友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蒙古帝国史-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



蛱枞耸琢旌退耐迦舜鹨喽K锝鼋隼吹眉巴焉矶撸撬匙派愫犹油投稣嬉淮幢醇佣亩兑淮"谀荷盗伲蛱枞吮阍谝鼓谎诨は禄琶μ幼摺T谥刃蚍茁业淖繁贾校谡绞ふ吆吞油稣呒性又校菊娲笊艉八钠拮迂枚X枚谝涣倔蛱枞说某底永锩妫鏊煞虻纳簟K鲁低细净戆⒑诔即颐ρ吧!八搅颂菊娴穆碛幔÷淼捻索。
  子,但是拙赤在名义上是成吉思汗的长子。'4]
  ① 成吉思汗屡次有这样的印象,以为腾格里(天)保佑他个人。有一天,他的部将八刺那颜问他在什么时候得到这种证明。这个征服者举例如下:“我在即位以前,有一天驰马野外,被埋伏在桥边的六个人所袭击。我拔刀和他们战斗,他们乱箭射我,但是没有一枝能够射到我的身上。我用刀将他们杀死,安然继续前行。回来时候,再经过这个地方,看见这六匹马飘流无主,我将这些马匹带回。”(符拉基米尔佐夫译, 前引,第168 页)
  ② 这里所说“兀鲁思”(Oulous)含有领域、封地和所属人民等意义,而主要指人民。参阅第390 页“注释和参考”第4 章第1 节[1'。——译者59
  ① 《秘史》第104 节,鲍乃迪,第53 页。
  ② 参阅《秘史》第109 节。
  
第二章 蒙古国家的形成

  月光照着他们,帖木真和她相认。他们彼此拥抱起来。帖木真立刻差人对脱斡邻勒和札木合说:‘我已经找到了所要我的人,不用继续迫赶了!'他们停下来并扎下营盘。”③
  帖木真无疑是要对夺去孛儿帖的蔑儿乞惕人赤勒格儿发泄仇恨。但是赤勒格儿恐怕有什么不测之祸等待着他,首先逃跑了,他从此之后,不再妄想“吃天鹅和鸿雁”,①只安于“和老鸦一样吃些残皮和果壳”,'8'他保全了性命。但是和他一起掠夺孛儿帖的三百人,一概被杀,他们的妇女,分配给蒙古战士。在首领中间,只有合阿惕篾儿乞惕人的首领阿台答儿麻刺被擒并被枷起来。在兀都亦惕篾儿乞惕人的营盘里面,觅到了一个五岁小儿,名叫曲出,长得很漂亮,眼睛有光采,戴一顶貂皮小帽。人们把他当做礼物送给诃额仑母亲,她将他收为养子。②
  以上是蒙古宫修历史所述。拉施特男提一种说法却没有这样光彩。依照这种说法,孛儿帖的归来是由于客列亦惕国王脱斡邻动用磋商方法而得到的。孛儿帖离去九个月之后重新返回时,恰好在帖木真营帐中生下了长子拙赤……。无论如何,这位蒙古英雄始终没有因为这件事而对他的妻子表示怨恨。而且我们觉得,一切不满情绪对帖木真来说也将难以自解,既然当篾儿乞惕人猝然侵入的时候,他将她干脆地——全家只她一人——抛弃了……。甚至当他在位的末年,当丰儿帖露出倾心于他自己御帐③中的一个音乐家的时候,也并不发怒……。
  第六节 成古思汗和札木合的决裂
  同盟的人们在达到他们的目的之后,彼此分开了。至少是客列亦惕国王脱斡邻勒返回到土拉河他自己经常驻帐的地方,但是帖木真和札木合仍然在一起,他们同到斡难河附近豁儿豁纳主不儿地方,彼此紧靠着搭起营盘。奇書网他们是从小就成为朋友的,他们结成“安答”(anda),就是说盟兄弟的时候, 帖木真才十一岁。《秘史》对我们指出,他们在那个时候交换了礼物,麅子或铜灌的髀石、小牛角和柏木顶的箭头。①现在他们还是亲密如兄弟一般'1'。
  札木合赠给帖木真一条金带和一匹白马,帖木真以同样的礼物回答。为了庆祝这个友谊,他们在忽勒答儿山脚的一棵蓬松大树的下面举行欢宴,之后, 他们共被而眠。他们这样在一起住了一年半之久,突然发生了分裂,由于什么原因,缺乏清楚的解释,《秘史》所述下文,将真正的缘由留在迷雾之中。②
  ③ 以上所说,可见成吉思汗对于他的妻子被迫和篾儿乞人同居并不介介于怀,孛儿帖本人对于这件事似乎也不觉得难堪。别勒古台的母亲(就是也速该以前的次妻)则表现得更为贞洁。当别勒古台来救她出去的时候,她从营帐逃走,“穿着破羊皮衣服”,不愿再和他的儿子见面,因为她一度属于外人。(别勒古台的母亲和孛儿帖同时被篾儿乞惕人所掠。——译者)
  ① 《秘史》第111 节原文作”想吃雁与鹚”,格鲁塞这里作Oies Sauvages(野鹅)和Outardes(鸨鸟).兹据《秘史》作“天鹅”与“鸿雁”。——译者
  ② 《秘史》第114 节,鲍乃迪,第57 页。
  ③ 我们知道,ordou(御帐)这个字读做斡朵(ordo)时候本来是指“宫殿”,“帝王的营帐”而言;由这个词推广具有人群的意义(“horded'or”)。(科瓦列夫斯基词典,Ⅰ,466)'9'
  ① 这里所记的礼物,译时依照《秘史》,格鲁塞原文稍有出入。——译者
  ② 关于这个事件的时期,无法确定。拉施特在这一方面做过许多很有价值的努力,但他说,成吉思汗的早
  
