友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第165章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Devil nursed painting。 
“Despite  knowing  what  it  takes  to  be  content;  a  man  might  still  be 
unhappy;” said Black。 
He placed before me a series of pictures drawn on coarse Samarkand paper; 
backed with heavy sheets; which he’d removed from the depths of a chest。 We 
studied  the  pictures:  a  delightful  Satan  all  the  way  from  Khorasan  that  had 
emerged from beneath the ground; a tree; a beautiful woman; a dog and the 
picture  of  Death  I  myself  had  drawn。  These  were  the  illustrations  that  the 
murdered storyteller hung up each night he told one of his disgraceful stories。 
Prompted by Black’s question; I pointed out the picture of Death I had drawn。 
“The same pictures are in my Enishte’s book;” he said。 
“Both  the  storyteller  and  the  proprietor  of  the  coffeehouse  realized  the 
wisdom  of  having  the  miniaturists  render  the  illustrations  each  night。  The 
storyteller  would  have  one  of  us  quickly  dash  off  an  illustration  on  one  of 
these coarse sheets; ask us a little about the story and about our in jokes and 
then; adding some of his own material; he’d start the evening’s performance。” 
396 
 
“Why did you make the same picture of Death for him that you made for 
my Enishte’s book?” 
“Upon the request of the storyteller; it was a lone figure on the page。 But I 
didn’t  draw  it  with  attention  and  effort  the  way  I  had  for  Enishte’s  book;  I 
drey hand felt like drawing it。 The others too; perhaps 
trying  to  be  witty;  drew  for  the  storyteller  in  a  cruder  and  simpler  manner 
what they had made for that secret book。” 
“Who made the horse;” he asked; “with the slit nostrils?” 
Lowering the lamp we watched the horse in wonder。 It resembled the horse 
made  for  Enishte’s  book;  but  it  ore  careless  and  catered  to  a 
simpler taste; as if somebody had not only paid the illustrator less money and 
made him work faster; but also forced him to make a rougher and; I suppose 
precisely for this reason; more realistic horse。 
“Stork  would  know  best  who  made  this  horse;”  I  said。  “He’s  a  conceited 
fool who can’t last a day without listening to the gossip of miniaturists; that’s 
why he visits the coffeehouse every night。 Yes; most certainly; Stork drew this 
horse。” 
 
 
   
397 
 
I AM CALLED “STORK” 
 
Butterfly and Black arrived in the middle of the night; they spread the pictures 
on  the  floor  before  me;  and  asked  me  to  tell  them  who’d  made  which 
illustration。  It  reminded  me  of  the  game  “Whose  Turban”  we  used  to  play 
when  we  were  children:  You’d  draw  the  various  headdresses  of  a  hoja;  a 
cavalryman; a judge; an executioner; a head treasurer and secretary and try to 
match them with the corresponding names written on other facedown sheets。 
I told them I’d made the dog myself。 We’d told its story to the storyteller。 I 
said  that  gentle  Butterfly;  who  held  a  dagger  to  my  throat;  must’ve  drawn 
Death; over which the light of the lamp wavered pleasantly。 I remembered that 
Olive  had  rendered  Satan  with  great  enthusiasm;  whose  story  was  spun 
entirely  by  the  dearly  departed  storyteller。  I’d  started  the  tree  whose  leaves 
were drawn by all of us who came to the coffeehouse that night。 We came up 
with the story as well。 So it was with Red; too: Some red ink had splattered 
onto a page and the stingy storyteller asked if we could make a picture of it。 
We dribbled some more red ink onto the page; then each of us sketched the 
image  of  something  red  in  a  corner  and  told  the  story  of  his  image  so  the 
storyteller might recount it。 Olive made this exquisite horse here—praised be 
his talent—and I think it was Butterfly who drew the melancholy woman。 Just 
then Butterfly removed the dagger from my throat and told Black that; yes; he 
now remembered how he’d drawn the woman。 We all contributed to the gold 
coin in the bazaar; and Olive; a descendant of Kalenderis himself; drew the two 
dervishes。  The  sect  of  the  Kalenderis  is  based  on  buggering  young  boys  and 
begging and their sheikh; Evhad…üd Dini Kirmani wrote the sect’s sacred book 
250 years ago; revealing in verse that he’d seen God’s perfection manifested in 
beautiful faces。 
I asked the forgiveness of my master artist brethren for the disheveled state 
of our house; offering the excuse that we’d been caught unprepared; and I told 
them  how  sorry  I  was  that  we  could  offer  them  neither  fragrant  coffee  nor 
sweet oranges because my wife was still asleep in the inner room。 I said this so 
they wouldn’t barge in there and I wouldn’t have to wreak bloody havoc upon 
them  when  they  didn’t  find  what  they  were  looking  for  among  the  canvas; 
drawstring cloth; summer sashes of Indian silk and fine muslin; Persian prints 
and dolmans in the baskets and trunks they eagerly rummaged through; under 
the  carpets  and  cushions;  among  the  illuminated  pages  I’d  prepared  for 
various books; and within the pages of bound volumes。 
398 
 
Nevertheless; I must confess that it gave me a certain pleasure to behave as 
if I were afraid of them。 An artist’s skill depends on carefully attending to the 
beauty of the present moment; taking everything down to the minutest detail 
seriously while; at the same time; stepping back from the world; which takes 
itself too seriously; and as if looking into a mirror; allowing for the distance 
and eloquence of a jest。 
Accordingly; upon their asking; I said that; yes; when the Erzurumis began 
their  raid;  there  was;  as  on  most  evenings;  a  crowd  of  about  forty  in  the 
coffeehouse; which included; besides myself; Olive; Nas?r the Limner; Jemal the 
calligrapher; two young assistant illustrators; the young calligraphers who were 
now  spending  their  days  and  nights  with  them;  Rahmi  the  apprentice  of 
unsurpassed beauty; other handsome novices; six or seven men belonging to 
the  lot  of  poets;  drunks;  hashish  addicts  and  dervishes  and  others  who 
cunningly  charmed  the 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!