友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了,把自己交给凶手们。另一个被宣布为公敌的人自动地坐在一个大家完全
看得见的地方,因为凶手们迟迟没有来,他就当众自缢了。
27。当时执政官阿西尼阿斯的岳父琉喜阿斯从海上逃跑了,但是因为他不
能忍受风暴的痛苦,就跳入海中。塞森尼阿斯在那些追赶他的人前面逃跑,
大声说,他没有被宣布为公敌,而是因为他有钱,他们阴谋陷害他。他们把
公敌的名单给他,告诉他念名单上他的名字,当他正在念的时候,他们就把
他杀了。伊密利阿斯不知道他是被宣布为公敌的,看见另一个人被追赶,他
就问那个追赶的百人队长,这个被宣布为公敌的人是谁,那个百人队长认识
伊密利阿斯,就回答说,“是你和他”,于是把两个人都杀了。西罗和狄西
阿正从元老院议事厅里出来的时候,听说他们的名字列入公敌的名单上了,
① 参阅本卷第3。——译者

但是还没有人来追赶他们。他们马上逃出城门口,他们慌忙地跑动使他们在
路上遇着的那些百人队长们发觉他们了。

爱斯略①是审判布鲁图和喀西约的法官之一,屋大维带着军队监视着这个
法庭;当时所有其他的法官们都秘密投票,判决布鲁图和喀西约有罪,只有
他一个人公开地投无罪的票;现在他不顾他过去的豪爽和独立的行动,自己
抬运一个要抬去埋葬的尸体,把自己列入抬运棺架者之中。城门的卫兵注意
了这些抬运尸体的人数比平常多了一个人,但是他们没有怀疑抬棺架的人。
他们只搜查棺架,看是不是有人假装一个死尸,但是抬棺架的人证明爱斯略
不是他们行业的人,凶手们就把他认识出来杀死了。

28。发禄被一个被解放的奴隶所出卖,他逃走了,由一个山上游荡到另一
个山上之后,来到明特尼附近的沼泽地带,他停留在那里休息。明特尼的居
民正在搜查这个沼泽地带,寻找盗贼;芦苇的摆动暴露了发禄隐藏的地方。
他被捕获了,他说他是一个强盗。因此,他被判处死刑,他也只好听天由命
了;但是因为他们准备拷打他,强迫他说出同谋者来,他不能忍受这样的侮
辱了,他说,“明特尼的公民啊,我不许你们拷打或杀害一个曾经作过执政
官——而且在目前的统治者的眼中看来更重要的——并且曾经被宣布为公敌
的人!如果不许我逃跑的话,我宁可死于我的同辈手中。”明特尼人不相信
他。他们不相信他所说的话;直到最后一个在附近搜查的百人队长认识了他,
割下了他的头,把尸体交给明特尼人了。
拉格斯在田野里被那些追赶另一个人的士兵所捕获了,他们可怜他,因
为他是在他们不是追赶他的时候被捉着的,让他逃入森林中。当他被另一些
人追赶的时候,他又跑回到第一次捉着他的人那里去,说,“你们怜悯我,
我宁愿你们杀死我,而不愿意他们杀死我,这样你们可以得到奖赏。”

这样,拉格斯以死报答了那些对他表示同情的人。

29。至于鲁福斯,他在安敦尼的妻子福尔维亚的住宅附近有一座很漂亮的
房屋。福尔维亚早就想购买它,但是鲁福斯不愿出卖;虽然他现在愿意无偿
地献给她,但是他被宣布为公敌了。他的头被带到安敦尼那里,他说,这与
他无关,他把这头送给他的妻子。她命令把这头悬挂在他自己的房屋前面,
而不悬挂在讲坛前面。另一个人有一座很华丽而隐蔽得很好的别墅,别墅中
有一个美丽而深邃的洞室;可能因为这个别墅的关系,他被宣布为公敌了。
当凶手们向他走来的时候,他正在洞室内散步,一个奴隶看见凶手们还在一
定距离之外,他把主人送进洞室的最深处,他自己穿着他主人的短紧身衣,
冒充他的主人,装作很吃惊的样子,如果不是他的一个同伴奴隶泄露了这个
诡计,他自己就会当场被杀。这样,他的主人就被杀死了。但是人民很愤怒,
使三巨头不得安宁,直到最后,他们得到三巨头的允许,使那个出卖主人的
奴隶钉死在十字架上,使那个想设法救出主人的奴隶获得自由。
一个奴隶泄露了哈特略躲藏的地方,因而获得自由。在拍卖死者的财产
时,这个奴隶出高价以抵制死者的儿子们,并粗暴地侮辱了他们。他们暗中
流泪,到处跟着他跑,直到最后,人民愤怒了,三巨头又使他成为被宣布为
公敌者的儿子们的奴隶,因为他作得太过分了。

