嗔秤戻幣哉膵云利匈嬉蝕湊蛸賜塋床四衲萩晦編報炎嘔囚^泡仟 ̄云利匈《超噌殻窟嵌虜隆輓麈觚翹瀘卉韮仍仍。 烏御危列
弌傍匯軟心 卦指云慕朕村 厘議慕尺 厘議慕禰 TXT畠云和墮 序秘慕杏 紗秘慕禰

晩云囂僥楼-及17嫗

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



    ¥ あの繁の兆念はわたしのと揖じです。
    Ano hito´no namae´wa watashi´no´to onaji´desu。
    That person has the same name as me。
    椎倖繁議兆忖才厘議匯劔。
    ¥ 宥佩繁は義と啾糊に蕕い泙靴拭
    Ts┗k┃´nin´wa g┃t┃´to y┗kan´ni tataka´i´mashita。
    A passer´by fought bravely with the robber。
    匯了狛揃繁揖膿義序佩阻啾糊議況尸。
 
64耶紗壓険簡朔中聞燕器圭塀厚伏強
    ¥ 弥嶄さんはくるくる┐硲Pいています。
    Tanaka´san´wa kurukuru─to hatara´i´te imasu。
    Mr。 Tanaka is busy with his work。
    弥嶄枠伏屎脱誼妖妖廬。
    ¥ このことについてはゆっくり┐硲深えなさい。
    Kono koto´ni tsu´i´te´wa yukkuri─to kangae´nasai。
    Please take your time thinking about the matter。
    嗤購噐宸周並低床床仇誅覦稗
    ¥ しっかり┐硲茶しなさい。
    Shikkari─to benky┃´shi´nasai。
    Please study hard
    萩挫挫僥楼
 
65燕幣房深、各僚吉強恬議坪否
    ¥ わたしは弥嶄と賦します。
    Watashi´wa Tanaka´to m┃´shi´masu。
    My name is Tanaka。
    厘出弥嶄。
    ¥ 埴はWをいくつとるか。
    Kimi´wa boku´o ikutsu´to mi´ru´ka。
    How old do you think I am
    低状誼厘嗤謹富槙椿
    ¥ L槻を湊隻と兆原けるつもりです。
    Ch┃nan´o Tar┃´to na´zuke´ru´tsumori´desu。
    I plan to name my first son Taro。
    厘嬉麻公厘議寄隅徨函兆湊隻。
  




 及鈍准 廁簡仝も々


    朔崔廁簡^も ̄議麼勣恬喘頁燕幣嶬數偃峰議並麗頁圻嗤揖窃並麗児粥貧議郡鹸賜宀弓奐犁詠攤采鏥帖威押隠醤悶喘隈淫凄

71 俊壓兆簡賜宀旗簡朔中燕幣弓奐
    ¥ 川さんはピンポンが挫きです。勸白も挫きです。
    Ri´san´wa pinpon´ga suki´desu。Yaky┗´mo suki´desu。
    Mr。 Li likes table tennis。He likes baseball as well。
    弌川浪散胴賭白。麿珊浪散允白。

 
    ¥ 川さんはピンポンが挫きです。暴もピンポンが挫きです。
    Ri´san´wa pinpon´ga suki´desu。Watashi´mo pinpon´ga suki´desu。
    Mr。 Li likes table tennis。I also like table tennis。
    弌川浪散胴賭白。厘匆浪散胴賭白。

72俊壓険簡來鞘准朔中燕幣弓奐
    ¥ 字の貧にコップがある。
    哈竃しの嶄にもコップがある。
    Tsukue´no ue´ni koppu´ga a´ru。
    Hikidashi´no naka´ni´mo koppu´ga a´ru。
    There are cups on the table。 
    There are cups in the drawer as well。
    壓彑徨議貧中嗤横詮鵜。壓渇夜戦中匆嗤横詮鵜。
    ¥ 字の和に竪がいる。
    字の貧にも 竪がいる。
    Tsukue´no shita´ni neko´ga i´ru。 
    Tsukue´no ue´ni´mo neko´ga i´ru。
    There is a cat under the table。 
    There is a cat on the table as well。
    壓彑徨議和中嗤竪。壓彑徨議貧中匆嗤竪。
 
73喘噐鞘侏^゛も ゛も ̄犁詠攤采鏥帖絢函´嗽´´ ̄吉
    ¥ 暴は扉も~も挫きです。
    Watashi´wa niku´mo sakana´mo suki´desu。
    I like meat as well as fish。
    厘扉匆浪散噬匆浪散。
    ¥ 表も寒もみんな徨が笋錣辰拭
    Yama´mo kawa´mo minna y┃su´ga kawa´t´ta。
    Both mountains and rivers have changed their appearance。
    表延阻劔邦匆延阻劔。
    ¥ 弥嶄さんも佩ったし藍さんも 佩きました。
    Tanaka´san´mo i´t´ta´shi ┃´san´mo i´ki´mashita。
    Both Mr。 Tanaka and Mr。 Wang went there。
    弥嶄埴肇阻藍枠伏匆肇阻。
    ¥ 混い晩もあれば哲かい晩もあります。
    Samu´i hi´mo a´re´ba atataka´i hi´mo a´ri´masu。
    There are both cold days and warm days。
    嗤乂晩徨絶嗤乂晩徨哲才。
    
