友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

自深深处-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



把所有的钱都扔给你,让你浪费掉的做法,是既伤害了你也伤害了 
我的愚蠢行为。在我看来,我们的恣意挥霍就是造成使我备感耻 
辱的破产的原因。我是为其他东西而生的。 
 但我最该谴责自己的是我允许你带给我彻底的道德堕落。性 
格的基础是意志力,而我的意志力则完全受你的意志力的支配,这 
听起来好像很奇怪,但却是千真万确的。在沉迷于持续不断的肉 
体享乐中,你的思想连同肉体都被扭曲了,你慢慢变成了一个看起 
来和听起来都同样可怕的东西:你从你父亲身上继承了那种可怕 
的躁狂症,疯狂地写了一封又一封令人厌恶、憎恨的信;你完全不 
能控制你自己的感情,有时你会因为仇恨而长时间闷闷不乐,一声 
不响,而有时又会突然爆发间歇性的、几如癫痫病似的狂想。你的 
所有这些病态的症状,在我给你的某一封信中都提到了,那封信被 
你随手扔在了萨瓦或其他某个旅馆里,后来在法庭上由你父亲的 
辩护人出示出来,作为控告我的罪状的证明之一。我在那封信里 
恳求你,如果那时你能够认识到什么是怜悯或其他表示方式的话, 
那你就不要吝啬怜悯——我的意思是说,这些就是我那致命的、屈 
从于你每天越来越多的要求的根源和原因。你是一个不可救药的 
人,你对我的胜利是小人物对大人物的胜利,是弱者对强者的专 
制,这种专制我在某个剧作中描绘成“惟一存留的专制”。 
 而且,我对你的屈从是不可避免的。一个人,在他与生活的每 
一种联系中必须找到某种“生存方式”,就你的情况而言,人们或者 
是屈从于你,或者是放弃你,此外没有别的选择。就我来说,因为 
在你身上寄托了不该寄托的厚爱,因为对你的脾性和气质上的缺 
陷的伟大的同情,因为我自己的众所周知的好品质和凯尔特人的 
慵懒,因为艺术家对粗俗争吵和丑言恶词的宽容,因为我当时的性 
格还无力忍受对任何人的憎恨,因为我不愿意因我的原因而使生 
活变得酸苦和不美好,也因为我当时的注意力在别的事情上,所以 
你的所作所为在我看来只是小事一桩,最多也就是能引起我瞬间 
的注意或兴趣——也就是因为这些原因,尽管这听起来很简单,我 
才一直屈从于你。因此,自然地,你对我的要求,你要支配我的努 
力,你对我的挑剔也越来越变得不合情理了。你的最卑下的动机, 
最低级的欲望,最世俗的激情,对你来说都成了至高无上的法则, 
根据这种法则,别人的生活都要受你支配,如果必要,你可以毫无 
顾惜地牺牲掉别人的生活,因为我知道,你依赖自己的坏脾气可以 
一直按照你自己的生活方式走下去,所以,非常自然地,我也几乎 
是无意识地就相信了你应该继续按你自己的方式沉迷于每一种过 
于粗俗的欲望。这样下去,最后你会不知道自己这样忙忙碌碌到 
底是为了什么,或者说,你根本看不到自己活着有什么目的。你已 
经从我的天才、意志力及财产中获得了你自己所需要的,但你还因 
为一种盲目的无穷的贪婪,而要求占有我的整个存在。你确实如 
愿以偿了。在我一生中的一个高贵而悲剧性的关键时刻,就在我 
开始采取那悲惨的愚蠢的行动之前,一方面,是你父亲在俱乐部留 
下恶毒的明信片攻击我,另一方面是你用同样令人厌恶的信攻击 
我。那天早晨我收到你的一封信,信中,你可笑地让我去警察局, 
要求他们保证逮捕你父亲,那是你写过的最坏的一封信,是出于最 
可耻动机的信。夹在你们两人中间,我不知道该怎么办才好,我的 
判断力离我而去,只有恐惧占据我的整个头脑。坦率地说,我找不 
到任何一种可能使我逃离你们两人中任何一个人的方法。我像一 
头跑进屠宰场的牛一样到处乱撞。我犯了一个巨大的心理上的错 
误。我一直认为,我在小事情上屈从于你是无所谓的,而一旦发生 
重大的事,我就可以重新获得我那天生优越的意志力。事实并非 
