友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

鱼狗-第51章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “怎么救的?”
  “我了解你。我知道你都干过什么,我认识你的情人,住在河上的那个小个子。我知道你背叛了丹尼尔·库克,背叛了你神圣的誓言。我可以为你洗去罪孽,拯救你,爱我吧!”
  她瞪着那黑漆漆的一片,她又感觉到钢板浮在水面上的晃动。她第一次开始计划,回忆并思考这一劫难过后的生活。那到底是什么,那个声音?她什么也感觉不到。那些话?只可能是认识她,能看到她的人。这种味道?是的!钢板!冰凉的铁锈!盐?油漆?
  一艘船!她是在一艘船的最底层!是的,又一次晃动,非常轻微,一艘大船,平静的水面,港口,有遮拦的港口。
  “你不说话了,克莱尔,这可不好。我想我该走了。可能我会离开几天。你害怕老鼠吗,克莱尔?蜘蛛呢?”
  “去哪?什么时候?你会——求你了。”克莱尔说。
  “求我什么?爱吗?你害怕吗?”
  “我他妈的当然怕得要死,你这杂种!”
  “嘘,别这么激动。我只离开几天,回来后给你洗洗干净,如果你被咬坏了,我就修好你。克莱尔?”
  她体内正在变冷,变僵,好像要死了一样。
  “什么事?”
  “当我的脚步声越来越远,你会叫我回来吗?”
  “滚你妈的!”
  “到时你会叫的。但是,克莱尔,必须有爱。只有你能请求我,我被派来让你看清楚你犯的罪行。拯救你并把你从罪恶中拯救出来,但我做不到,我需要你的爱,你要我回来吗?”
  “不。”
  “但是,克莱尔,
  别让我回还也别说再见,
  一直向上,直圣指天国的云端,
  空中托着闪闪发光的钟表,
  报时虽准谬误却也不小,
  我和黑夜之间已很友好。”
  “你真恶心。”
  “我从雨中走开——又从雨中回来,
  我已然超越了都市最遥远的光彩。”
  “我宁愿去死!”
  “不,克莱尔,你不愿意死。谁愿意去死呢?除非是那些生不如死的人。爱我吧,我会让你安全。”
  “去你妈的!”
  “你要光明吗?要水吗?毯子呢?”
  “去你妈的!”
  “我曾俯视都市中最寂寥的小苍,也曾见过更夫正把更梆敲响,
  我垂下眼帘,不愿把一切诠释明白。”
  “滚开!”
  “我会很快回来的,克莱尔。我答应你。我从来说话算数。”他头一次开始走动。那个声音也开始挪动,它正渐行渐远。
  “这里风景优美,深沉而忧郁,
  但我必须去实践我的诺言,
  进入梦乡前路途还很遥远……
  进入梦乡前路途还很遥远……”
  她大声喊他,她叫他回来,不要说再见。独自待上一小时也会让人忍受不了。同黑暗相比这个声音就不那么可憎了。她宁愿去爱那个声音。
  “我爱你。”她说,“你让我爱你吗?”
  脚步变慢了。
  “你的汁液在流淌?
  你这样想念我?
  你的皱纹需要耕耘?”
  “‘是的。’我说,我乞求他,凯茨。他对我耳语。我不得不爱他,跟他交谈。他得确信我是爱他的。后来他又重放了一遍那盘磁带,问我还爱他吗?我说是的,他想再来一次吗?上帝帮助我,凯茨。”
  克莱尔没有哭,但她的眼神直勾勾的,尖刻而没有光彩。然后她告诉凯茨她一直对自己说那只是一只公鸡。“她以前也这样过,她决定活下去。”
  “然后他吻了我,凯茨,他吻了我。然后他悄声说‘现在,克莱尔,要对你的男人忠诚。’我觉得他挪开了,然后什么东西碰了我的肩膀一下,我又昏了过去。我醒来时发现自己在河里,水深有一两英寸的地方,在铁路桥和铁索桥之间。我仍然穿着运动服,被埋在泥里,我爬出来时脸朝下,我觉得我该庆幸没被淹死。我感觉像被吊起来过似的,两个肩膀都疼得要命,好像有人故意掐过我。”
  “接着你去了蒂姆的船?”
