友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

十日谈-第108章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



故事第九     皮罗为了试验他情妇的诚意,向她提出三个难题,她一一办到。她 
又设下妙计,当着丈夫的面,和情夫寻欢作乐,却骗得那丈夫相信他亲 
眼看到的事实都是错觉。 
故事第十     两个好朋友同爱一位太太,其中一个是她的孩子的教父。后来那教 
父先死,依照生前诺言,还魂阳间,把阴间的事说给他朋友听。 


序            

    《十日谈》第七天由此开始,第奥纽担任国王。这天的故事内客是:妻子为了偷情,或
是为了救急,对大夫使用种种诡计,有的被大丈发觉了,有的把丈夫瞒过了。

    东边天空里的星星都已隐没,只有金屋还在鱼肚白的晓光中闪耀。总管起来了,推了行
李来到女儿谷,照着国王的吩咐,把一切安排停当。这一阵打点行李和驾马上车的声音吵醒
了国王,他立刻起身,把小姐少爷们都一一叫醒。他们出发的时候,太阳刚刚起山。一路上
只听得夜莺和各种鸟儿唱着悦耳的歌曲,再没有象今天早晨那样清脆婉转,他们来到了女儿
谷,又有更多的鸟儿发出一片清音,好象欢迎他们似的。

    这地方的景物风光,他们重又仔细欣赏了一遍,只觉得在晨光里看来,比昨天更引人入
胜,他们吃了些美酒佳肴,不愿意独让鸟儿卖弄歌喉,就唱起歌来,飘荡的歌声在山谷中引
起一阵阵回响,而鸟儿们也更多不甘示弱,便又唱出了许多更加美妙的新曲调。

    转眼到了午饭时分,国王吩咐把桌子摆在湖边上的桂树和其他一些葱茏的树木的浓荫
下。他们坐在那里,边吃边看着湖里成群的游鱼,不仅赏心悦目,亦增加了不少话题。中饭
吃过,撤去席面,重新唱起歌来,甚至唱得比刚才更其起劲。然后,能干的管家就在谷的四
处摆下床铺,撑起法国哗叽做的帐子,国王吩咐想睡觉的都可以去睡,不想睡觉的可以任意
消遣游乐。一会儿,大家睡醒了,应该集合讲故事的时候也到了,国王便吩咐拿几条毯子
来,铺在离他们刚刚吃饭的地方不远的一片草坪上。大家在小湖边坐定以后,国王吩咐爱米
莉亚带头讲个故事,爱米莉亚就笑盈盈地这样开始讲道:



    …
    

上一页  故事第一            

    詹尼夜闻敲门声,把妻叫醒,妻骗他说有鬼,其实是她的情人。后来她又胡诌了一些祛
邪驱鬼的祈祷文,敲门声就此停止。

    陛下,今天这样出色的题目,假使陛下叫别人带头先讲,那我该有多么高兴啊;不过,
既是陛下命令我先讲个故事给其他几位小姐做个榜样,我当然乐意从命。再说,亲爱的小姐
们,我要讲的这个故事,也许将来对诸位都有所裨益。如果诸位都象我一样胆小,尤其是怕
鬼,就不妨用心听听我这个故事,学会一篇受用不尽的祈祷文,那么,一旦当真碰到了鬼,
就可以用来驱鬼。说起来天知道,我真不晓得鬼究竟是个什么东西,我至今也还没有看见过
哪一个女人知道鬼究竟是个什么东西,可是我们大家都一样怕鬼。

    从前在佛罗伦萨的圣白兰卡丘地区,有个梳羊毛的人,名叫詹尼·洛特林奇。这人手艺
高明,但世故人情却一窍不通。他有几分傻,常常被选为圣玛里亚·诺凡拉唱诗班的领唱
人,而且还负责管理这个团体。这一类小差使他担任过好多次,并且以此自鸣得意。他所以
会弄到这些小差使,乃因为他是个有钱人,常常拿些小礼物去孝敬教士们。他送给这个教士
一双袜,那个教士一件长袍,又送给第三个教士一件法衣——教士们为了报答,就教给他一
些当地话的祈祷文作为回报,诸如《圣阿勒克西斯之歌》、《圣白尔那多的挽歌》、《马蒂
他夫人颂歌》等等无聊的文词,他把这些东西都奉为至宝,牢记在心,认为可以用来拯救他
自己的灵魂。

    他娶了个千娇百媚的妻子,名叫苔莎,是柯柯利亚地方马纳丘的女儿,为人伶俐乖巧。
她看见丈夫有几分愚蠢,就看中了一个名叫费代里哥·第·纳里·培歌洛蒂的风流俊俏的后
生,那男的也爱她。于是她和她的侍女计议,设法叫费代里哥到堪麦拉塔乡下她丈夫的别墅
里去和她幽会。整个夏天她都住在那别墅里,丈夫难得到那边去吃顿晚饭,睡一夜,第二天
一大早就回去干他自己的营生,或是上教堂唱歌去了。

