友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

悬崖山庄奇案-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



道:
    “喂,怎么啦?”
    “我但愿你平安无事,小姐,”他从她手中接过鸡尾酒,“为了你的健康,小姐,
为了你还继续健康下去,干杯!”
    那姑娘并非傻瓜,她听出了波洛的弦外之音。
    “怎么,会出什么事吗?”
    “嗯,小姐,你看——”
    他把那颗子弹放在掌心里给她看。她蹙起眉头把它拿了起来。
    “你知道这是什么吗?”
    “当然知道,这是子弹。”
    “一点不错,小姐。这就是今天上午从你耳边飞过的黄蜂之一。”
    “你是不是说,今天有个白痴在旅馆的花园里向我开枪?”
    “好像是这么回事。”
    “那么,我可以起誓。”尼克肯定地说,“我的确生活在神灵的庇佑之下。这是第
四次了。”
    “是的。”波洛说,“这是第四次。小姐,我想请你谈谈另外三次的情形,可以吗?”
    她怔怔地看着波洛。
    “小姐,我要弄明白它们究竟是不是偶然事故。”
    “当然是的啰。不然,是什么呢?”
    “小姐,你得有所提防,我恳求你。你要遭大难了。有人想暗算你呢。”
    听了这话尼克乐得大笑了一阵。她像是觉得这个说法十分有趣。
    “多新鲜的想法!我亲爱的先生,竟会有什么人来暗算我?我又不是百万富翁的继
承人。我倒希望真的会有人在想方设法谋害我,那才够味儿呢。但我怕没这个福气。”
    “小姐,请你告诉我那些事故好吗?”
    “当然可以,但没有什么说头,都是些无聊的事。我床头上挂着一幅很笨重的带框
架的图画,它在夜里突然掉了下来。要不是我刚巧下楼去关一扇被风吹得乒乓作响的门,
这下子准会砸得我脑浆迸裂。这是第一次。”
    波洛脸上一丝笑意都没有。
    “说下去,小姐。第二次呢?”
    “哦,第二次更不值一提。那边有一堵峭壁,峭壁上有条极陡的小路通到下面的大
海。我沿那条小路下去,到海里去游泳。海边有一块礁石可以用来跳水。我刚下到海边,
峭壁顶上一块大石头忽然松动了,直滚下来,差点打中我。
    “第三次就不同了。我汽车的刹车出了毛病——我不清楚是什么毛病——修车工人
告诉过我,但我不懂。反正如果我把汽车开出大门,驶下那座小山,由于没有刹车,汽
车就会失去控制,一直撞到山下的镇议会大厅上去,连车带人撞得粉碎。议会大厅的外
墙会撞得不成样子,我呢,自然也就一命呜呼了。幸好我出门时老是把东西忘在家里。
在我还没开到小山顶上就掉转头开回来取东西,结果仅仅冲进了那些月桂篱笆。”
    “你说不出是什么零件出了故障?”
    “你可以去问莫特先生车行里的人,他们知道。大概是个什么螺丝松了吧。我不知
道埃伦的男孩子(埃伦就是给你们开门的那位妇人,她是我的佣人)是否动过我的车,
因为男孩子是顶喜欢摆弄汽车的。当然,埃伦赌咒发誓地说他没走近过汽车。我想一定
是车子用久了没有好好维修之故。”
    “你的车库在哪儿,小姐?”
    “就在这所房子的另一边。”
    “上锁吗?”
    尼克眼里露出惊奇的神色。
    “上锁?干吗要上锁呀?”
    “随便什么人都可以去摆弄你的车而不会被发现?”
    “是吧,我想是这样的。不过谁会去做这种蠢事?”
    “不,小姐,不是蠢事。你不明白,你正处在危险之中——极大的危险,我告诉你。
我!你可知道我是谁?”
    “不知道,”尼克屏住了气说。
    “我是赫尔克里·波洛!”
    “哦,”尼克无动于衷,“哦,是的。”
    “你听说过我的名字吗?呃?”
    “啊……听说过。”
    她不自在地扭动了一下,眼里流露出不安的神色。这一切波洛看得清清楚楚。
    “你不自在了。这就是说,我猜,你还没看过我的书。”
    “嗯,是的,没有全部看过,但我当然知道这个名字。”
    “小姐,你是个有礼貌的小骗人精(我听后吃了一惊,记起了在旅馆里同她朋友的