  “他抱着我,抚摸我,然后我们又喝了几杯。我问他能否让我洗个澡,然后我就待在那。一遍又一遍地洗头发,让浴液从我身上冲下去。我的脑子里突然咔嗒一声响。我走出来,擦干身子,来到我的男人身旁。我说我得停下来,到了早上我们会担忧的。我仍有点不清醒,但我开始考虑要离开丹尼并放弃那笔钱。”
  “但蒂姆讲了一个和你的一模一样的故事?”
  “我让他这么说的。星期六我对他讲了关于遗嘱的事,还讲了丹尼对我的折磨。我本来想告诉他在船上发生的事,但我没说。我只说有个人绑架了我,把我扔上一辆卡车,后来我设法逃脱了,逃跑时掉进了河里。我并不认为他相信我的话。他只是问:‘你就告诉我该对丹尼怎么说就得了。’”
  “星期六我回家时,身上穿着丹尼的衣服。他开车送我。我带着那套脏运动服。丹尼看起来并不吃惊。那时我正打算离开他,成为一个船屋里的主妇,如果蒂姆愿意的话。”
  “突然我觉得脊背发凉,也许发生的一切都是丹尼安排的,是他指使人恐吓并强奸我的,我想如果真是他,那他一定会找人伤害蒂姆的,所以在最后一分钟,我改变了主意。”
  “从那以后我一直在想这件事,凯茨。我丈夫是个十足的讨厌鬼,但我怎么看他也不像有那么多心眼儿可以操纵这一切。我们编了那么个伤感的故事,因为我们认为那样会让你丢掉线索。蒂姆只是因为我求他才那么说的,我向他保证我们会摆脱困境的,但我需要这些谎言为我挤出一点时间来考虑这些事,他是为了我才说谎的,凯茨,他不是个不诚实的人。他说他只会为我说一次谎并要求我以后不再对他说谎。这就是他在电话里所说的。尽管我看不见他,但我知道我伤害了他。我想就在那时我才意识到为了那笔钱我正在牺牲我的爱情。”
  “丹尼尔知道你们之间的谈话吗?”
  “他在听分机。我们得让所有人知道我们要说什么。”
  “然后我就和我的探长去拜访了。”
  “丹尼说你可能认为我们在说谎,但最后警局能查到什么呢?我仍在试图理出些头绪,但我并不打算说出船上发生的事。”
  “看在上帝的份上,为什么不说呢?”
  “那个人把所有我做的事都录下来了,凯茨,每一件事。就像从黄色电影上截下来的一段对白,我听过的,记得吗?听起来每一秒钟我都觉得发疯。如果他们有朝一日抓到那个人找到那盘磁带,我可没脸再听一遍了,没有。”
  “但你被强奸了,克莱尔,你知道的。”
  “我是被迫的,是的。但他说过他不会伤害我,他只是跟我交谈,劝说我爱他。”
  “你被强奸了,克莱尔。”
  “但那又像是别的,像我和丹尼之间。”
  凯茨坐直了,“那就是强奸,克莱尔,任何法庭都会这么判的。”
  “没有法庭会这么判的,我不会去作证。如果有机会让我找到这个人,我会杀了他或找人杀了他,但我不会出庭作证,告诉人们他让我做了什么,再听一遍那盘磁带。”
  “你不是唯一的受害者,克莱尔。”
  “什么!”
  “最起码还有另外一个受害者。”
  克莱尔的脸色变得惨白,“噢,凯茨,不……”
  “但我不能肯定蒂姆到底出了什么事。看起来他好像走了,但他丢下了他的诗集和球拍。”
  “他不会那么做的。”
  “你指走开?”
  “丢下他的书。”
  “我也这么想。有一本诗集被单独拿了出来,没留下什么信息,但我得告诉你,说不定蒂姆是出了什么事。”
  “那是本什么诗集?”克莱尔问。
  “书在我卧室里。我只记得第一行:
  剧痛过后,正常的感觉渐渐复苏——
  神经堂而皇之地就座,像坟墓——”
  “就是它!”凯茨说。
  “先来的——是寒冷——然后是昏厥
  最后是撒手人寰——”
  克莱尔抬头向上看去,眼里充满了泪水,她开始轻轻抽泣。
  “我不知道蒂姆还有迪金森的诗。”她说。
  “再喝一杯吧。”凯茨说,“今晚你就住这了。”
  她站起身来去打电话。
  “能把那本书给我吗?”克莱尔说。

  十八

  85
  凯茨把电话打到约翰大街要找布莱克赛,他们说局长去查夜了。她请他们找到他,并让他跟自己联系。她又给控制台打电话找穆尔警佐——问他能否到她家来一趟
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!