第二章 蒙古国家的形成

  这是在一个夏天,帖木真和札木合刚刚起营开始迁移。他们俩人骑马走在许多车辆的前面。路上,札木会高声叫大家想一想,如果挨着山坡下停留, 放马的人得到便利,如果在河边驻扎,牧羊的人有较好草地饲养羔羊。帖木真不明白他的话,所以没有做声;接着,留下来等候他的母亲诃额仑,向她征求意见。在诃额仑还来不及回答以前,帖木真的妻子孛儿帖断定札木合话里隐藏诡计,她说:“人们说札木合喜欢新事物,鄙视旧习惯。他对我们厌倦了③。
  无疑是对我们包藏祸心。我们要避免和他停留在一处。我们在整个夜里前行。宁可现在就和他分离,还是好朋友,不要等到彼此失和……。”帖木真赞同他妻子的话。在夜里,他们继续前行,在事多上粉碎了他和札木合的兄弟情谊,但并没有事先的正式的决裂。以前追随这两个联盟者的各部族, 现在随着他们自己选择,或者是听从偶然事实的摆布,分别归属于这个或那个。帖木真途中经过泰亦赤兀惕人的营盘,泰亦赤兀惕人十分惊恐,在黑暗之中投到札木合这一方面去了,遗下一个小孩忘记带走,名叫阔阔出,“诃额仑母亲”(她的确很有旺盛的“母亲”意识)立即收养了他。等到天明, 才能够清点什么人跟随帖木真,什么人留在札木合那里。《秘史》所载的名单证明,这两个对立的人怎样分别地得到各自的拥护者,这的确是出于偶然, 因为有些属于同一氏族的人现在是各在一边。当然双方都有有利于自己的吉兆。巴阿邻部的豁儿赤来对帖木真说,神人在梦里指示他,一头白色的牛用它的角触札木合的营帐和车子,又有一头强壮的“犍牛”拽着营帐的下柱, 吼着说:天(腾格里)命帖木真为人君。'3'“帖木真呵!这是神明对我所做的启示。你若做了一国的主人,你拿什么给我?”帖木真答应他,到了那个时候,叫他统率一万人,在最美貌女子中由他挑选三十名,并且留心听他的谋议。①
  除了那些当他和札木合在夜间分裂的时候,在紊乱和变化不定情况之中来跟随他的首批部族之外,帖木真又眼看若干其他部族逐渐集合在他的旗帜之下。②
  期历史,从开始至于豹(或虎)年(按即甲寅年,回历590 年)这就是说,至于公元1194 年,一切年表都不确定(别列津译,Ⅱ,103 页)。关于地点,同上,46 页。
  ③ 这两句话是依照格鲁塞原文:“ilaimelesinnovatioméprieslatradition”而译的。但是和《秘史》原文的旨趣不同。照《秘史》原文,孛儿帖所说的是“札木合安答,人曾说他好喜新厌旧有来,如今咱每行厌了也……”。是说札木合喜新厌旧指对人的关系,所以接着说,他对我们已经厌倦等语。依照格鲁塞,“喜欢新事物, 鄙视旧习惯”,则是思想问题,某些作者,认为札木合代表进步的一方面,而帖木真则代表保守的一方面, 和此话有关,所以特为指出。——译者
  ① 《秘史》,第121 和207 节。
  ② 再来的是:格泥格恩部落的忽难;帖木真的叔父容里台斡惕赤斤;札答剌部的木勒合勒忽(格鲁塞作札答兰,现从《秘史》作札答剌。——译者);撒合亦惕部的温只困;主儿乞部的莎儿合秃主儿乞带来两子, 撒察别乞和泰出(主儿乞
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!