按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
好。她正要去拉窗帘的时候,注意到体育馆里有一盏灯亮着。凌晨一点那儿是不该有灯
亮着的。”布尔斯特罗德小姐不加渲染地说。
“说得很对。”凯尔西说,“约翰逊小姐现在在哪儿?”
“如果你要见她,她在学校里。”
“一会儿就要找她谈。请你继续说下去,小姐。”
“约翰逊小姐去叫醒另一位教师查德威克小姐。她们决定出去查看一下。他们正要
从边门出去,忽然听到一声枪响,于是她们就尽快奔向体育馆。到那儿之后——”
警督打断了她的话。“谢谢你,布尔斯特罗德小姐。你说约翰逊小姐在这儿,那么
以下的情况就请她来说给我听。
不过,你也许愿意先告诉我一些有关被害人的情况。”
“她的名字叫格雷斯·斯普林杰。”
“她和你是否相处已久?”
“不,她这学期刚来。以前的那位体育教师已离职到澳大利亚去任教了。”
“关于这位斯普林杰小姐,你当时知道些什么?”
“她的证明书都是极好的。”布尔斯特罗德小姐说。
“在这以前,你跟她本人并不相识吧?”
“对”“你知不知道造成这~悲剧的原因?哪怕是极模糊地知道一些,也请你告诉
我。她是否感到闷闷不乐?有没有那种倒霉的纠缠不清的事情?”
布尔斯特罗德小姐摇摇头说:‘哦一无所知。”她接着又说:“我可以说,这在我
看来似乎是极不可能的事。她不是那种女人。”
“你将会感到意外的。”凯尔西警督隐晦地说了一句。
“我现在去把约翰逊小姐找来,好不好?”
“好的。听她说完之后,我就去健身房——或者——你们叫什么?——体育馆。”
‘“这是今年新完成的本校增建部分。”布尔斯特罗德小姐说,“紧挨着游泳池,
包括一个软式网球场以及其他设施。
网球拍、拉克罗斯球和曲棍球的球棍都放在体育馆里①,还有一间陈游泳衣的房间。”
①拉克罗斯球:又译长曲棍球,是起源于北美的一种球类运动。—译注。
“有没有什么理由可以说明斯普林杰小姐为什么在夜里呆在体育馆?”
“完全没有。”布尔斯特罗德小姐毫不含糊地说。
“很好,布尔斯特罗德小姐。现在我想跟约翰逊小姐谈谈。”
布尔斯特罗德小姐走了出去,然后带着那位女舍监回到起居室。约翰逊小姐在发现
尸体之后.有人给她灌了不少的白兰地压惊,结果使她变得有点饶舌了。
“这位是警督凯尔西。”布尔斯特罗德小姐说,“定定神,埃尔斯佩思,告诉他刚
才究竟是怎么回事。”
“可怕呀,”约翰逊小姐说,“真可怕!我一辈子从来没经历过这样的事情。从来
没有!我真的不能相信。斯普林杰小姐竟也会遭人杀害!”
凯尔西警督是个富有洞察力的人。如果他听到一句他认为异乎寻常或者值得追根究
底的言语,他总是不惜打破常规把话追下去。
“遇害的是斯普林杰小姐,你似乎认为这非常奇怪,是不是?”
“嗯,是的,警督。你要知道,她身体很——很,根结实。
非常强健。你可以想象得出,她就像那种能单枪匹马对付一个乃至两个窃贼的女人。”
“窃贼?晤。”凯尔西警督说,“体育馆里有没有值得盗窃的东西?”
“啊,没有,我确实看不出能有什么盗窃的。当然那儿有游泳衣和体育设备。”
“这种东西只有顺手牵羊的小偷才会拿。”凯尔西表示同意,“要是我,我就认为
犯不着为了这些东西去破门而入。
顺便问一句,体育馆的门是不是被砸开的?”
“哦,说真的,我从没想到去看一下。”约翰逊小姐说,“我是说,我们到那儿时
门是开着的……”
“门不是被人砸开的。”布尔斯特罗德小姐说。_“我明白了。”凯尔西说,“是
用钥匙打开的。”他看着约;
翰逊小姐说:“大家是不是都很喜欢斯普林杰小姐?”,“哦,真的,我说不上。
我是说,不管怎样,她现在已经死了。”
“这么说,你并不喜欢她。”凯尔西敏锐地说,他忽视了约翰逊小姐是个感情比较
细致的人。
“我认为不会有人太喜欢她。”约翰逊小姐说,“要知道,她专横自信。动辄顶撞
别人,叫人难堪。不过我认为她非常能干,工作也很认真。你说是不是,布尔斯特罗德
小姐?”
