友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

十日谈-第99章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



好。彼得,你要知道,我既然是个女人,就有女人的欲望。我既然不能从你身上得到满足,
自然要去找别人,你也怪不得我。至少我还算顾全你的面子,没有去找上马夫和癞子。”

    彼得见她理直气壮、滔滔不绝,好象她那些话通宵也说不完似的,就轻描淡写地说道:

    “我的太太,你也说够了,我就承认你说得不错吧。只请你行行好,给我们弄点什么吃
的当晚饭吧,我看这个小伙子也象我一样,肚子里还是空的呢。”

    “他当然也没有吃,”他妻子说,“我们刚刚坐下来吃晚饭,谁料到你偏是不识相,不
迟不早地闯进来了。”

    彼得说:“去吧,想法去给我们弄点吃的来吧,吃过饭之后,我包管把事情安排妥帖,
不叫你有半句怨言。”

    他妻子见他这样心平气和,便站起身来,重新摆好饭桌,把那预备好了的晚饭摆出来,
和她的不成器的丈夫以及那个年青小伙子一块儿快快活活地吃起来。至于吃过晚饭以后,彼
得想出什么办法叫他们三个人都满意称心,我可忘了,我只记得第二天早上,那个青年走出
去的时候,简直记不清前一天夜里是跟彼得睡在一起的次数多,还是跟他老婆睡在一起的次
数多。所以,亲爱的小姐们,我再跟你们说一句:“人家怎么样待你,你也怎么样待人家。
如果你吃了亏,一时不能报复,可千万要牢记在心,将来有了机会,一定要给他点厉害看
看,让他自作自受。”

    第奥纽的故事讲完了,小姐们倒没有平常笑得那么起劲,这倒并不是她们不欢喜这个故
事,而是因为她们实在感到太难为情了。女王看见自己的任期已满,随即站起身来,摘下桂
冠,高高兴兴地把它戴在爱莉莎头上,说道:“小姐,现在该轮到你掌管国政了。”

    爱莉莎接受了这个荣任,照例安排各项事务:先同管家商讨了一阵,指示管家在她的任
期内应该预备些什么,使大家过得称心如意,然后又对大家说道:

    “从我们所听过的不少故事说来,我们知道天下有好多人都因为机智伶俐,口齿锋利,
一旦被人家抓住了把柄,就会情急智生,针锋相对,天大的事也会化凶为吉。这一类的故事
很有意思,不妨多说一些,所以我想规定明天每人讲一个富于机智的故事,或者是针锋相
对,驳倒了别人的非难,或者是急中生智,逃避了当前的危险和耻辱。”

    大家一致赞成,于是女王站起身来,吩咐大家各自去消遣游乐,等到吃晚饭时再一起相
聚。大家看见女王站起身来,也都跟着站起来,随意去玩耍。不久蛩声寂然,女王就召集大
家来吃晚饭。众人欢欢喜喜地吃罢晚饭。又唱歌奏乐,爱米莉亚在女王的吩咐之下带头跳起
舞来,第奥纽也奉命唱一支歌,他马上就唱起来:“阿罗达好姑娘,收起你一脸的可怜相,
我来告诉你一件大喜事,包管你听了喜洋洋。”小姐们都听得发笑,女王尤其笑得厉害,不
许他再唱下去,重新换一个歌。

    第奥纽说:“女王,如果我带了小鼓,我就可以唱《拉帕太太,撩起你的裙子》或是
《橄榄树下的小草》也许你喜欢听我唱《我的忧伤象巨浪》吧;可惜我并没有带小鼓,只好
另外选唱几支。你爱不爱听《快到我们身边来,五月牧场好风光》?

    女王说:“不行,给我们唱个别的。”

    第奥纽说:“那么就唱《西蒙娜小姐,这不是十月天》如何?”

    “去你的吧,”女王笑着说,“谁要听你这些歌,给我们唱个正派些的。”

    第奥纽说:“女王,得啦,请你不要发脾气。你究竟爱听什么呢?我会唱的歌有成千支
以上。你爱不爱听《这个滋味尝不够》,或是《好丈夫,饶饶我》,或是《我要用一百金镑
买只鸟》?”小姐们都大笑起来,可是女王有些动了怒,说道:“第奥纽,不要尽是胡说八
道了,好好地给我们唱一支歌吧,否则你可要惹我生气了。”

