友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第1292章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。过了不一会儿,喜庆变成了恐怖:人们在花园里一座干涸的游泳池底发现了卡洛斯一动不动的躯体。他的小心脏停止跳动达15分钟之久。最初的惊骇过去之后,西蒙和妻子才清醒过来,抱起儿子,把他送进附近的一所医院。注射了一针浓缩肾上腺素后,卡洛斯的小心脏重新跳动起来,然而仍然处在深深的昏迷之中。大夫们给他插上一根胃管,以便向他供应养料。在整整一个星期里,大夫们试图使卡洛斯的父母相信,这个孩子永远不会从昏迷中醒过来。

  希望

  然而西蒙夫妇并不绝望。他们带着孩子回到法国。归途中,一位空中小姐告诉他们,有一个23岁的年轻人曾于昏迷一年之后恢复常态,他是用一种美国人发明的方法治好的。西蒙回忆说:“几个月以后,当我们受到那个年轻人的父母的接待时,希望又回到我们的心里。小伙子本人给我们端来咖啡。他现在已经懂得5种语言,他有一支胳膊至今活动起来仍感到困难,从脑力上看,也比在这个年龄应有的能力显得幼稚,不过他过着真正的社交生活。”

  小卡洛斯回到家里,同爸爸妈妈和分别为9岁和6岁的两个哥哥在一起,虽说他自己什么也不知道。这时他仍靠着从胃管里输液而活着。他毫无知觉,处在一种持续性高血压状态,脑袋几乎要倒向屁股。

  援助

  1984年2月,西蒙夫妇带着小儿子来到美国。在那里,卡洛斯受到一种新的方法治疗。一张脑电图表明,在这个孩子的大脑里,还有存活的脑细胞。然而这种治疗方法为期极长。它意味着每天将要花费10个小时,在此期间必须有5个人同时参加,对孩子进行各种感官刺激。于是,他们又回到法国,这对父母一面轮流守着孩子开始进行这种治疗,一面出去寻找志愿者来替换他们,代他们进行这种磨人的工作。

  在西蒙工作的电报大楼办公室里,工会召集了一次会议。他们希望有80个人出席,以便向他们说明这件事的原委,结果来了200个人。在卡洛斯的哥哥们上学的学校里,一些热心的学生家长们也召开了一次会议。城里的神父甚至在做弥撒的时候呼吁人们给予支持,地方电台多次播送消息,请听众们援助。《自由多菲内日报》登载了一篇详细叙述这个事件的文章,使得阿讷西全城人人皆知。西蒙夫妇的朋友们则帮助他们在志愿者中排列班次。连城里的消防队员都派来12个人,他们在结束工作之后到西蒙家来值班。护士学校的女学生们也加入了这一行列。几天之后,西蒙家的电铃便开始不停地响……

  一秒钟也不中断刺激

  互不相识的志愿者们被编为5人一组,怀着有点胆怯和不知所措的心情走进西蒙的家门。他们在里面看到这幅情景:特蕾莎特一面不停地跟儿子说话,一面绕着卡洛斯的小床跑来跑去,对他进行一种不间断的看顾。房间里立着一块木牌,上面写着志愿者们应该做的事情。这些事情并立即见效,而且还有点烦人。刚刚离开学校、办公室或工厂的志愿者立即投入行动。每天重复不停的有这些事:把一个包放在孩子的鼻子上,一天要放60次;每过一分钟要用闪光灯对准他的眼睛照一次;用浸过阿摩尼亚水的棉球在他的鼻子上晃一晃;在他的双耳旁撕扯干树叶子;用哨子发出颤声;还要在他的全身轮流放置冰块和装满热水的瓶子。

  慢慢地,卡洛斯有反应了。他的双眼开始寻找发出声音和亮光的地方。当人们用冰块摩擦他的身体时,他表示抗议,而当他的妈妈把他抱在怀里爱抚和安慰他时,他又变得顺从和安静。不过这一切都不能中断。必须持续对他进行刺激,对他表示爱抚,不停地跟他说话。对他讲:“你瞧,我在摸你的小脸蛋儿,你的胳膊,你的肚子,两条腿,两只手,还有两个小脚丫子。”

  又拿起了汤匙

  墙上挂着一个小小的通知,它告诉人们,处在昏迷状态中的病人是否能够听见什么还无从知道。“不允许任何人说一句对他不利的话。每时每刻我们都觉得他是在从昏迷中走出来。”