    费代里哥本就苦于没有机会接近她,于是在约定的那天晚上,趁着詹尼不在家,就闯到
他乡下别墅里,和他老婆一同进餐,一同上床,好不快活。那一夜。那位太太睡在他怀抱
里,教了他六篇她丈夫所熟悉的祈祷文。

    他们俩只希望以后还有欢叙的机会,又不便每一次都派佣人去找他,于是两人商量好了
一个办法:费代里哥的家离此不远,今后他每天无论外出或回家,路过此地时,先要看一看
屋子附近的那座葡萄园。原来她在园里一根攀藤的杆子上放了个驴子脑壳,如果那脑壳面朝
着佛罗伦萨,他晚上就可以放心到她家里来,假使门关了,他可以在门上轻轻地敲三下,她
就会开门放他进来,如果他看见驴子脑壳朝着费也索,那就表示詹尼在家,他千万不要来。
他们就这样来往了不知有多少次。

    有一欢,詹尼说定晚上不回来,苔莎便煮了两只肥嫩的阉鸡,约好费代里哥来吃晚饭,
不料詹尼却很晚赶回来了。她大为烦恼,只得拿出了一些另外烧的咸猪肉,陪丈夫吃饭,一
面关照侍女把两只熟鸡,连同几只新鲜鸡蛋,一瓶好酒,用白餐巾包好,送到花园里去,放
在草地旁边的一棵桃树下面——那本是她常和费代里哥一块儿吃饭的地方,而且到那里去可
以不必经过住宅。但她因为心慌意乱,忘了吩咐侍女在树下等候费代里哥,把丈夫回家的消
息告诉他,叫他把放在花园里的食物取去自吃。

    夫妻上床不久,侍女也已睡了,费代里哥果然来到门口,轻轻敲着门。这扇门离卧房很
近,詹尼马上就听见了,她当然也听见,却只装做睡着了,免得引起丈夫怀疑。过了一会
儿,费代里哥不见有人来开门,又敲了一阵门,詹尼奇怪起来,就推推他妻子说:

    “你听见什么声音没有?苔莎,好象有人在敲门呢。”

    他的太太其实比他听得清楚,却故意装作刚刚醒过来的样子问道:“呃?你说什么?”

    詹尼说:“我好象听得有人在敲门呢。”

    “敲门?”他妻子大声嚷道。“啊呀,我的詹尼,你不知道这是什么吗?这是鬼呀,这
几天来,夜夜都把我吓死了。我一听见这声音,就连忙把头蒙在被里,一直等到天亮才敢伸
出头来。”

    詹尼说:“来,我的太太,就是闹鬼也不要怕;我上床之前,已念了‘台·卢契’、
‘盎台梅拉达’,以及别的虔诚的祈祷词,并且以圣父、圣子、圣灵的名义,把床铺的每一
边都画过十字,所以不管什么凶神恶煞,也不怕它来害我们了。”

    他妻子唯恐费代里哥在门外等久了,会猜疑她另有新欢而生起气来,便决心不管怎样也
得下床来,设法使他知道詹尼回家来了,于是她就对她丈夫说道:

    “好极了,你念过祈祷文,你是安全了,可是我却非等到把鬼赶走,是永远也不会感到
安全的,趁你在这里,就给我把鬼赶一赶吧!”

    “但是鬼怎么能赶走呢?”她丈夫问。

    他说:“我自有办法。有一天我到费也索教堂里去做免罪祈祷,有个女修道士——啊,
我的詹尼,她真是个道行最深的女修道士。只有天主才知道她的道行有多么深——她知道我
是怕鬼,就教我一篇虔诚而灵验的祈祷文。她告诉我说,在她没有出家以前,曾把这篇祈祷
文试用过好多次,没有一次不灵验。天晓得,我从来不敢独自一人去试一下,今天正好你在
家里,我们就一块儿来念吧。”

    詹尼说,他非常乐意。于是两人一齐起床,轻轻来到门口。这时费代里哥在门外已经有
些疑惑,正在听着有何动静。詹尼的妻子立即对詹尼说:“待会儿我叫你吐口水,你就得吐
呀。”

    詹尼答应道:“好的。”

    于是他妻子开始念起一篇祛邪驱魔的祈祷文来:

    小鬼小鬼,昼藏夜行,
    尾巴翘翘,大驾光临,
    翘翘尾巴,快离开我的家门!
    快到花园里的桃树下去显灵,
    树下有香膏烹制的野餐一盆
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!