友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

首相绑架案-第37章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  在晚餐期间,他们谈到了一些无关紧要的事情——政治、天气,还有戏剧表演等等。当格雷夫斯将饭莱都摆放到桌子上,并准备好了咖啡后,他的主人就告诉他说今天晚上他可以随意安排,没有什么要他做的了。 
  “在有客人的时候,他这样吩咐你正常吗?”警官问道。 
  “不,先生,通常不是这样的。正因为如此,才使我想到他将要和这些先生们进行的谈话肯定是不同寻常的。”格雷夫斯的话就这样结束了。他大约在八点三十分出去,见了一个朋友,并和朋友一起到“大都市”音乐厅消磨了这么长时间。 
  没有人看见那两个人是什么时间离开的,可谋杀的时间清楚地定在八点四十七分,写字台上那只小钟被福斯卡蒂尼的胳膊打掉在了地上,它在那一刻停止了走动。时钟停止的时间和赖德小姐接到呼救电话的时间正好吻合。 
  法医对尸体进行了检查:,现在,尸体被放在大沙发上。 
  我第一次看清了那张脸——橄榄色的脸,长长的鼻子,浓密的黑胡子,厚厚的红嘴唇翻了起来露出了白得刺眼的牙齿,这是一张看上去毫无悦人之处的脸。 
  “好了,”警官合上了他的记录本说道,“案情看起来非常清楚了,目前我们急待解决的惟一的问题是找到这位阿斯卡尼奥先生,我猜想他的地址不会碰巧在死者的笔记本里吧?” 
  正像波洛说的那样,这位福斯卡蒂尼是个做事有条理的人,他的笔记本里有一条写得很小但很清晰的字: 
  阿斯卡尼奥先生,格洛斯威诺酒店。 
  那个警官忙着打了电话,然后向我们咧咧嘴笑着说: 
  “非常及时,我们要找的这位先生刚刚动身去欧洲大陆。好了,先生们,我们在这里要做的事情已经都结束了。这是一件糟糕的事情,但是案情已经明白无疑,极其可能这是一件意大利人的家族世仇之类的案子。” 
  就这样,那位警官一身轻松地离开了房间。我们朝楼下走去,霍克大夫非常激动。 
  “这就像一本小说的开头,是吗?非常令人激动,如果你不是在现场的话,是不会相信的”波洛没有言语,他一直很严肃地沉思着,整个晚上,他几乎没有再张开过嘴说话。 
  “你这位大侦探有何高见,嗯?”霍克说着,拍了拍波洛的肩膀,“此时此刻,你的聪明智慧还没起作用吗?” 
  “你这样认为吗?” 
  “那你想到了什么呢?” 
  “比如说那房间里的窗户。” 
  “那窗户都关着,没有人可以从窗户进来或出去。我特别注意到了这点。” 
  “为什么你能够注意到它呢?” 
  大夫露出满脸的困惑,波洛急忙解释: 
  “我的意思是说,那些窗帘没有被拉上。这有点儿奇怪; 
  再者是那杯咖啡,那是很浓的黑咖啡。” 
  “可那又怎么样呢?” 
  “非常浓非常黑,”波洛重复说,“这样,就使我们想到一定是用过了那些米饭和蛋奶酥。那么我们该得到些什么启发呢?” 
  “咖啡和奶酥,”大夫大笑道,“您说的这些事风马牛不相及,这是在和我开玩笑。” 
  “我从来不开玩笑,黑斯廷斯可以为我作证,我相当严肃。” 
  “我不懂您在说些什么,”我承认道,“您不会怀疑到这个男仆吧?他有可能是那个犯罪团伙里的成员,他在咖啡里下了毒药。我认为,他们也会为他提供不在现场的证据。” 
  “毫无疑问,我的朋友,但是那个阿斯卡尼奥先生不在现场的证据更使我感兴趣。” 
  “你认为他不在作案现场?” 
