友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

日本语学习-第4章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    日语的形容词必然以“い”作为词尾,但是以“い”结尾的单词并不一定都是形容词。例如名词“恋だ”的词根“恋(こい)”尾音为“い”,但是它并不是形容词。
    日语形容词可以直接充当定语,例如:
    ★ 机の上には新しい本がある。
    Tsukue…no ue…niwa atarashi…i hon…ga a…ru。
    There are new books on the desk。
    桌子上有新书。
    ★ 周さんは酷い風邪をひいている。
    Shū…san…wa hido…i kaze…o hi…i…te i…ru。
    Mr。 Zhou has a terrible cold。
    小周得了重感冒。
    ★ 母は美味しい料理を作ってくれる。
    Haha…wa oishi…i ryōri…o tsuku…t…te kure…ru。
    My mother cooks delicious food for us。
    妈妈为我们做可口的饭菜。
    日语形容词可以位于句末,直接充当形容词性句节,例如:
    ★ 彼女は美しい。
    Kanojo…wa utsukushi…i。
    She is beautiful。
    她很美。
    ★ この本は面白い。
    Kono hon…wa omoshiro…i。
    This book is interesting。
    这本书有趣。
    ★ 弘美さんはテニスがうまい。
    Hiromi…san…wa tenisu…ga uma…i。
    Ms。 Hiromi is good at tennis。
    弘美君网球打得好。
    日语形容词在句中、句前必须或是将词尾“い”音变成“く”或是与后置助动词连用才能构成副词性句节,例如:
    ★ 春になると暖かく なる。
    Haru…ni na…ru…to atataka…ku na…ru。
    It will be warm as soon as spring es。
    一到春天,天气就会变暖和。
    ★ あの山は高くて険しい。
    Ano yama…wa taka…ku…te kewashi…i。
    That mountain is high and steep。
    那座山又高又险。
    ★ 音がうるさかったら,もう すこし小さくするよ。
    Oto…ga urusa…ka…t…tara; mō sukoshi chīsa…ku su…ru…yo。
    I will turn it down a little if it is too noisy。
    如果太吵了的话,我就把音量调小一点儿哦。
    ★ 暖かければ作物はよく育つ。
    Atataka…kere…ba sakumotsu…wa yoku soda…tsu。
    The crops will grow well if it is warm。
    如果天气暖和,农作物就会生长良好。
    
3。2。3日语形容动词
    日语形容动词的主要特征包括:第一,词尾音节必然为假名“だ”;第二,可以直接充当形容词性句节;第三,充当定语时词尾音变成“な”;第四,直接与后置助动词连用或者词根与后置助词连用构成副词性句节。
    日语形容动词由词尾(假名“だ”)和词根(去除词尾“だ”后所剩)两部分组成。比方说,“静かだ”是个形容动词,“だ”是它的词尾,“静か”是它的词根。其他常用形容动词有:“大丈夫(だいじょうぶ)だ”、“上手(じょうず)だ”、“勤勉(きんべん)だ”、“暇(ひま)だ”、“いろいろだ”、“幸(しあわ)せだ”、“新鮮(しんせん)だ”、“親切(しんせつ)だ”等等。
    日语的形容动词必然以“だ”作为词尾,但是以“だ”结尾的单词并不一定就是形容动词。如:日本人常用姓氏之一“本多(ほんだ)”的尾音为“だ”,但是它并不是形容动词。
    形容动词充当定语时,词尾音变成“な”,例如:
    ★ 春になると,きれいな花が咲く。
    Haru…ni na…ru…to; kirei…na hana…ga sa…ku。
    When spring es; beautiful flowers will bloom。
    春天一到,美丽的花儿就会盛开。
    ★ 日本には有名な庭園がたくさんある。
    Nihon…niwa yūmei…na teien…ga takusan a…ru。
    There are a lot of famous gardens in Japan。
    在日本有很多著名的庭园。
    ★ 新鮮な空気は健康にいい。
    Shinsen…na kūki…wa kenkō…ni i…i。
    Fresh air is good for our health。
    新鲜空气有益健康。
    形容动词可以位于句末,直接充当形容词性句节,例如:
    ★ わたしは ピンポンが すきだ。
    Watashi…wa pinpon…ga suki…da。
    I like table tennis。
    我喜欢乒乓球。
    ★ 夜のキャンパスはとても 静かだ。
    Yoru…no kyanpasu…wa totemo shizuka…da。
    The campus is very quiet in the evening。
    夜晚的校园静悄悄。
    ★ 電子レンジはとても便利だ。
    Denshi…renji…wa totemo benri…da。
    A microwave oven is very convenient。
    微波炉很方便。
    形容动词在句中、句前或是直接和后置助动词连用或是词根和后置助词连用构成副词性句节,例如:
    ★ この庭園は 静かで きれいだ。
    Kono teien…wa shizuka…de kirei…da。
    This garden is quiet and beautiful。
    这个庭园又安静又漂亮。
    ★ この町は夜に なると静かになる。
    Kono machi…wa yoru…ni na…ru…to shizuka…ni na…ru。
    The street bees quiet when night falls。
    这条街道一到晚上就会安静下来。
    ★ 元気だったらぜひ中国に一度行ってみたい。
    Genki…da…t…tara zehi Chūgoku…ni ichido i…t…te mi…tai。
    If I am healthy; I will definitely try to visit China once。
    如果身体好的话,我就一定要去中国看看。

