友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第3224章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




 

Number : 8220 

Title :给我一个小小的世界

作者 :胡坚

出处《读者》 : 总第 150期

Provenance :英语世界

Date :

Nation :

Translator :

  亲爱的丈夫;请给我一个小小的世界。

  当我在纸上胡乱涂写的时侯,请不要在我身后窥探。我或许是在发泄心中无法诉说的一种情绪,或是在构思一首暂时还羞于见人的小诗,或是再次拿起久违的彩笔勾勒童年的彩虹,请你让我信笔驰骋。

  当我对着旧的照片和书信沉思、垂泪或微笑的时侯,请不要打扰我。因为在你之前我愿意和你分享这些回忆,但我还有一段属于我的历史,属于我的悲欢离合,属于我的青涩的橄榄和散落的珍珠,尽管我愿意和你分享这些回忆,但我还是想有一段时间独自品尝和细数它们。

  当我和挚友小聚而你不能参加时,请你不要介意。你是我最好的朋友,但你不能代替我其他的朋友,如同朋友不能代替你。像需要你一样,我需要朋友的关心、批评和鼓励。没有星星点缀而仅有月亮高悬的夜空多么清寂,请让我拥有一个星光灿烂的夜空。

  当我偶然打起行装远行的时侯,请你不要牵住我的手。尽管你是我世界的中心,却不是我整个的世界。我向往着万里云山之外的那些神奇莫测的秘密,请让我做一回“独行侠”,去探寻我的“爱丽丝仙境”。当我带着新的经历、新的感觉回到你的身边时,一定会令你刮目相看。

  亲爱的丈夫,如果你能给我这样一个小小的世界,我会对你充满深深的感谢。

 

Number : 8221 

Title :语丝

作者 :

出处《读者》 : 总第 150期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  如果你不能喂饱一百人;那就喂一个好了。

  女人总有一个自己喜欢的房间,男人总有一张自己喜欢坐的椅子。

  有些人能通情达理地讨论一件引起争议的事,他们叫做幽默大师。

  我们要征服的不是高山,而是我们自己。

  假如你不能把儿童抱在怀里,请把他们抱在心里。

 

Number : 8222 

Title :战火中的罗密欧与朱丽叶

作者 :

出处《读者》 : 总第 150期

Provenance :大众文摘

Date :

Nation :

Translator :吴海

  波斯戈是一位年轻英俊的塞尔维亚青年,阿米拉是一位青春妙龄、容貌姣美的穆斯林姑娘,从16岁他们两人在中学时代起就成为同学、同桌、朋友、恋人,他们经常是形影相随,四目流盼,情意缠绵。两人心照不宣地都在彼此的心底里默默地钦慕、深深地爱恋着对方;他的愉快就是她的欢乐,她的苦闷就是他的烦恼;那是一段多么甜蜜而又苦涩、令人怀念、使人依恋、使人心往神追的时刻啊!然而由于他们两人分属不同的种族,双方父母对他们相爱表示出激烈的反对,并经常为此在家中争吵不休。可是,这反而更加促进了这一对青年男女对纯真爱情的无限向往和孜孜追求。前南斯拉夫战火骤起,塞尔维亚人和穆斯林形成了完全对立的双方,他们开始同室操戈。家庭的反对更加激烈,民族矛盾的进一步加深,战争的发展,显然对这对热恋中的情人是个难以逾越的障碍。在血与火的内战冲突中已有多达数十万人死于非命,相形之下,这对苦苦相恋的人更是处境维艰。