  “这正是我所担心的。我并不怀疑我们很快就会弄清这一点。” 
  《每日新闻导报》使我们对以后的案情进展有了更多的了解。 
  阿斯卡尼奥先生被捕并被指控谋杀福斯卡蒂尼伯爵。 
  当他被捕时,他一口否认见过那位伯爵,并且声称在案发的前天上午以及案发的当天晚上都从未接近过雷金大厦。那位年轻人则完全消失得无影无踪,阿斯卡尼奥先生是案发前两天从欧洲大陆独身一人来到英国,住进格洛斯威诺酒店的。搜捕第二个人的所有努力都以失败告终。 
  然而,阿斯卡尼奥并没有被送上法庭受审。不亚于意大利大使本人身份的一位政界要人到警察局分面作证,说那天晚上从八点到九点,阿斯卡尼奥一直在大使馆和他在一起。因此,他被释放了。很自然,很多人都认为那桩案子属于政治性的,因而有意秘而不宣,隐瞒公众。 
  波洛对所有这一切情况都表现出了浓厚的兴趣。然而,在一天上午,当他突然对我说他十一点要等一位客人时,我还是有点儿吃惊,因为那位客人不是别人,正是阿斯卡尼奥先生本人。 
  “他希望与你会面吗?” 
  “啊,黑斯廷斯,是我希望能和他面谈。” 
  “谈什么!” 
  “谈雷金大厦的谋杀案。” 
  “你打算证明是他干的?” 
  “一个人不能够因为谋杀罪被审问两次,黑斯廷斯,你应该具备这种常识。啊,这是我们的朋友报的门铃。” 
  几分钟后,阿斯卡尼奥先生被领进房间。他身材矮小,人很瘦削,眼神狡黠诡诈。他站在那儿一动不动,用怀疑的目光交替地看着我和波洛。 
  “哪位是波洛先生?” 
  我的矮个子朋友轻轻地拍了拍胸脯。 
  “请坐,先生。证明您已接到了我的信。我决心将这件案情中的秘密调查个水落石出。在某些方面,您可以帮助我。让我们谈谈吧。您陪同一位朋友在九号即星期四上午拜访了那位福斯卡蒂尼伯爵——” 
  那个意大利人做了个愤怒的手势。 
  “这是根本没有的事儿,我在法庭上已发过誓——” 
  “不必激动——我的感觉是您发过的誓有假。” 
  “您这是在威胁我?哼!我什么也不怕,我已经被证明元罪了。” 
  “确实如此。我不是个智力低下的人,也不是威胁要将您送上绞架——而是说我会公开秘密,引起公众的注意!我看得出您不喜欢这句话。我有一种感觉,您是不会喜欢公众注意的。您知道。我的感觉对我来说是很有价值的。先生,请静下心来,您惟一的机会就是与我坦诚相见,对我毫无隐瞒。我并不想知道您是奉谁的秘密使命到英国来的,我知道您来见福斯卡蒂尼伯爵怀有特殊的目的,这就足够了。” 
  “他不是一个伯爵!”那个意大利人愤怒地咆哮道。 
  “我已经注意到了这一点。他的名字没有被收入《欧洲贵族家谱年鉴》。不必介意,伯爵这个头衔,在讹诈、勒索这样的行当里经常是很有用的。” 
  “我想我还是对您但白的好,您像是知道很多事情。” 
  “我会很好地利用我的智慧。说吧,阿斯卡尼奥先生。您在星期四上午拜访了死者,是不是真的?” 
  “是的,但是第二天傍晚,我根本没去那儿,根本没那必要!我会将所有的事情全告诉您的。这个恶棍掌握了意大利的一位要人的一些情报,他索要一大笔钱来换回那些情报。我来英国就是为了处理这件事。那天上午,我如约去拜访他,意大利使馆的一位年轻秘书陪我一“同前往那里,虽然我当时付给了他一笔数目非常大的钱,他本人表现得却比我想象的要理智,他收下了。” 
  “请允许我问一下,你们的付款方式是什么?” 
  “给他的是意大利现钞。我当时就将钱付给了他,他当面将那些涉嫌的情报交给了我。从那儿以后,我就再没见过他。” 
  “当您被捕的时候,为什么不把这些讲出来?” 
  “我的职务很微妙,我必须否认我和那人有任何联系。” 
  “您怎么理解后来的那天晚上所发生的事情呢?” 
  “我只能这样认为,肯定是有人故意假冒我的名义进行了谋杀,所以我明白在那房子里是找不到钱的。” 
  波洛看看他,摇了摇头。 
  “真奇怪,”他低声说,“我们都有些聪明才智,可是很少有人知道该怎样运用它们。再见,阿斯卡尼臭先生,我相信您所说的话,这和我想的很吻合,但我必须找到证据。” 
  鞠躬之后,客人退出了房间。波洛又回到他的摇椅上坐下来,微笑着看着我。 
  “让我们听一听黑斯廷斯上尉对此案的见解吧。” 
  “好吧,我认为阿斯卡尼奥是对的——他说有人那天晚上假冒了他的名义犯罪。” 
  “根本不是,你从来也不好好地用仁
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!