友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第166章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  如今,7个人在做A君过去一个人做的工作。造成这一现象的原因是上面说过的第二个因素。换句话说,7个人会给彼此制造许多工作,使每个人都忙得不可开交,连A君实际上也比过去辛苦。每收一个文件都要大家传看。E兄认为某个文件是F兄管辖范围内的事,于是F兄就起草一个复文。复文送到C先生那儿,C先生大加修改后送D先生会签。D先生本要把文送给G兄去办,不巧G兄请假不在,文件转到H兄手里。H兄写上自己的意见,经D先生同意送还给C先生。C先生采纳了意见,修改了草稿,把修改稿送呈A君审阅。

  A君怎么办呢?本来他可以不加审查,签发了事。这样做倒也无可非议,谁让他脑袋里装了好多其他问题呢?他盘算到明年自己该接W君的班了,所以必须在C先生和D先生之间物色一位来接替自己。严格说来,G兄够不上休假条件,可是又不得不批准放他走了。H兄的健康状况不佳,脸色苍白,部分原因是闹家庭纠纷,也许本来应该让H兄休假才对,此外,A君要考虑F兄参加会议期间增发工资的事,还有E兄申请调往养老金部去工作的问题。A君还听说D先生爱上了一个女打字员,那是个有夫之妇;G兄和F兄闹翻了,已经到了互不理睬的地步谁也不知道是为了什么。

  因此,C先生的复文送来了,A君本想签个字发了完事。同事们相互制造了矛盾,也给他制造了矛盾,重重矛盾扰得他心烦意乱,而起因无非就是因为有这么多大大小小的官儿们存在。可是A君呢,又是一个办事认真的人,他决不敷衍塞责,于是他仔细阅读复文稿,删去C先生和H兄加上的罗嗦话,把稿子恢复到精明能干的(可惜是爱吵架的)F兄最初起草的样子,改了改文字这些年轻人简直全不注意语法最后搞出了定稿。这份定稿,假定说从C先生到H兄这一系列的官儿们根本没有出生到这个世界上来的话,A君同样是可以弄出来的。人多了,办同样的事花费的时间反而比过去多了。谁也没闲着,人人都尽了最大努力。等到A君离开办公室动身回家,天时已晚。暮色沉沉中办公楼最后一盏灯熄灭了。这标志着一天辛勤劳动告一段落。最后有几个人离开办公室,A君是其中之一。他两肩下垂,脸上泛起一丝苦笑,思忖着:长时间的工作和白头发一样,是为争取功名而受到的一份惩罚。

  看了以上这段关于各种因素如何起作用的介绍以后,研究政治学的人自会得山结论:行政人员或多或少是注定要增长的。这里我们还没来得及谈到自从A君接受任命到H兄退休,这期间可能相隔多久。
Number : 401 

Title :人

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  柏拉图(古希腊哲学家):“人是无羽毛的两足动物。”

  塞尼加(古罗马哲学家):“人是社会的动物。”

  马克·吐温:“人是唯一知道羞耻或者需要羞耻的动物。”

  奥尔德斯·赫胥黎(近代英国作家):“人是受他的器官奴役的智慧生物”

  物理学家:“人是熵的减少者。”

  化学家:“人是碳原子的产物。”

  生物化学家:“人是核酸酶相互作用器。”

  生物学家:“人是细胞的聚集体。”

  天文学家:“人是星核的孩子。”

  人类学家:“人代表着如下特性的缓慢积累:两足的外表,敏锐的目光,勤劳的双手和发达的大脑。”

  考古学家:“人是文化的积累者,城市的建设者,陶器的制造者,农作物的播种者,书写的发明者。

  心理学家:“人是复杂非凡的大脑的拥有者,具有思维和抽象能力,这种能力压倒他从其动物祖先那里继承来的天性和感情。”

  神学家:“人是犯罪和赎恶这出大闹剧中恭顺的参与者。”

  社会学家:“人是他所归属的社会的依次更替的塑造者。”

Number : 402 

Title :养牛之道

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  我们旅行到乡间,看到一位老农把喂牛的草料铲到一间小茅屋的屋檐上,不免感到奇怪,于是我问:

  “老公公,你为什么不把喂牛的草放在地上让它吃呢?”

