友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法官和他的刽子手-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



你生活在你的上司之下,在你的警察局领域和发臭的官衙里,永远为达到你
的有限度成就的顶峰而勇敢地攀登一级一级的阶梯,你和盗窃犯、伪造犯纠
缠,和那些从未正当生活过的可怜虫纠缠,和那些暴露出来的可怜的杀人者
纠缠。我和你相反,一会儿在黑暗中,在不受注意的大城市的深渊中,一会
儿在辉煌事业的光芒中,佩满了勋章,豪放地大做慈善事业,当我对此有兴
趣的时候,而在另一种情绪下又喜欢干些坏事。何等惊险的游戏呀!你渴望
毁灭我的生命,而我则顽强地保护我的生命。真的,一个夜晚把我们永远用
链子连在一起了!”

坐在贝尔拉赫书桌后面的人拍了一下手,这是一声孤零零的、冷酷的拍
击:“现在我们都已经走到我们生活道路的尽头了,”他叫喊道,“你已经
回到了你的伯尔尼,半失败地来到了这个睡意蒙眬的、正直的城市,虽然人
们不很清楚这城市有什么事情是真的,什么是假的,而我呢,我回到了拉姆
波因,这也是出于一种情绪:人们喜欢圆满地结束一生,因为这个为上帝所
遗弃的村庄是一个早已埋葬的妇女生我的地方。我没有什么盘算,完全无意
地回到了这里,也正是这样,十三岁那年,我是在一个雨夜潜行出走的。现
在我们又碰头了。算了吧,朋友,有什么意思呢。死亡是不会等到结局的。”

这时他的手以一种几乎难以觉察的动作一扬,那把刀飕的恰巧擦过贝尔
拉赫的脸颊,深深扎进安乐椅中。老人一动也不动。另一个人笑了:

“那么你相信是我杀了这个施密特的啰?”

“我正在调查这个案子,”探长回答。

另一个人站起来,拿起文书夹。

“这个我带走了。”

“我总有一天会成功地证明你的罪行的,”贝尔拉赫第二遍说,“而现
在是最后的机会了。”

“文书夹里是唯一的、虽则是微不足道的证据,这是施密特替你在拉姆
波因收集的。丢了文书夹,你就丢了证据。抄本或照相副本你都没有,我知
道你的。”

“没有,”老人承认,“我没有诸如此类的东西。”


“你不想用手枪来拦阻我吗?”另一个人讥讽地问。

“你已经取走了子弹,”贝尔拉赫一动不动地回答。

“丝毫不错,”另一个人说,同时拍拍他的肩膀。然后他走过老人身边,
门打开了,又重新关上了,他又走出了外边的那扇门。贝尔拉赫始终坐在安
乐椅上,脸颊挨着冰凉的钢刃。突然他拿起枪,瞧瞧后面。枪是实弹的。他
跳起来,奔进前厅,又奔向门边拉开大门,手里攥紧了枪:街上暗无一人。

疼痛发作了,巨大的、剧烈的、针刺似的疼痛,一道阳光照到他身上,
他痛得扑到床上,痉挛着,由于高烧而浑身颤抖。老人像野兽一样用手和脚
爬着,跌倒在地上,在地毯上辗转翻滚,然后在他房间的某一个角落,在椅
子之间躺下不动了,出了一身的冷汗。“什么样的恶人呀?”他轻轻地呻吟
道,“什么样的恶人呀?”


十二

他仍然站起身。病发作一阵后他感到好过多了,疼痛早已停止。他小心
地啜饮一点暖酒,此外不再吃什么。但他并不放弃沿着熟悉的路穿过城市,
走上联邦大楼的台阶,他确是睡意蒙眬,但是在迎面吹来的干净空气中每走
一步都使他舒服。他很快来到路兹办公室在路兹的对面坐下,路兹什么都没
有觉察,也许正在和自己的坏良心作剧烈斗争,为了能够陈述某些事。路兹
最后决定,关于自己和施文迪的谈话还要在下午,倘若不是等到傍晚,看情
况后再和贝尔拉赫商量。因此他就像挂在自己对面那幅特拉夫勒画中的将军
那样,挺出胸膛,摆起一副冷冰冰的架势,用一种生硬的电报腔教训起老人
来。可是探长对他的放肆姿态丝毫未加抗议。贝尔拉赫对一切都表示同意,
认为,也许这样做是最好的办法:耐心等待联邦议院的决定,同时汇集施密
特生平的主要材料。路兹惊讶万分,因为老人放弃了自己的立场,而且态度
极端和蔼,语调平静。