    第奥纽这才没有再闹下去,规规矩矩地唱了一支歌:啊,伟大的爱神,怎当美人儿临去
秋波那一转,叫我荡魄销魂,束手就擒。她那明亮的眸子水汪汪,和我的眼睛脉脉含情一线
牵,给我心里燃起熊熊的火焰。啊,爱神,我一见到她的倩影,就知道你的力量真是万能。
我只觉得昏沉沉神魂颠倒,让你的千丝万缕缚得多牢。我如今已是六神无主,为了她连声叹
息叫苦。啊,大慈大悲的爱神啊,我甘心拜倒在你脚前听你使唤,只求你别让我相思徒劳空
长叹。可是我要问你,我这刻骨的相思,她到底知也不知?我对她无限地忠诚,万般地多情
和痴心。除了美人儿来救苦救难,还有谁医得我这相思病?所以我求你,爱神,千万要开开
恩,用你的爱火去烤暖她的心,告诉她,我为她忘餐废寝。你瞧我衣宽人瘦,全靠你多多怜
惜把这条命来救。只望有朝一日你领着我去和她相见,让我欢欢喜喜娶了她做我的如花美
眷。

    第奥纽唱完了,女王赞赏了一番,接着又吩咐旁人唱了几支。她看看夜己很深,白天的
炎热已给夜凉吹散,吩咐大家各自安息,明天继续玩乐。'第五天终'



    …
    

上一页  十日谈——第六日
  
作者:卜伽丘  


序  
故事第一     一位绅士陪着奥丽达太太游行,他讲了个没头没脑的故事给她听, 
说是使她好象骑在马上,忘了路程的遥远;可是她求他还是让她下马来 
的好。 
故事第二     面包师奇斯蒂用一句话使得斯宾那大爷明白自己的要求过了分。 
故事第三     诺娜用讥讽的口吻对付佛罗伦萨主教的无礼的嘲谑,使他哑口无言。 
故事第四     厨子契契比奥受到主人的责怪,却随口说了句妙语,使主人转怒为 
喜,饶恕了他。 
故事第五     法律家福莱赛和画家乔托从田庄回来,中途遇到大雨,彼此嘲笑各 
人的狼狈状态。 
故事第六     史卡札向许多青年证明:巴隆奇是世界上最高贵的望族,因此赢得 
东道,让对方请了他一顿晚饭。 
故事第七     菲莉芭和情人欢会,被丈夫发觉,向法庭上诉。她在庭上巧言善辩, 
推翻原来的法律,逃过刑罚。 
故事第八     契丝卡说,她最讨厌那些面目可憎的人,她的叔父劝她快别照镜子。 
故事第九     纪度受到挖苦,他用尖刻的舌头回敬了那班不怀好意的人。 
故事第十     契波拉教士答应乡下人,要让他们见识报喜天使的羽毛,临到打开 
盒子,却并没什么羽毛,只有木炭。幸亏他临机应变,胡扯一通,这才 
骗过了那些乡下人。 


序            

    《十日谈》的第六天由此开始,爱莉莎担任女王。每人讲一个富于机智的故事:或者针
锋相对,驳倒了别人的非难,或者急中生智,逃避了当前的危险和耻辱。

    天心中的月亮,光彩逐渐黯淡,东方的曙光,照遍了大地,这时候女王已经起身。把同
伴一一喊了起来,于是一同在小山脚下一片露珠晶莹的草地上漫步,大家边走边谈,讨论着
各种问题,评论着每篇故事的优劣,提起故事中的许多可笑的情景,不觉又大笑一番;直到
太阳升高,炎热逼人,大家这才觉得应该回去了。

    回到别墅里。席面已经安排停当,屋子里缀满着鲜花和芳草。女王趁早晨凉爽,吩咐开
饭。饭桌上,大家有说有笑,十分欢乐。饭后,他们先唱了几支轻快的歌。于是午睡的午
睡,下棋的下棋。掷骰儿的掷骰儿,第奥纽和劳丽达两个合唱了一首咏叹特洛勒斯|1~利克
莱西达的歌曲。

    到了集合的时间,女王召集众人,跟前几天一样,仍旧在喷水池边坐下。女王正要指定
什么人带头讲一个故事,不料发生了一件从来没有过的事——大家只听得厨房里闹声震天。
女王立那把管事召来,查问是谁在那里喧闹,为些什么事。总管回说是莉西丝卡和丁大洛两
个在争吵,至于为了什么原因,他也不清楚,因为正要向们劝解,就给叫了来。女王吩咐他
把莉西丝卡和丁大洛叫来,等两人来到跟前,女王就查问他们争吵些什么。

    丁大洛刚要回答,但是莉西丝卡自恃长了几岁,不免有些自高自大,又因刚才争了一
场,情绪激动,所以打断他的话头,抢着道:

    “看你这个畜生,竟敢抢在我前头说话!让我先说吧。”于是她回头对女
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!