  老农说:“这种草质不好,我要是放在地上,它就不屑一顾;但放到让它勉强可够到的屋檐上,它会努力去吃,直到把全部草料吃个精光。”

Number : 403 

Title :“改革家”的镜子

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  十八世纪著名作家斯威夫特,年轻时聪慧、睿智、才气横溢。由于家境贫困,生活拮据,读书生涯十分清苦。后来,他被亲戚推荐到斯图亚特宫廷的邓波儿爵士身边当秘书。

  斯威夫特对当时崇尚空谈的社会风气,厌恶鄙薄。一次,邓波儿爵士同斯威特夫聊天,想请他讲点有趣的轶闻。斯威夫特沉吟了片刻,就边想边编地说了个笑话:“在飞岛国首都设计院里,有一位聪明人想出了用猪耕田的方案。在田里每隔几英寸埋上一些猪爱吃的东西,然后放几百头猪到田里去,它们为了寻觅食物,必将用嘴翻田。于是,耕田、施肥(边吃边便)一举两得!”

  爵士还没听完,就笑得前俯后仰,连声说道:“妙极了!请世界上一切热衷于得不偿失的‘改革家们’,都来听听吧!”

Number : 404 

Title :聪明的农夫

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  从前,有个皇帝,他向全国宣布说:“如果有人能说一件十分荒唐的事,使我说出这是谎话!就把我的江山分给他一半。”

  不久,来了一个官员,对皇帝说:“万岁,我有一把剑,只要向天空一指,天上的星星就会落下来。”皇帝听了说:“这不稀奇,我祖父有个烟斗,一头衔在嘴里,一头能和太阳对火。”

  官员听了,搔搔头皮,走了。

  过了几天,又来了一个地主,他对皇帝说:“万岁,请你原谅我,我本想早一点来,但因昨天下了雨,闪电把天撕破了,我急忙叫一个裁缝去补好了它。”皇帝说:“你做得对,但是你的裁缝补得不牢,今天早晨又下小雨。”地主什么也没得到,便走了。

  最后来了一个农民,挟着一个斗。皇帝奇怪地问道:“你拿斗来干什么?”农民说:“万岁欠我一斗金子,我是来要金子的。”皇帝吃惊地说:“一斗金子?我什么时候欠的?这是撒谎。”农民说:“既然是谎话,那就给我一半江山吧!”皇帝急忙改口说:“不,不,这是真话。”农民又说:“如果是真话,那就还我一斗金子吧!”

Number : 405 

Title :总督视察

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  当埃尔·史密司第一次当选为纽约市的总督以后,便前往某地监狱视察。典狱长请求他对囚犯们讲几句话。他不知从何讲起。最后他开口了:“我的公民们!”突然他想到当一个人进了国家监狱后就不再是公民了,连忙改口说:“我的囚犯们!”他觉得这也不太恰当,于是又连忙改口说:“嗯,不管怎样,我很高兴看到你们这么多人在这儿。”

Number : 406 

Title :鹦鹉归家

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :张崇久

  英国一位名叫穆里艾·海德的女主人,因一时不慎,自己喂养多年的鹦鹉突然从屋子里飞走了,有一天,她正在回想失去的鹦鹉时,屋里的电话突然响了。

  原来是邻村的一位居民给海德打来的电话。六天前,他在树林里捉鸟时,恰巧捉到一只异常的鸟,拿到家里喂养起来,没过几天,这只鸟便说起话来,老是不断地重复说出六个数字。后来发现,这六个数字正是海德的电话号码。

Number : 407 

Title :不熄的宫灯

作者 :

出处《读者》 : 总第 19期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :解凡

  1580年,法国的勋爵巴隆一心爱慕一位名叫玛格利特的公主
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!