  '1'表,古代的一种文体,属於奏议一类,是臣民对君有所陈请的一种文书。本文就是李密不肯应徵,上给晋武帝的表。《文选》题作《陈情事表》。文中陈述他之所以不肯应徵,是由於祖母年迈多病,奉养无人,并不是自矜名节,另有所希望。
  '2'险,坎坷。衅,罪过。险衅,指命运坎坷,罪孽深重。
  '3'夙,早,这里指幼年时。闵,通悯,忧伤。凶,指不幸的事。
  '4'大意是:生下来六个月刚懂得笑的时候。孩,小儿笑。
  '5'背,违背,指抛弃人。见背,等於说相弃。这是委婉语,指死。注意:这种〃见〃字句虽由被动句发展而来,但这里已经不再表示被动。类似的结构有〃见访〃、〃见爱〃等。
  '6'夺母志,指强行改变了母亲守节之志,即强迫母亲改嫁了。
  '7'愍(mǐn),怜悯。
  '8'不行,走不了路。
  '9'成立,成人自立。这两句是说,自小到成年,一直是孤苦零丁的。
  '10'《诗经·郑风·扬之水》:〃既鲜兄弟,维予与女。〃鲜(xiǎn),少,这里指没有。
  '11'门衰,家门衰微。祚(zuò),福。
  '12'息,子。
  '13'外,家外。期(jī)功,都是古代丧服名称。期,服丧一年。功,指大功小功。大功服丧九个月,小功服丧五个月。古代服丧的不同,是按亲属关系的远近来规定的。强(qiǎng)近,勉强接近。
  '14'应门,指管客来开门的事。僮,通童。上文说〃晚有儿息〃,所以这里说〃内无应门五尺之童〃。
  '15'茕茕(qióngqióng),孤单的样子。
  '16'吊,慰问。
  '17'婴,缠绕,等於说缠上了。
  '18'蓐(rù),草垫子,也就是寝褥。
  '19'废,废止,指不侍奉;离,离开。
  逮奉圣朝'1',沐浴清化'2'。前太守臣逵'3',察臣孝廉'4',后刺史臣荣'5',举臣秀才'6'。臣以供养无主'7',辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中;寻蒙国恩'8',除臣洗马'9'。猥以微贱'10',当侍东宫'11',非臣陨首所能上报'12'。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻'13',责臣逋慢'14';郡县逼迫,催臣上道;州司临门'15',急於星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃'16';欲苟顺私情,则告诉不许'17'。臣之进退,实为狼狈'18'。
  '1'圣朝,指晋,敬词。
  '2'沐浴於清化之中,即浸润在清化之中。清化,清明的教化。
  '3'太守,指犍为郡太守。逵,太守的名。
  '4'察,考察和推举。孝廉,指善事父母,品行方正的人。汉武帝开始令郡国每年推举孝、廉各一人,晋时仍保留此制。
  '5'刺史,指益州刺史。刺史在晋代是州的负责监察、军事及行政的长官。荣,益州刺史的名。
  '6'秀才,也是由地方推举的人材,由州推举。注意:晋时所谓秀才与后代所谓秀才的含义不同。
  '7'主,主持,这里指主持的人。
  '8'寻,不久。
  '9'洗(xiǎn)马,即太子洗马,太子的侍从官。掌图籍,祭奠先圣先师,讲经;太子出行则为先驱。
  '10'猥,鄙,谦词。
  '11'东宫,指太子,因太子居东宫。
  '12'陨,坠。陨首,即杀身的意思。
  '13'切峻,急切严厉。
  '14'逋(bū),逃避。慢,轻慢。逋慢,等於说怠慢,指故意逃避,轻视命令。
  '15'州司,等於说州官衙门。
  '16'病笃,病重。
  '17'告诉,报告、诉说。
  '18'狈,一种狼类动物。旧说:狈的前腿很短,走路时常把前腿架在狼身上,否则不能走路。这里〃狼狈〃指进退两难。
  伏惟圣朝以孝治天下'1',凡在故老'2',犹蒙矜育'3',况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝'4',历职郎署'5',本图宦达'6',不矜名节'7'。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢'8',宠命优渥'9',岂敢盘桓'10',有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄'11',人命危浅'
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!