“关于加斯特曼我当然调查过,”路兹说,“对他已有足够了解,确信

他不管怎样都不可能是杀人犯。”
“当然,”老人回答。
路兹在午间得到了从比尔方面来的若干情报,便装作胸有成竹地说:“出

生在萨克森的普考①,一个皮货巨商的儿子,最初是阿根廷驻中国大使——他
从青年时代就侨居南美洲——后来侨居法国,大都是作扩展业务的旅行。他
获得过法国政府的荣誉十字章,通过出版物,人们对他的生平传略十分熟悉。
他的品格很优秀,这是事实,因为他曾拒绝进入法国科学院。这使我很钦佩。”

“很有意思的经历,”贝尔拉赫说。

“关于他的两个仆人,也进行过调查。他们有法国护照,然而是在艾门

塔尔②出生的。他派他们到葬仪上作了一次恶作剧。”
“这像是加斯特曼的风格,恶作剧,”老人说。
“他对死狗事件很恼火,就像施密特案件使我们特别恼火一样。我们的

判断是完全错误的。总算运气,我和冯·施文迪是朋友。加斯特曼是一个全

世界有名的人物,他受到我们瑞士企业家的绝对信任。”
“因此他必然是正确的,”贝尔拉赫表示。
“他的人格使他免受嫌疑。”
“这一点有决定意义,”老人点头同意。
“可惜我们关于施密特没有更多情况可谈,”路兹结束道,让人把电话

接到联邦议院。
当他在耳机旁等待时,已经打算转身离开的探长突然说道:“我向您请

一个星期病假,博士先生。”
“好的,”路兹回答,用手掩住耳机,因为对面已经通话,“星期一您

不用来!”
钱茨正等候在贝尔拉赫的房间里,老人进来时他站了起来。他自以为镇

静,但是探长观察出这个警察神经很紧张。
“我们到加斯特曼家去吧,”钱茨说,“这是刻不容缓的。”


① 德国地名。加斯特曼是瑞士人,却伪造出生地点和历史。——译注
② 瑞士伯尔尼之地名。——译注

“去作家那里,”老人回答,穿上了大衣。
“走弯路,完全是走弯路,”钱茨打赌说,跟在贝尔拉赫后面走下楼梯。
探长在门口站住了:“那边不是施密特那辆蓝色的梅尔西特斯汽车吗?”
钱茨回答,他买下了它,是分期付款,这辆车子总归要卖给什么人的。

随即他们登上了汽车。
贝尔拉赫坐到他旁边,钱茨把车子从停车场驶向贝特莱汉。贝尔拉赫嘟

哝说:“你又走英斯这条路。”
“我喜欢这条路线。”
贝尔拉赫浏览着洁净如洗的田野。一切都浸沉在明亮而宁静的光线之

中。一轮温暖而柔和的太阳尚悬挂天空,却已将近黄昏了。两个人都沉默着。
只有一次,在凯采尔和蒙希米尔之间,钱茨问:“舒勒太太告诉我,您

从施密特的房间拿走了一只文书夹。”
“没有公家的事,钱茨,全是私事。”
钱茨不说什么,也不再问话,只是贝尔拉赫必须敲敲记速计,它已指到

一百二十五。
“别这么快,钱茨,别这么快。我倒并不害怕,但是我的胃有病。我是
一个老人了。”


十三

作家在自己的书房接待他们。这是一间古老的、低矮的房间,迫使他们
两人在进门时不得不像在轭下那样弯下腰。屋外那只黑脑袋的小白狗还在嚎
叫,屋子里不知什么地方有一个孩子在哭喊。作家坐在哥特式的窗户前,穿
一件护身服,外罩一件棕色的皮茄克。他在自己的座位上转向进门的人,并
不离开那只厚厚铺满纸张的书桌。然而他没有站起来,也几乎没有打招呼,
只是问道,警察局找他有何贵干。他很不礼貌,贝尔拉赫想,他不喜欢警察;
作家从来不喜欢警察。老人决定小心谨慎,钱茨也在全部过程中无所动作。
在任何情况下都不能被人研究观察,否则我们就会被写进一本书里去,两个
人不约而同地想道。但是当他们按照作家的一个手势坐到柔软的靠背椅上
时,他们吃惊地发觉自己正处在一扇小窗户投来的光线之中,几乎看不清在
这间低矮的绿色房间里大量书籍中的作家的脸,这种逆光特别狡猾。

“我们是为施密特案件来的,”老人开言道,“他驾车经过特万镇时被
人暗杀了。”

“我知道。为了普郎特尔博士案件,要调查加斯特曼,”在窗子和他们
之间那个黑影回答说,“
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!