友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蓝色特快上的秘密-第27章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “您弄错了。”伯爵表示惋惜地说道。“这不是诈骗,我要是对您说了,您可能就会相
信我的情报来源于某一女士。这位女士可以无情地证明,谋杀犯就是您。”

    “这位女士是谁?”

    “米蕾小姐。”

    德里克向后退了一步,仿佛是挨了当头一棒。

    “米蕾?”他结结巴巴地说道。

    伯爵急于利用自己有利局面。

    “做为小小的代价,十万法郎。”他说。“这就是我所要求的一切。”

    “你说什么?”德里克魂不附体地问道。

    “我再重复一遍,做为小小的代价,十万法郎,这样可以对得起我的良心。”

    德里克全身的肌肉都绷紧了。

    “你是想让我立即回答你?”

    “我请您立即回答。”

    “见鬼去吧!这就是我的回答。”

    屋子里只剩下伯爵一个人了。他惊骇地摇摇头。真的,他对当今世界再也无法理解了。

    德里克急步走下楼梯,叫了一辆出租汽车。几分钟后,他的汽车已停在米蕾下榻的旅馆
门前。从看门人那里知道,舞女在几分钟前刚刚回家,他立即递出了自己的名片。

    过了一会儿走出一个仆人:“小姐请您上楼。”

    一走进舞女的客厅,就嗅到一股刺鼻的香水味。房间里摆满了丁香、兰花和含羞草。米
蕾穿着一件用香味边编成的化装外衣,站在窗前。她伸出手来迎接德里克。“你来了,德里
克,我知道,你会来的。”

    他挣脱开她的手,凝视着她。

    “为什么把罗歇伯爵打发到我那里去?”

    “我打发伯爵到你那里?为什么?”

    “明目张胆的勒索!”

    她出神地看了他半天。然后突然放声大笑起来,还点了点头。

    “当然,这种人是会干出这种事来的!不,德里克,我没有让他去,真的没有。”

    他打算猜测一下,这个女人的白净额头里到底在想什么。

    “我把一切供认了吧。”米蕾说,“虽然我感到羞愧。我当时是气疯了!我想报复你一
下。所以我才到了伯爵那里,让他到警察局去告你。但是,你别怕,我还没有傻到那种程
度。证据我可以撤回。没有我的证据警察不会把你怎样。”

    她的身子靠近德里克,眼神里充满了热情和殷勤。

    他把米蕾粗暴地拉到身前。她的胸脯一起一伏,眼睛象猫似的眯成了一条线。

    “你要小心,要小心!你不是已经回到我这里来了吗?……或是你不愿意回来?”

    “我永远不会再回到你这里来。”德里克坚定地答道。

    “啊!”

    她现在活象一头凶猛的小野兽。她的眼睛痉挛地闪着光。

    “你现在另有新欢,你同她一道吃过饭!我说的对吗?”

    “对。我想向这位女士求婚,我要娶她作我的妻子。我没有理由在你面前隐瞒这一
点。”

    “我决不允许你这样做!你永远也别想得逞!”她那美丽而柔软的身子在颤抖着。“请
你回想一下咱俩在伦敦的谈话。你当时说,唯一能救你的办法是你老婆的死!你还抱怨说,
你老婆身体非常健康。以后你就产生了一个想法——不幸事故。”

    “就凭这一点。”德里克鄙视地说道,“就凭这一点你去控告我?”

    米蕾大笑起来。

    “你认为我就这么傻?单凭这一段小故事警察局是无从下手的。听着,德里克,我给你
最后一个机会。你快把那个英国女人忘掉。只要你回到我这里来,那么他们就永远别想从我
的嘴巴里套出一个字,关于……”

    “关于什么?”

    她嘿嘿一笑。“你认为,那时谁也没有发现你?”

    “你说的是什么?”