  当波斯戈全家为了逃避灾难,决定举家从萨拉热窝迁到塞尔维亚人控制区时,他执拗地拒绝了家人苦口婆心的谆谆劝说,坚持要留在这座曾生他、养他并给他播下爱情种子、一座笼罩着战火硝烟的孤城,更重要的是:这里有和他相濡以沫、情意缱绻的阿米拉,他至今不愿离开她,而阿米拉也抱定了和波斯戈生死相依的决心。为了躲避战火,躲避家庭、种族对他们爱情的反对和阻碍,他们决计出走,寻找一块能够属于他们自己并能容纳他们的那一块土地。他们历尽千辛万苦,风餐露宿,背着仅有的两个行囊相互搀扶、辗转跋涉在渺无人烟、炮火纷飞的地带,他们唯一的愿望是能够永远地生活在一起。然而,正当他们将要走出米尔吉尔河畔双方激烈对峙区时,突然遭到某侧狙击手机枪的疯狂射击。这对手无寸铁、两情依依、对人世要求甚少的可怜的恋人倒在血泊之中。波斯戈怀着对战争的仇恨、对幸福生活的追求和渴望愤然而逝;阿米拉受了重伤,顿时,血流如注,她心碎欲绝,悲愤之极,在生命垂危之际,依然念叨着波斯戈的名字,她不能没有他,他也不能离开她呀!他们曾相约:永远不分开。然而命运之神却逼得他走得那么突然,那么仓促,那么孤独,连一句话也没有得及说啊!阿米拉浑身是血,她咬紧牙关,一寸寸地挪啊!爬啊!爬啊!拼尽了最后的一点力气,终于爬到了血肉模糊的波斯戈身边,费尽全力地抱住了他的胳膊,亲昵安详地伏在他的身下,才如释重负,似乎完成了一项非常重大的任务一般。她带着满足,带着遗憾,带着痛恨,带着期冀,永远地离开了这个曾给予她无数美好梦幻的世界,终于结束了他俩整整9年的苦苦相恋,走完了他们25年的短暂的生命之旅。这时,突然风狂雨骤,山河呜咽,仿佛天地都被深深地震荡、摇撼着,唯有他们俩拥抱得那么紧,爱得那么深。在冥冥之中他们终于得到了安息、团聚、结合。以至在他们被暴尸5天后,人们都难以将他们俩分开。看到这种惨烈的情形,无人不为之动容,为之垂泪。有人说即使大戏剧家莎士比亚再世,也会发现他的爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》与之相比也黯然失色!

  当然,也许他们的家庭再也不会为这一对可怜的恋人而争吵不休了,也许随着时间的流逝他们会渐渐被人们淡忘。但是人们对残酷的战争给美好善良人性的无情摧残、亵渎的声声诅咒是不会停止的,人们对和平、幸福生活的无比向往和追求也是永远永远不会停止的。

 

Number : 8223 

Title :漫画与幽默

作者 :

出处《读者》 : 总第 150期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  失言

  作为空姐;我们常常受严格的语言训练。尽管这样,我还是失过言。

  那次在航线上,我一秉顾客至上的服务精神,殷殷询问一对年轻的外籍夫妇,是否需要为他们的幼儿预备点早餐。那位男顾客出人意料地用中国话答道:“不用了,孩子吃的是人奶。”

  为进一步表示诚意,我毫不犹豫地说:“那么,如果您孩子需要用餐,请随时通知我好了。”

  他先是一愣,随即大笑起来,我如梦初醒,羞红了脸,为自己的失言窘得不知如何是好。

  有点慢

  在海军陆战队大本营时,我们去户外听一个关于M…14的报告。讲解人解释这种步枪的组成,包括它的功能,可以把子弹以2300英尺/秒的速度射出。“先生,”一个新兵举起他的手说:“看起来好像有点慢。”

  “孩子,”讲解员说:“在海军陆战队里还没有发现有谁跑得比它快呢。”

  迷惑不解

  在盖狄堡一家餐馆工作时,我主要是招呼那些去那里看古战场的游客。一天傍晚,一对夫妇进来吃晚餐,我问他们那天的游览怎么样。

  “好极了,”男的回答,“但是在这么多纪念碑中间打那场战争,一定很难打。”

  元师问我

  第一次世界大战期间,皮埃是元帅的司机,每次朋友见到他总是问:“元帅怎么说?战争何时会结束?”

  有一天皮埃终于宣布:“元帅跟我说了。”所有人立刻静下来全神贯注地听他说。“元帅说,‘皮埃,依你看,战争何时会结束?’”

  您搞错了

  在公园的长椅上坐着年轻貌美的威廉夫人,怀里抱着一个可爱的婴儿。一位中年绅士走了过来。

  “多么可爱的小姑娘啊!”绅士拉着婴儿的手自作多情地说,“白白的、嫩嫩的,像个富有魅力的贵妇人的手。”

  威廉夫人把婴儿往怀里拉了拉,冷冷地说:

  “先生,您搞错了两件事:其一,这孩子是个男孩,其二,您握的是我的手。”

  顾客

  一个顾客气愤地跑进裁缝店,指着店主给他设计的时装说:“我站在街道拐角打哈欠,两个人把信塞进我嘴里!”

  着迷

  妻子:你只顾看电视,连水龙头坏了都
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!