友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[儿童]捣蛋鬼的日记(意)万巴-第9章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



道我是怎么想的,就把炮仗插到科拉尔托衣服后面的扣眼上,划了一根火柴把它点着了。
  我不可能把当时的情景再描写一遍……还是用颜料把这场面重现出来吧!这颜料是科拉尔托送给我的礼物。因为他对我好,我十分感激他,才花掉了他夫人、也就是我姐姐给我的银币,为了买烟火……
  真是一场闹剧!当炮仗在科拉尔托衣服后面的扣眼上转的时候,他吓得大叫起来。他不知道究竟是怎么回事;露伊莎也几乎晕了;所有参加婚礼的人都惊恐万分……我玩得高兴极了!突然爸爸在一片混乱中揪住了我的耳朵,把我送回我的小房间里,又是骂又是打。
  在这混乱的时刻,我感到自己象是一个谋杀沙皇的英雄。
  但是,我丝毫没有想害科拉尔托的命,只是想同他开个普普通通的玩笑,以表达我的喜悦。真的,我没有一丝恶意,如果在场的人们勇敢一些的话,就会以一场大笑来结束。
  遗憾的是,孩子良好的愿望从来就没被承认过。我就是个例子!我被关在这里,作为大人夸大事实的无辜的牺牲品。我被罚,只能喝水和吃面包,而他们却在楼下大吃大喝,把甜食都吃光了!

  ☆ ☆ ☆

  一整天哪!
  我听见了马车的声音,它载走了新娘和新郎。接着又听见卡泰利娜唱歌的声音,她一边整理着盘子,一边唱着她唯一会唱的《大路》歌:

  在那海滩上,
  看着遥远的地方……

  所有的人都兴高采烈,大家都在饱餐,而我却在这里受罚,只有清水和面包。为了庆祝我姐姐的婚礼,我的感情太冲动了,结果落到这种地步!
  最坏的情况是在晚上,我没有蜡,也没有火柴。想起我要孤零零地待在这儿,我就害怕得发抖。现在我体会到了可怜的谢尔沃·贝利科①和那些被迫害的人的处境……
  静!我听见门口有动静,有人在房门外……

  【原书注①:谢尔沃·贝利科:被奥地利囚禁的意大利爱国者。】

  ☆ ☆ ☆

  当我听到开门声的时候,便躲到了床底下,因为我害怕爸爸又来打我。结果,来的不是爸爸,而是我亲爱的姐姐阿达。
  我从床底下爬了出来,激动地拥抱她,但是她马上对我说:“千万别出声,爸爸出去一会儿就回来,要是他知道我上这儿就坏了!……拿着!”
  她递给我一块夹肉面包和一包糖果。
  我总是说,阿达姐姐是姐姐中最好的,因为她怜悯男孩子们,也不对他们进行令人烦恼的训话。
  她还给我带来了蜡烛、火柴和一本萨尔加利的名叫《黑色的海盗》的书。不错……至少我可以用读书来忘掉我所受的冤屈!


  10月25日

  天刚亮。
  我几乎看了一整夜的书。这个萨尔加利真是个了不起的作家!书写得真好!……它至少没有《未婚夫妇》那本书里出现的那么多无休止的烦人的描写!当一个海盗该有多好啊!特别是当一个黑色的海盗!
  我读到了许多冒险的故事,一个比一个奇特。读着读着,我觉得脑子里突然想起了什么……我可不能老待在这间小屋里,应该干一件伟大的事情,给那些迫害者留下深刻的印象:在某个时候,一个男孩也能成为英雄,只要他有黑色海盗那样的胆量……
  现在让我想一下,我将干什么……


  10月26日

  我还在我的小房间里,遗憾的是生病了。现在刚有点力气写下昨天早上发生的事情。
  我记得很清楚,我用铅笔刀把床单割成一条一条的,然后连接起来。我把这条用床单做成的绳子一头拴在桌腿上,攥着另一头,勇敢地从窗外往下出溜。
  但是,这时我的记忆模糊了。我的头被摔了,这是肯定的。但是在哪儿摔的呢?好象是先碰到水管子上……后来又摔到了地上……大概是床单的结松开了……要不然就是在桌腿上没绑紧……总之,摔得我糊里糊涂,只是觉得突然眼冒金星,后来就一片漆黑了!
  唉!我记得当我睁开眼睛时,已经躺在床上了。我看见爸爸在房间里走来走去,举着双拳说:“没有办法了!没有办法了!这孩子让我绝望了!他将把我也给毁了!……”
  我想请求他宽恕我摔了脑袋,但是我不能讲话。
  后来医生来了,他替我小心地包扎着伤口,对正在哭泣的妈妈说:“别害怕……你儿子皮厚禁摔……”
  不过,爸爸、妈妈和姐姐们一刻都不离开我,过一会儿就问我:“现在好点了吗?”
  谁也不敢再指责我。
  他们应该懂得,我这样做毕竟还是有些理由的。如果把自吹小时候怎么怎么好的爸爸也关在房间里,罚他光喝清水和啃面包,我敢打赌,他也会象我一样去争取自由的。