    “我看到你了,德里克。当你从你老婆的包厢里出来的时候,也就是就,当火车刚刚开
进里昂站的时候。我还知道更多的东西。我还知道,在你离开你老婆的时候,她已经死
了。”

    他呆住了。然后他转身离开了房间,慢慢地……摇摇晃晃……象一个梦游者。


  







第二十六章 警告            

    “我还是这样认为,”波洛说道,“我们是好朋友,彼此之间是无话不谈的。”

    在他的话音里有一种低沉而严肃的语调,卡泰丽娜还从来没有听过他的这种语调。

    他们坐在蒙特卡洛的一个公园里。坦普林女士又把奈顿捕捉到手,奈顿回味往事又动了
心,看来奈顿又将成为她的新欢。她同这个青年人消失在公园里的小林荫路上。

    “当然,我们是朋友。”卡泰丽娜说道。“您还记得吗,那时您对我说,在实际生活中
也有象侦探小说一样的事?”

    “怎么?难道我没有说到点子上吗?您已经成为这部小说的中心人物了。”

    她以敏锐的目光看了波洛一眼。她似乎从波洛的话语中得到了一种无形的警告,告诉她
面临着一种危险,而她至今仍未察觉到这种危险。

    “您为什么说我已经成了这部小说的中心人物?我同这个案子是毫不相干的。”

    “难道您能说:‘我同这个或那个人毫不相干?’”

    “亲爱的朋友,您到底是指什么?我发觉您好象是在暗示我,可是我又没有猜谜语的天
才。请您把心里所想的全盘托出来吧。”

    波洛很犹豫地看着她。“天啊,真是英国人的脾气!”他小声说道。“你们岛国人心中
只有黑白之分。可是生活却完全是另一种样子。生活中有些东西可能还没有露头,但是已经
看到了他们的影子。”

    他用手帕使劲地擦了一下额头,慢悠悠地说道:“我相信,我说得似乎有点玄乎。我们
还是回到事实上来吧。比如说,请您告诉我,您喜欢奈顿少校吗?”

    “我很喜欢他。”卡泰丽娜热情地说道,“他很迷人。”

    波洛叹了一口气。

    “您怎么啦?”卡泰丽娜问道。

    “您的回答是那样的衷心而热情。”波洛说道。“如果您只是心不在焉地回答说:
‘嗯,他很好,’那么我就更加高兴一点。”

    卡泰丽娜没有答话。她感到心里有点不舒适。波洛很浪漫地继续说道:

    “可是,谁知道会怎样。女人有许多花招把自己的感情隐藏起来,忠诚可能就是其中的
一种花招。”他又叹了一口气。

    “我一点都不懂……”卡泰丽娜傻乎乎地盯着他说。

    她的话被打断了。

    “我是个老头,一会儿到这里来,一会儿又到那里去。有时,但不是经常,遇到某一个
人,他的幸福和命运总是挂在我的心上。我们是朋友,您刚刚说过,我们是朋友。因此,我
非常希望您能够幸福。”

    卡泰丽娜凝视着远方。她用伞尖在地面上画着自己的脚形。

    “我已经向您提了一个关于奈顿少校的问题。我现在还要问您点什么。您喜欢德里
克·凯特林先生吗?”

    “我还不了解他。”

    “这不是回答。”

    “我认为,我是喜欢他的。”

    他看着卡泰丽娜。从她的声音里几乎察觉不出什么东西。波洛慢慢地点点头。

    “也许您是对的。我是个饱经沧桑的老头,我总结了一条经验:一个好男人也可能被一
个坏女人的爱情而毁掉。反过来也是这样。一个坏男人也可能被一个好女子的爱情拯救过
来。”

    卡泰丽娜迷惑不解地看着他。

    “怎样来理解‘毁掉’这个字眼儿?”

    “我是从这个词的本身含义来理解的,如果一个人是罪犯,那么他就应该是个完全的罪
犯。”

    “您是想警告我什么。”卡泰丽娜说道。

    “我不能洞悉您的心里想的是什么。您当然也可以完全不相信我说的话。我只想告诉您
一点:有些男人对女人具有一种无形的吸引力。”

    “比如说,罗歇伯爵。”卡泰丽娜笑着说。

    “还有另外一些人,他们比伯爵更为危险。这些男人具有对女人很起作用的特点:勇
敢、冷酷和冒险精神。您现在可能还不觉得,实际上已经处于一个男人的影响之下,并
且……”

    “什么?”

    他站起身来看着卡泰丽娜。然后压低了嗓门,但是非常清楚地说道:“您可以爱上一个
小偷,但决不要爱上一个杀人犯!”

    当卡泰丽娜抬眼望波洛的时候,他已经不在了。

    德里
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!