3。2。4日语名词代名词
    语法意义上完整的日语名词代名词也是由词根和词尾两部分组成。其主要特征包括:第一,词尾音节必然为假名“だ”;第二,可以直接充当形容词性句节;第三,充当定语时词尾音变成“の”;第四,直接与后置助动词连用或者词根与后置助词连用构成副词性句节。
    名词代名词词尾必然是假名“だ”。名词去除词尾“だ”所剩部分称为名词词根。例如:“庭園だ”是个名词,“だ”是它的词尾,“庭園”是它的词根。
    名词代名词充当定语时词尾音变成“の”,例如:
    ★ 土曜日の午後は暇だ。
    Doyōbi…no gogo…wa hima…da。
    I will be free on Sunday afternoon。
    我星期六下午有空。
    ★ アメリカの首都はどこにあるか。
    Amerika…no shuto…wa doko…ni a…ru…ka。
    Where is the capital of the US
    美国的首都是哪里?
    ★ 家の猫はよく鼠を捕る。
    Uchi…no neko…wa yo…ku nezumi…o to…ru。
    My cat often catches mice。
    家里的猫常常抓老鼠。
    名词代名词可以位于句末,直接充当形容词性句节,例如:
    ★ 今日は 金曜日だ。
    Kyō…wa kin′yō…bi…da。
    Today is Friday。
    今天是星期五。
    ★ 彼女の父親は中国人だ。
    Kanojo…no chichi…oya…wa chūgoku…jin…da。
    Her father is Chinese。
    她爸爸是中国人。
    ★ これはきみの本だ。
    Kore…wa kimi…no hon…da。
    This is your book。
    这是你的书。
    名词代名词在句中、句前或是直接和后置助动词连用或是词根和后置助词连用构成副词性句节,例如:
    ★ 私は 飛行機で 北京へ 行く。
    Watashi…wa hikōki…de Pekin…e i…ku。
    I go to Beijing by plane。
    我乘坐飞机去北京。
    ★ 机の下に猫がいる。
    Tsukue…no shita…ni neko…ga i…ru。
    There is a cat under the table。
    在桌子下面有一只猫。
    ★ 雨だったら野球の試合はあきらめる。
    Ame…da…t…tara yakyū…no shiai…wa akirame…ru。
    If it rains; we will cancel the baseball match。
    如果下雨的话,我们就取消棒球比赛。
    日语名词代名词词尾和形容动词的词尾相同,都是“だ”。
    在音变规则方面,除了前者充当定语时词尾音变成“の”,后者音变成“な”的情况,其他场合下都是相同的。词义方面,前者多数对应英语和汉语的名词代名词,后者则大多对应英语和汉语的形容词。为了较方便地区别这两类词,人们把这两类词作为词条收入字典和词汇表时往往省略名词的词尾“だ”而保
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!