谈话)。我忘了,你还只是个孩子——你还没有听到过我的名字。名气哪会传得那么快!
我的朋友会告诉你我是谁的。”
    尼克看着我。我咳嗽了一声,觉得怪别扭的。
    “波洛先生是——嗯——是一位大侦探家。”我解释说。
    “嗨,我的朋友,”波洛叫道,“难道你只有这么几个字好说吗?讲下去呀,你应
当对小姐说,我是空前绝后的、绝无仅有的、料事如神的最伟大的侦探家!”
    “现在不用我来讲了,”我冷冷地说,“你自己全说了出来。”
    “哦,当然,一个人总还是谦虚点好。赞歌应当让别人来唱才有意思。”
    “一个人养了条狗就应当让狗去叫而不要自己叫个不停。”尼克讥讽地表示同意,
“那么谁是狗的角色呢?大概是华生医生(译注:柯南道尔笔下大侦探家福尔摩斯的助
手)吧?”
    “我的名字叫黑斯廷斯。”我板着脸说。
    “一○六六年那次战役就叫黑斯廷斯之战,”尼克说,“谁说我不学无术?不过今
天的事儿太叫人费解了。你认为真的有人要杀我吗?这倒叫人不可思议,不过这种事不
会真的发生,那只有小说书里才有。我觉得波洛先生活像一个发明了一种新手术的外科
医生,急于一试,或者像个发现了一种前所未有的疾病而希望大家一患为快的内科大夫。”
    “简直不像话,”波洛大声说,“你严肃些好不好?现时你们这些年轻人把什么都
当成儿戏,但现在不是开玩笑的时候,小姐。如果你头上被精巧地凿了个小洞,变成一
具美丽可爱的尸体躺在旅馆花园里的话,你可就笑不起来了。呃?”
    尼克说:“但说真的,波洛先生,你对我真好,不过这些事情都只能是些偶然发生
的意外事故。”
    “你像魔鬼一样顽固不化!”
    “这正是我名字的来由。我祖父老是说他把灵魂卖给了魔鬼,人们都叫他老尼克。
他是个糟老头子,但很滑稽。我崇拜他,跟着他到处跑,因此他们叫他老尼克,叫我小
尼克。我的真名是玛格黛勒。”
    “这是个少见的名字。”
    “是的。但我们姓巴克利的有好几个人叫玛格黛勒。喏,那里就有一个。”她朝墙
上许多画像中的一幅点了点头。
    “哦,”波洛对那些画像瞟了一眼,又看着壁炉架上方的一幅问道:“那是不是你
祖父,小姐?”
    “是的。这幅画很引人注目,对吧?吉姆·拉扎勒斯要买它,可我不卖。我很爱老
尼克。”
    波洛沉默了片刻之后很认真地说:
    “言归正传。听着,小姐。我求你严肃些。你正处于危险之中。今天有人用毛瑟手
枪向你射击——”
    “毛瑟手枪?”她吃了一惊。
    “是的。怎么?你知道什么人有毛瑟手枪吗?”
    她笑了。
    “我自己就有一枝。”
    “你有?”
    “是的。是我爸爸的。他把它从战场上带回来以后随处乱扔。前几天我看见它在那
只抽屉里。”
    她指了指一张老式写字台,接着好像想起什么似的走过去拉开抽屉。她显得迷茫困
惑,连声音也变了:
    “咦,它——不见了。”
    
  











第三章 偶然事故



    从这一瞬间起,气氛就不同了。这以前,波洛和这姑娘总谈不到一块。他们年龄相
差太远,他的名气和声望对她丝毫不起作用——她这一代人只知道眼下正在当权的显赫
人物。她拿他郑重其事的警告尽情取乐。对她来说,他只不过是个脑子里装满了戏剧性
怪念头的滑稽的外国老头。
    这使波洛十分难堪,主要是伤了他的自尊心。他一向坚信不疑地认定自己的鼎鼎大
名在全世界无人不知无人不晓,但这里竟有一位女郎对之一无所闻。我私下庆幸,觉得
这盆冷水泼得大快人心,不过对眼下发生的事可就谈不上有任何助益了。
    手枪的失踪使整个局面立刻改观。尼克不再把这一切当成引人入胜的笑话,可她仍
然不觉得手枪的失踪有什么大不了的。对什么都满不在乎正是她的性格。不过从她的举
止上看得出来她毕竟有了心事。
    她过来坐在一张椅子的扶手上,沉思地蹙起了眉头,说:“真是怪事。”
    波洛向我转过头来。
    “
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!