  电话铃继续在响着,门铃也同样在叫个不停。下一批5个志愿者来接班了……

  处于“植物状态”下的小卡洛斯渐渐苏醒过来了。先是可以咀嚼食物,后来对各种刺激也开始有了反应;他的身体会自行朝着发出声响、热气和光的方向转过去,最近,当人们用塑料袋罩在他的脸上时,小家伙显出一副十分不满的样子,几乎要哭出来……当特蕾莎特发现小儿子脸上绽出第一个笑容时,欣喜欲狂的母亲激动得几乎不能自己……

  我们从大夫那里得到证实:对卡洛斯施行的“精神刺激疗法”虽还处于实验阶段,但定能获得良好的结果,他的脑子和整个身体,可以恢复到90%的程度。

Number:3387

Title:探索老年生活旅程记

作者:帕特·莫莉

出处《读者》:总第44期

Provenance:

Date:

Nation:美国

Translator:晓国

  1979年5月的一个早上,我打开了自己在纽约市的公寓,战战兢兢地走进了大厅。作为一个85岁的老人,我很害怕。我伸出拐杖,小心地拄着楼梯的第一级台阶。我的两腿非常笨拙地挪动着,一级……两级……三级……上气不接下气……四级。登了十二级后,我到了楼梯的第一个平台。我倚靠在墙上,好喘喘气儿。

  到目前为止,还算顺利。我自语道。

  然后,我停了下来。我做的动作过火吗?我真能把这些动作做得逼真吗?因为我并不真是85岁高龄。在这老年人身体的伪装下面才是真正的我,一个26岁的妇女。

  我装扮得这么老,是因为我想知道上了年纪之后究竟会是什么样子。作为一个工业设计师,我对一些用具给老年人造成的独特问题感兴趣,后来我被一个老年医学课程班录取,但我还想知道更多的东西。最后,我决定“变成”一个老人,去发现老年人面临问题的第一手的材料。

  开始,我先学习怎样使自己老起来这是一项费时4个小时的复杂的程序。用乳胶泡沫橡皮使我的脸上堆满皱纹,用笨重的衣服把自己紧束起来,然后再戴上一个银灰色的发套,我一下子老了60多岁。

  一

  第一天的目标是去俄亥俄州的哥伦布,参加一个有关老年人的会议。到了街上,我想叫一辆出租汽车到机场去。一辆接一辆的出租汽车一闪而过,而且还都是空的。是否出租汽车的司机们觉得老太太不愿意给小费呢?

  在机场检票处,我发现自己和一帮年轻的企业家们排在一行。“早上好,先生!”检票员满面笑容地向每个人说道,“祝旅途愉快!”当我这个老太太来到他的跟前,透过高度数的近视镜,我看到他只是瞥了我的机票一眼,含混地说了声“哥伦布”,接着粗鲁地叫道:“下一个!”

  这个会议的参加者,大部分都是年轻的专业人员,会议的目的是讨论老年人的问题,然而令人难以置信的是,与会者们似乎忽略了他们中我这“唯一的老太太”的存在。

  那天结束的时候,我生气了。我从来也没有这样地需要人恩赐,被人们忽视,甚至被排挤在人们的圈子之外。我觉得人们真是只凭着书的封皮来判断一本书的价值。

  在街上的药店里,我扮作一个温柔的有点邋遢的老年妇女,每买一些治胃疼的药,店主只用一个手指一挥:“后面,底层。”

  四下看了看,我颤声问道:“劳驾,帮我找找,好吗?”他抬起头来,面有愠色,然后起到那柜子前,指给我。我弯下身子捡起一个瓶子,尽量想辨清那些小小的铅字。“请你给读一下说明,行吗?”我请求道。

  他有些烦躁,炒豆似地念了一遍,接着打发我说:“好了,就这些吗?”我不敢再问。

  次日早晨,我回到了这个药店,这次我是充满自信的、26岁的帕特·莫莉。

  “早上好,”店主亲热地和我打招呼,“要什么”?

  我一字不差地用同样的话向他要治胃疼的药。

  “哦,”他笑着说,“在这儿!”他把我领到那个药柜前,蹲下来,拿起一瓶,仔细地为我解释用药说明,药的容量及价格。

  走出药店,我的心在为那个老年妇女哭泣。我明白了她怎么会变得戒备心强,而且胆颤心惊。

  二

  三年来,我每周至少有一天要穿上我的老年服饰。其间我走访了十四个州,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!