“是的。”布尔斯特罗德小姐说。
凯尔西把话从岔道上拉回到正题上来:“好,约翰逊小姐,让我们听你谈谈刚才发
生的事情。”
“我们的一个学生吉思耳痛,夜里发作起来把她痛醒了,她就跑到我这儿来。我去
拿了点药。我把她送上床去睡之后,看见窗帘只拉上一半,我想要是她的窗子晚上不开
的话,那么,这一夜还是别开窗比较好,因为有点风正从那个方向吹送来。当然,所有
的学生总是开着窗睡的。有时候外国孩子会给我们添麻烦,但是我总是坚持——”
“这些现在完全无关紧要,”布尔斯特罗德小姐说,“我们的卫生总则不会使凯尔
西警督感兴趣的。”
“对,对,当然不感兴趣,”约翰逊小姐说,“哦,我说到我去关窗,这对我看到
体育馆里有灯光,我真是惊奇极了。我看得一清二楚,没错。那灯光拟乎在移动。”
“你是说那不是扭亮的电灯,而是手电筒的灯光,对不?”
“对,对,那一定是手电筒的光。我随即想,‘天哪,夜里这时候有谁到那儿去干
什么呢?’当然我没想到窃贼,正如你刚才说的,那样想是很荒唐的。”
“你想到什么了呢?”凯尔西问。
约翰逊小姐向布尔斯特罗德小姐瞥了一眼,接着回答说:
“咂,真的,我不知道我当时有什么特别的想法。我是说,呃——呃,真的,我意
思是说,我不会想到——”
布尔斯特罗德小姐打断了她的话:“我猜想,约翰逊小姐以为,可能是我们的一个
学生到那儿去同人幽会。”她说,“是不是这样,埃尔斯佩思?”
约翰逊小姐喘着气说;“呕,对,当时确实这样想过。也许是我们的一个意大利学
生。外国姑娘比英国姑娘要早熟得多。”
“不能抱有这种偏见。”布尔斯特罗德小姐说,“这儿曾有过许多英国学生想搞不
适当的幽会。你有这种想法是很自然的,我当时也可能会这样想的。”
“说下去。”凯尔西警督说。
“所以,”约翰逊小姐接着说,“我想最好去把查德威克小姐叫醒,请她同我一起
去看看是怎么回事。”
“为什么要找查德威克小姐?”凯尔西问,“有没有什么特殊理由偏要挑这一位教
师?”
“哦,那是因为我不想打搅布尔斯特罗德小姐。”约翰逊小姐说,“凡是我们不想
去打搅布尔斯特罗德小姐的时候,我们总是去找查德威克小姐,这恐怕已成了我们的习
惯了。
你也许不知道,查德威克小姐在这儿多年,有很丰富的经验。”
“好,反正你到查德威克小姐那儿去把她叫醒了,对不对?”凯尔西说。
“对。她同意我们马上到那边去。我们等不及把衣服穿齐整以及做别的什么,只穿
了件毛线衣和上装就从边门出去了。就在我们刚踏上那条小路的时候,我们听到了一声
从体育馆传来的枪声。于是我们尽快地沿着小路奔过去。我们当时真蠢,忘了带手电筒,
看不清楚脚下走的路。我们绊了一两跤,但很快就到了那儿。体育馆的门开着,我们扭
亮了电灯就——”
凯尔西打断了她的话。‘“这么说.你们到那儿时,那儿没有灯光?没有手电筒灯
光,也没有其他的灯光,是不是?”
“是的,体育馆里一片漆黑。我们把灯一打开,就看见她躺在那儿。她——”
“可以了。”凯尔西警督和蔼地说,“关于她,你不必详细说了,我一会儿就到那
儿去亲自看一看。你去那儿时路上没遇见人吗?”
“没有”‘吃没听见有人逃跑吗?”
“没有。我们什么也没听见。”
“学校里有没有别人听到枪声呢?’凯尔西望着布尔斯特罗德小姐问道。
她摇摇头说,“‘没有。就我所知,没有。没有人说过听到枪声。体育馆离这儿有
一段距离,我怀疑这枪声人们是否能听得见。”
“从校舍靠体育馆一边的房间也