友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

患难与忠诚 作者:查尔斯·里德-第176章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “你们和穷人住在一起,施舍起来更方便嘛。难道面包可以从隐士的窗口乱扔吗?”对于那些继续坚持的人,他便说,“一边靠慈善过活,一边又假装慷慨,那叫慷他人之慨。把别人的东西送给穷人,就等于骗取他们的感谢,而欺负了你们这真正的施主。窃贼就是这么干的。他们大言不惭地说他们窃取富人的钱财,是为了使它落到穷人手中。Occasio avaritiae nomen paupe…rum。”

  当别的话都不能说服这些好心人时,这句拉丁语总能对他们发挥些作用。要不,念一行维吉尔的《伊尼德》也能起些作用。

  这种圣洁的名声只是表面上的。在洞里住着的这个人实际上把他这个高达隐士看得分文不值。

  “唉!”他说道,“我总不能欺骗自己。我不能欺骗上帝的动物。瞧那些小鸟,它们多害羞。我一再喂它们,渴望得到它们的友谊,但它们从不飞进来,也从不落在我手上表示和我握手。为什么呢?因为住在这洞里的不是保罗,不是本尼迪克特,不是林肯·休,不是歌伦巴,也不是古特拉克。被追逐的麋鹿不会到这儿来,因为我不是弗拉克图阿苏斯,不是阿凡汀,也不是苏阿比亚的阿伯特。就连一只美丽的松鼠也不会从近旁的森林跑来吃我积攒的椽子,因为这儿住着的不是哥伦班。甚至,原来住在这儿的猫头鹰也飞走了。它们是骗不了的。我曾听教皇讲过这个话,愿上帝保佑他的灵魂获得安宁。”

  克莱门特对于他决心从心里一笔勾销的玛格丽特说来,具有一个她所没有的优越之处。

  他受过罪,尝到过丧失亲人的痛苦而活了下来,心灵已经无法再承受这种痛楚。因此,他已经习惯于把她看成不在人世了。但在圣劳伦斯教堂和教堂公墓那一次奇特的邂逅之后,这习惯已很像一个遭到雷击而毁坏的建筑物。建筑物虽已毁坏,但还留下足够的石块可用来作基础重建一个类似的习惯,那就是把她看做一个对他杰勒德自己来说已经不再存在的人。

  由于他把时间和思考进行严格的规划,同时又不断进行祷告和体力劳动,终于在三个来月的时间内使他心灵的世俗部分变得麻木起来。

  真不幸得很!他那缓慢恢复过来的内心平静的最初迹象刚出现一两天,一种可怕的沮丧情绪就又侵袭着他的心灵。

  这种情绪,言语是无法形容的,因为言语还从来没有描绘过类似的绝望。他耳朵里似乎听到一阵阵耳语声:“自杀得了!自杀得了!自杀得了!”

  他渴望听到这些耳语声,因为活着已经难以忍受。他通过祈祷和眼泪来和魔鬼搏斗。他祷告上帝,但愿他能更改一下对他的诱惑的考验。“哪怕让我的仇敌用赤热的铁鞭抽打我,拉着我的头发拖我走遍许多英里的崎岖山路我也心甘情愿,因为,尽管魔鬼曾经这样对待过许多圣洁的隐士,最后它们还是没有得逞。让魔鬼像狂怒的狮子向我扑过来吧!用蛇蝎般的毒牙咬我吧!什么痛苦,什么恐惧都行,只要不是这样一种可怕的灵魂的阴暗,使我看不见上帝和圣徒的光明。”

  这时,一种令人不寒而栗的思想问过他的心头。要是魔鬼的势力在荒野之地战胜基督徒心灵的事例被人封锁,而人们只把魔鬼失败的事例记录下来,或至少是详细地记录下来,那该怎么办呢?有关古代隐士的一些不祥的暧昧说法,具有某种可怕的含义。他感到这些说法已开始对他发出狞笑。

  “他们在荒野中徘徊,直至被毒蛇咬死,”一位古代的神父谈到与世隔绝的隐士的时候也曾说道,“直至无影无踪。”另一位更近代的神父则写道:“Vertuntur ad melancholiam。”(即“他们变成了忧郁的狂人”。)这两种说法难道不是一回事吗?这两位古代的神父并没有惋惜地谈到他们肉体的死亡。要知道,这些沦落的隐士都死于灵魂的毁灭,而这里的所谓毒蛇,则指的是作为孤独的天然产物的、恶魔般的思想和情感。

  圣杰罗姆偕同三个同伴进入荒野。其中一个第一年就跑掉。另外两个相继死亡。这是什么道理呢?道理很简单。原来,那惟一能经受住这种可怕的考验而活下来的人,具有伟大的灵魂和铁一般的身体。

  叙述这事的同时代人未加评论,也未表示惊奇。要是人们能窥见每个时代都存在着的一个准确的比例数,即每有一个具有伟大心灵和结实身体的人,能经受住这种可怕的考验而活了下来,便有许许多多的人死于孤独和寂寞,那怎么得了呢?