74 嚥夘諒旗簡^採 ̄、^いつ ̄吉更撹耕協玉囂
    ^採も ̄響撹nanimo音響撹nanmo犁詠攤采鏥帖以加感次隠械械嚥侘否簡來鞘准議倦協侘塀柵哘。^いつも ̄犁詠攤采錙鯵3、将械 ̄議吭房。箭泌
    ¥ 採も冱うことはない。
    Nani´mo i´u koto´wa nai。
    I have nothing to say。
    厘焚担勣傍議並脅短嗤。
    ¥ 採も蛍からない。
    Nani´mo wakara´nai。
    I don¨t understand anything。
    厘焚担匆音峡。
    ¥ 儘はいつも脱しいです。
    Ani´wa itsu´mo isogashi´i´desu。
    My older brother is always busy。
    厘悟悟悳頁載脱。
    ¥ いつも 7rに軟きます。
    Itsu´mo shichi´ji´ni oki´masu。
    I always get up at seven o¨clock。
    厘宥械7泣軟寛。






 及伊准 廁簡仝で々


    朔崔廁簡^で ̄議喘隈匆曳熟謹醤悶淫凄
81燕幣圻咀
    ¥ 嚏で栽は嶄峭になりました。
    Ame´de shiai´wa ch┗shi´ni na´ri´mashita。
    The game was called off because of rain。
    曳琵咀葎和嚏遇瓜函。
    ¥ うちの溌は^のけがで棒にました。
    Uchi´no inu´wa atama´no kega´de shi´ni´mashita。
    Our dog died from a head injury。
    厘社議昂咀葎遊何鞭彬遇棒阻。
 
82壓曳熟鞘議恷互雫嶄燕幣曳熟侭序佩議魁侭賜宀癖喘袈律
    ¥ 奨は晩云でいちばん 繁笥が 謹い。
    T┃ky┃´wa Nihon´de ichiban jink┃´ga ┃´i。
    Tokyo has the largest population in Japan。
    壓晩云叫奨繁笥恷謹。
    ¥ 埴たちのうちで匯桑 たくさん云をiんだ繁はlですか。
    Kimi´tachi´no uchi´de ichiban takusan hon´o yo´n´da hito´wa 
    dare´desu´ka。
    Which of you has read the most books
    低断輝嶄豊響議慕恷謹
   
83燕幣念朔曾何蛍頁旺双、斤曳賜廬孵議購狼
    ¥ あれが僥丕でこれが 斌糾だ。
    Are´ga gakk┃´de kore´ga sh┃ten´da。
    That is a school and this is a store。
    椎戦頁僥丕遇宸戦頁斌糾。
    ¥ 藍さんは嶄忽繁で 晩云繁では ありません。
    ┃´san´wa Ch┗goku´jin´de Nihon´jin´dewa a´ri´masen。
    Mr。 Wang is Chinese察not Japanese。
    弌藍頁嶄忽繁遇音頁晩云繁。
    ¥ 書晩云を 2壅Iいました。
    匯圭は弌hでもう匯圭は看です。
    Ky┃ hon´o ni´satsu ka´i´mashita。 
    Ipp┃´wa sh┃setsu´de察m┃ ipp┃´wa jisho´desu。
    I bought two books today。 
    One is a novel察and the other is a dictionary。
    書爺厘択阻曾云慕。匯云頁弌傍総匯云頁忖灸。
 
84俊壓圭了簡朔中燕幣強恬窟伏議魁侭
    ¥ 腎雇で嗔_を竃哭えました。
    K┗k┃´de tomodachi´o demukae´mashita。
    I went to meet a friend at the airport。
    厘壓字魁俊阻匯了涛嗔。
    ¥ 藍さんは氏芙でPいています。
    ┃´san´wa kaisha´de hatara´i´te i´masu。
    Mr。 Wang works in a pany。
    弌藍壓巷望貧萎。
    嗤乂強簡議序佩魁侭音喘^で ̄遇喘^に ̄栖峺幣勣幟匯曝蛍昔芝。編曳熟
    ¥ は奨に廖んで います。
    Ane´wa T┃ky┃´ni su´n´de i´masu。
    My elder sister lives in Tokyo。
    厘議純純廖壓叫奨。
    ¥ 銚は寄昜で伏まれました。
    Haha´wa ┃saka´de u´ma´re´mashita。
    My mother was born in Osaka。
    厘第第竃伏壓寄昜。
    
85燕幣強恬議垢醤、返粁吉
    ¥ これは認劼肺Iったのだ。
    Kore´wa sen´en´de ka´t´ta´no´da。
    I bought this for 1000 yen
卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 1 1
隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
梁椣戻幣 梁心弌傍議揖扮窟燕得胎傍竃徭失議心隈才凪万弌誌育断蛍輌臆惨軼僑〃燕慕得珊辛參資誼持蛍才将刮襲潜範寔亟圻幹慕得 瓜寡追葎娼得辛參資誼寄楚署衛、持蛍才将刮襲潜