如此,因为在那种重大时刻,我的意志力常常彻底背叛了我,在生 
活中确实没有什么小大之分,一切事物都有同等的价值和大小形 
状。我养成的对你百依百/顷的习惯——刚开始主要是由于不在 
乎——已经不适当地成为我性格的一部分,在我毫无知觉的情况 
下,它已把我的气质定型为一种永恒的、致命的情绪。这就是佩 
特为什么在他的第一本散文集的优美后记中说“失败会形成习 
惯”。他说这句话时,愚钝的牛津人还认为这句话只是对阿里斯多 
德那篇有点令人厌烦的《伦理学》的一种巧妙的改写,但这句话却 
隐藏着一个奇妙的、可怕的真理。我曾允许你把我的性格力量消 
耗殆尽,对我来说,这种习惯的形成已经不仅证明了我的失败而且 
还证明是我的毁灭,你在道德上对我的破坏性比在艺术方面还大。 
 一旦我们获准控告你父亲,你理所当然地就指挥一切了。在 
我应该留在伦敦找一个精明的律师,静心思考我允许自己陷进去 
的那个可怕的陷阱时——现在你父亲称之为傻瓜陷阱——你却坚 
持让我带你到蒙特卡洛,这是一个会聚了上帝创造的这个世界 
上的一切丑恶的地方。你没日没夜地赌博,只要卡西诺的门开着, 
你就从不停手。至于我——赌博对我毫无吸引力——却被孤零零 
地留在赌场外边。你甚至不愿意用五分钟时间谈谈你和你父亲把 
我带进去的那种处境。我的使命只是为你付旅馆费,替你还清赌 
输的钱。哪怕我只是最轻微地暗示你我正面临着可怕的折磨,你 
也会感到厌烦。你对别人向我们推荐的一种新牌子的香槟酒更感 
兴趣。 
 当我们回到伦敦时,那些真心希望我幸福的朋友恳请我到国 
外去,不要面对一个不可能取胜的判决。你却说他们这样劝我是 
出于卑鄙的动机,说我如果听他们的话就是怯懦。你迫使我留下 
来厚着脸皮应付这件事,说如果可能,你可以在证人席上发那种混 
乱的愚蠢的假誓。最后,我当然是被捕了,你的父亲成为那一时刻 
的英雄:实际上他不仅仅在那一时刻成了英雄,你的家族现在也因 
他而奇怪地跻身于“不朽”之列。因为这件事具有了那种奇怪的、 
似乎成了历史上的哥特式因素的,并使克利俄成了所有缪斯神 
中最不严肃的一个神的效果,你的父亲将会一直生活在“星期日学 
校”作业里描写的那种仁慈、心地纯洁的父亲们中间。你的地位 
等同于婴儿撒母耳,在马拉巴热最卑贱的泥潭里,坐在吉莱斯· 
德·雷和马凯斯·德·撒德之间。 
你的粗俗玷污了我的高贵 
 当然,我早应该摆脱你,我应该像人们掸掉衣服上的刺那样把 
你从我的生活中清扫出去。埃斯库罗斯在他的一部最奇妙的剧中 
告诉我们,万能的上帝在自己的房里抚养了一只幼狮,他很爱它, 
目为他一呼唤,它就会欢快地跑到他面前,为得到食物而摇尾乞 
怜。但它长大后就露出了兽性,不但吃掉了主人,也毁灭了他的房 
子及他所有的一切。我觉得自己就是他那样一种人。但我的错误 
不在于我没有与你分手,而在于我过于经常地与你分开,因为往往 
是每隔三个月我就决定结束我们的友谊,这已形成了一种规律,而 
每次一旦我这样做了,你就不断请求,发电报、写信,让你的朋友出 
面干涉,也让我的朋友进行干涉,从而设法诱使我同意你回来。 
1893年5月底,你离开我在托盖的房子时,我已决心再也不与你 
说一句话了,或无论如何再不准许你与我在一起了。你在离开我 
之前的那天晚上,曾大吵大闹了一场。你是多么令人厌恶啊!你 
很快就从布里斯托尔写信、拍电报,请求我的宽恕,让我答应与你 
见面,你的老师一他没同你一起走——告诉我,他认为你有时对 
自己说过的话、做过的事是非常不负责任的。大多数认识你的人, 
尽管不是所有人,都有相同的看法。但我还是同意见你,当然也就 
宽恕了你。在回托盖的路上,你请求我带你去萨瓦,而对我来说, 
那实际上是一次致命的访问。 
 三个月后,也即是6月,我们已在格林了。你在牛津大学时的 
一些朋友来找你,一直从星期六待到星期一。他们离去的那天早 
晨,你又
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!