友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第68章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



from her coy expression alone that a short time after I’d abandoned Istanbul; 
Shekure  had  forgotten  about  me;  like  everyone  else  had。  She’d  told  me  this 
blatant lie to mend my broken heart; if only a little; and I considered it a sign 
of her good intentions; which demanded my gratitude。 I began to explain how 
during  my  travels  I  couldn’t  get  her  out  of  my  thoughts;  how  at  night  her 
image  haunted  me  like  a  specter。  This  was  the  most  secret;  most  profound 
agony I’d suffered and I assumed I’d never be able to share it with another; 
the  agony  was  quite  real;  but  as  I  realized  with  surprise  at  that  instant;  it 
wasn’t the least bit sincere。 
So  that  my  feelings  and  desires  might  be  rightfully  understood;  I  must 
presently lay bare the meaning of this distinction between truth and sincerity 
that  I’ve  e  to  know  for  the  first  time:  How  expressing  one’s  reality  in 
words; as truthful as they might be; goads one to insincerity。 Perhaps; the best 
example might be made of us miniaturists; who’ve grown edgy of late due to 
the murderer in our midst。 Consider a perfect painting—the image of a horse; 
for  instance—no  matter  how  well  it  represents  a  real  horse;  the  horse 
meticulously conceived by Allah or the horses of the great master miniaturists; 
it might still fail to match the sincerity of the talented miniaturist who drew 
168 
 
it。 The sincerity of the miniaturist; or of us humble servants of Allah; doesn’t 
emerge  in  moments  of  talent  and  perfection;  on  the  contrary;  it  emerges 
through slips of the tongue; mistakes; fatigue and frustration。 I say this for the 
sake of those young ladies who will bee disillusioned when they see that 
there  was  no  difference  between  the  strong  desire  I  felt  for  Shekure  at  that 
moment—as  she  too  could  tell—and;  say;  the  dizzying  lust  I’d  felt  for  a 
delicately  featured;  copper…plexioned;  burgundy…mouthed  Kazvin  beauty 
during my travels。 With her profound God…given savvy and jinnlike intuition; 
Shekure  understood  both  my  being  able  to  withstand  twelve  years  of  pure 
torture  for  love’s  sake  as  well  as  my  behaving  like  a  miserable  thrall  of  lust 
who thought of nothing but the quick satisfaction of his dark desires the first 
time  we  were  alone。  Nizami  had  pared  the  mouth  of  that  beauty  of 
beauties; Shirin; to an inkwell filled with pearls。 
When the eager dogs began barking with renewed fervor; a restless Shekure 
said;  “I  ought  to  go  now。”  It  was  at  that  moment  we  both  realized  that  the 
house of the Jew’s ghost had indeed bee quite dark; although there was 
still time before nightfall。 My body sprung up of its own volition; to hug her 
once again; but like a wounded sparrow; she quickly hopped away。 
“Am I still beautiful? Answer me quickly。” 
I told her。 How beautifully she listened to me; believing and agreeing with 
what I said。 
“And my clothes?” 
I told her。 
“Do I smell nice?” 
Of course; Shekure also knew that what Nizami referred to as “love chess” 
did  not  consist  of  such  rhetorical  games;  but  of  the  hidden  emotional 
maneuvers between lovers。 
“What kind of living do you expect to earn?” she asked。 “Will you be able 
to care for my fatherless children?” 
As  I  talked  about  my  more  than  twelve  years  of  governmental  and 
secretarial experience; the vast knowledge I’d acquired in battle and witnessing 
death and my luminous prospects; I embraced her。 
“How beautifully we embraced each other just now;” she said。 “And already 
everything has lost its primal mystery。” 
To prove how sincere I was; I hugged her even tighter。 I asked her why; after 
having kept it for twelve years; she’d had Esther return the painting I’d made 
169 
 
for her。 In her eyes I read surprise at my weariness and an affection that welled 
up  within  her。  We  kissed。  This  time  I  didn’t  find  myself  immobilized  by  a 
staggering yoke of lust; both of us were stunned by the fluttering—like a flock 
of  sparrows—of  a  powerful  love  that  had  entered  our  hearts;  chests  and 
stomachs。 Isn’t lovemaking the best antidote to love? 
As  I  palmed  her  large  breasts;  Shekure  pushed  me  away  in  an  even  more 
determined and sweeter way than before。 She implied that I wasn’t a mature…
enough  man  to  maintain  a  trustworthy  marriage  with  a  woman  that  I’d 
sullied  beforehand。  I  was  careless  enough  to  forget  that  the  Devil  would  get 
involved  in  any  hasty  deeds  and  too  inexperienced  to  know  how  much 
patience and quiet suffering underlie happy marriages。 She’d escaped my arms 
and was walking toward the door; her linen veil having fallen around her neck。 
I caught sight of the snow falling onto the streets; which always succumbed to 
the darkness first; and forgetting that we’d been whispering here; perhaps to 
avoid disturbing the spirit of the Hanged Jew; I cried out: 
“What are we to do now?” 
“I  don’t  know;”  she  said;  minding  the  rules  of  “love  chess。”  Walking 
through the old garden; she left delicate footprints in the snow—certain to be 
erased by the whiteness—and disappeared quietly。 
 
 
   
170 
 
I WILL BE CALLED A MURDERER 
 
Doubtless;  you  too  have  experienced  what  I’m  about  to  describe:  At  times; 
while  walking  through  the  infinite  and  winding  streets  of  Istanbul;  while 
spooning  a  bite  of  vegetable  stew  into  my  mouth  at  a  public  kitchen  or 
squinting  with  fixed  attention  on  the  curved  design  of  a  reed…style  border 
illumination; I feel I’m living the present as if it were the past。 That is; when 
I’m  walking  down  a  street  whitewashed  with  snow;  I’ll  have  the  urge  to  say 
that I was walking down it。 
The extraordinary events I will relate occurred at once in the present and in 
the  past。  It  was  evening;  the  twilight  gave  way  to  blackness  and  a  very  faint 
snow fell as I walked down the street where Enishte Effendi lived。 
Unli
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!