① 可能是西利喜阿·科罗那之误。——译者

Ⅴ。对儿童和妇女的迫害情况
30。这是成年人的悲惨情况,但是这个灾祸,为了财富的关系,延及孤儿
们。有一个儿童,当他到学校去的时候,跟他的仆人一块儿被杀死了,因为
那个仆人用手臂抱着那个儿童,不肯把他交出。阿提略刚刚穿上成年人的宽
袍,①按照习惯,带着一队朋友们到神庙里去祭祀,他的名字出乎意外地被列
在公敌的名单上,他的朋友们和仆人们逃跑了,只剩下他一个人,他失去了
他豪华的仆从之后,跑到他的母亲那里去。他的母亲害怕,不敢收他。他的
母亲使他失望之后,他认为向任何其他的人去请求援助也是不可靠的,因此
他逃往一个山上。饥饿迫使他从山上跑到平原地方来,在那里他被一个强盗
捉着了,这个强盗惯于俘虏过路的人,使他们在工场中工作。这个娇生惯养
的青年不能忍受这种苦工,他带着他的脚镣逃到大路上来了,向一些从那里
走过的百人队长们暴露了自己,于是被杀死了。
31。当这些事情正在发生的时候,雷必达举行一个凯旋,以庆祝他在西班
牙的军功,一个命令公布如下:“愿幸福之神保祐我们。现在向全体男女们
宣布,今天你们要举行祭祀和宴会,以资庆祝。没有这样作的人,将被列入
公敌的名单内。”雷必达领导凯旋的行列到卡皮托神庙去,后面跟着全体公
民,他们表面上表示快乐,但内心是悲伤的。被宣布为公敌者的房屋被掠夺
了,但是购买他们的土地的人不多,因为有些人耻于增加不幸者的负担。另
一些人以为这样的财产会带来不幸的;或者以为,如果有人看见他们手中有
金银,这对于他们一点也不是安全的;或者以为,他们有了目前的自己的财
产,已经难免不受危险,如果增加他们的财产,那就更加危险了。只有那最
冒失的人以最低的价格购买,因为只有他们买。这样,三巨头原来希望能够
以产业换得足够的金钱,以作战争的准备,但是现在他们还缺少2 亿德拉克
玛。
32。关于这个问题,三巨头对人民发表演说,颁布一个命令,要求1;400
个最富有的妇女估计她们的财产的价值,并交纳三巨头所规定的每人应担负
的份额以备这次战争之用。法令规定,如果有人隐瞒她的财产,或作虚伪的
估价,应处以罚金;凡告密者,无论是自由民,或奴隶,应予以奖励。这些
妇女决定去恳求三巨头的眷属们。他们在屋大维的姐姐和安敦尼的母亲那里
还未失望;但是安敦尼的妻子福尔维亚把她们逐出门外,她们很难忍受她的
粗暴。于是她们冲到广场里三巨头的法庭里去,人民和卫兵分开一条路让她
们过去。在那里,她们推举霍腾西亚作代表,发言如下:“依照我们这种地
位的妇女们,向你们提出请愿的适当方式,我们求助于你们家里的夫人们;
但是福尔维亚用不相宜的态度对待我们,我们因此被她赶到广场里来了。你
们已经剥夺了我们的父亲们、我们的儿子们、我们的丈夫们和我们的兄弟们,
你们控告他们作了对不起你们的事情;如果你们又把我们的财产夺去的话,
你们使我们陷入一种和我们的身世、我们的习惯、我们的性别不相宜的地位。
如果我们作了对不起你们的事情,如你们所说我们的丈夫们所作的那样的
话,那么请你们宣布我们为公敌,如你们对我们的丈夫们所作的一样。但是
如果我们妇女们没有表决过你们中间任何一个人为公敌,没有拆毁你们的房
① 依照罗马风俗,3 月17 日为生育之神利柏的节日,满17 岁的童子在那天初穿成年人的宽袍,登记后往
卡皮托去向利柏神致祭,然后取得公民权。——译者

屋,没有消灭你们的军队,或者领导另一支军队来反对你们的话,如果我们
没有阻止你们取得职位和荣誉的话——那么,我们既没有犯同样的罪行,为
什么我们受到同样的处罚呢?”

33。“你们为了争夺荣誉、兵权和
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!