  10月29日

  现在我确实很高兴。
  医生说得对,他说我皮厚禁摔。我的伤口已经愈合了!
  所有的人也都更关心更注意我了。我听见爸爸对妈妈说:“我们用别的办法试试,顺着他的意思来……”
  他们大概很后悔用那么严厉的手段来对付我,因此决定今晚带我上剧院去看著名的魔术师摩尔根的表演。摩尔根是路过这里的。
  马拉利律师也同我们一起去看演出。他戴着眼镜,留着长胡子。他在我家曾引起了很大的争论,因为他是社会党人。妈妈特别不能容忍他说牧师们的坏话,但爸爸却认为社会党是好的,过不了多久,马拉利律师就会在社会上有一个好的地位,并最终成为议员。


  10月30日

  我决心长大后也成为一名魔术师。
  昨天晚上,我在剧场里看得太高兴了。这个魔术师摩尔根真了不起!他变魔术变得真好。在整个表演中,为了发现他变魔术的秘密,我连眼皮都没有眨。虽然许多节目实在太难了,不过我敢打赌,有的我也能表演,例如鸡蛋里的魔术、吞宝剑,还有向夫人借一块表,把它放到研钵中,然后再把它藏起来。
  今天,我在我的小房间里一遍又一遍的练习。等到我认为能变好魔术时,我将到客厅里给大家表演;姐姐和来我家聊天的客人,都要交两个里拉的门票钱。我将使所有的人都瞠目结舌,并通过表演使他们更加尊重我。
  为了使表演更有把握些,今天,我在院子里给我的小朋友莱佐·卡尔鲁齐奥、弗罗和玛利内拉做了一次小小的表演。
  他们家住在我家隔壁、是奥尔卡夫人的孩子。奥尔卡夫人写过许多书,她总是那么忙碌,顾不上别的。
  门票价格是一个里拉。
  “请哪位女士借我一只表。你借我一只行吗?”我说道。
  玛利内拉说:“我没有,但我可以回去找找看,是否能把妈妈的那只表拿来。”
  她跑到家里,拿回一只金表。


  To be continued……

  22:20 03…6…16肖毛校对


  简要说明(三)

  这里校出的是第60-99页。太晚,也太累了,但为了让别的朋友看到,还得强打精神,把它贴出来。再重复一遍,请不要把它转贴到赢利性的网站。谢谢。

  肖毛


  我带了一只小研钵,这是卡泰利娜用来捣碎杏仁和糖、做甜食用的。我把奥尔卡夫人的表扔在里面,用杵象摩尔根那样慢慢地把表捣碎。表很硬,除了表上的玻璃马上被捣碎外,表的其它部分都不太容易捣碎。
  “先生们,请注意!”我说,“正如你们看到的那样,玛利内拉女士的表已经不是原来的模样了……”
  “真的!”大家说。
  “但我要让它变得跟原来一样!”我接着说。
  实际上,我把玛利内拉给我的表的碎块从研钵中倒到一块手帕里,包好后,迅速地把它塞进衣袋。然后,装成没事一样,自然地从胸口掏出另一个小包。这是我表演前就准备好的,用手帕包上的妈妈的一块表。我从手帕里把表拿给观众看,我说:
  “请看,先生们!表回来了!”
  大家对我的表演非常感兴趣,都鼓起掌来。玛利内拉也以为我还给她的就是她妈妈的表。这样,我得到了荣誉。
  今天晚上,我要在家里好好表演一番,我相信一定会成功的。现在我开始准备门票。


  10月31日

  唉,我的日记,我是多么倒霉!
  事情到目前为止还没有了结。因为这事,谁都说我要进监狱。以前贝蒂娜姑妈也曾这么说过。
  我是这样的沮丧。在家里,大人连揍都不想揍我。妈妈把我带回房间里,只是简单地对我说了几句:
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!