  心情阴郁的隐士带着绝望的眼神回忆起古代的历史,看基督的武库中有哪些武器可以助他一臂之力。最伟大的武器还是祷告。然而真可惜!他的毛病之一就是无法带着真正的热诚祷告。几个月来他按规定严格进行的一种机械性的祈祷,与其说有助于他培养真诚祷告的能力,倒不如说对此反而起了妨碍的作用。

  他祷告时声音比以前更响,但寒冷而阴暗的心灵却畏缩不前,只有空空的言词孤零零地去见上帝。

  “可怜的不长翅膀的祷告,”他叫道,“保管你上天走不到一半路就会坠落下来。”

  过去索尔王曾用音乐驱走这类货色的魔鬼。

  克莱门特拿起那隐士用的索特里琴,费了好大的劲把琴弦修好,调好音。

  他没法弹琴。他的心灵已不能和音乐合拍。乐声使他的心灵感到刺耳般难受,使他几乎发狂。

  “唉,我这倒霉鬼呀!”他叫道,“索尔王还有位圣徒可以弹给他听。他并不是和黑暗的精灵独自一个人打交道。而我却没有以色列动人的歌手弹给我听。我孤单单一个人,心灵破碎,上面巍峨地坐着黑暗的魔鬼。竟然妄想让音乐将我的心灵送上天堂!这真是白日做梦哟。”说罢他伏倒在地上,一边扯着头发,一边哭泣。

  他变成了一个忧郁的狂人。

  
  









第九十三章

  一天,他既未祷告,也未弹琴,失望地躺在那儿叹息呻吟,脑中忽然闪过一个念头。他想也为自己做做他为穷人和旅人干过的好事。他想让这绝望的渊薮到处都写上上帝的英名、《圣经》神奇的语句治《春秋》,述《春秋公羊传》。西汉时,其玄孙公羊寿等将,以及教会的虔诚和祝愿的安慰话。

  然后,他就像阿波利翁脚下的基督徒那样忽然伸出手来,但抓住的不是刀,因为他没有刀,而是从事和平劳动的更卑微的武器——凿子。他拿起凿子使劲地干了起来哲学的贫困全名《哲学的贫困(答蒲鲁东先生的〈贫困,仿佛他的灵魂要依靠他的双臂获得解放。

  人们说,比他晚一代的米开朗基罗雕刻人像,不是像胆小的雕塑家那样先用粘土造出模子,然后叫工匠用凿子凿出人像,而是先抓住一大块岩石职于德国法兰克福社会研究所而得名。1930年,霍克海默就,构思出形象,马上用锤子和钢刀拚命干起来。大理石的碎片在他周围乱飞,大石头也就豁然成形。克莱门特也采用这种方式,甚至都没有画线条来指引他的手书写。他从记忆中搜寻出美好的词句,然后半工作半战斗似的扑向他的活计,如饥似渴地把这些语句铭刻在石头上。

  他向拜访他的人索取蜡烛头和变了质的油。

  “只要能点燃用来照明,”他说道,“对我说来就什么都行。”通过窗口和粗糙的石门裂开的缝隙,他住的岩洞晚上远远看去就像铁匠坊一样明亮。村民们看到这个景象都画着十字,怀疑洞里闹鬼。而在洞里,人们可以看到神赐般的护符一个接一个地出现在洞壁上。火花和小石片日夜不停地飞溅,孤独的战士正在半工作半战斗、边叹息边呻吟地挥舞着他那不流血的武器与魔鬼奋战。

  上帝开恩,宽恕我们;基督开恩,宽恕我们。

  打倒魔鬼,把它踩在我们脚下。

  鼓起你的勇气吧!

  上帝啊,你是我们的保护者,你是我们的力量。

  上帝的羔羊耶稣啊,你承当了人世的罪责,求你开恩宽恕我!

  神圣的三位一体,惟一的上帝啊,求你开恩宽恕我们!

  主啊!拯救我们,使我们免遭魔鬼的侵袭——免遭你未来的愤怒的惩

  罚——免遭万劫不复的命运。

  神奇的指挥着天使们的上帝啊……(该段全部祷文)

  主啊,为我们的罪恶理所当然地感到不快的主啊,除开你以外,我们

  还能向谁请求救助呢?

  神圣的上
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!