友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第3721章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  小侄女和我共同构成的那个电脑实习医生,飞快地进步着,终于在很短的时间内晋升到了院长的位置。

  小侄女兴高采烈,她的三婶愁眉苦脸坐着发呆。

  我说,这是不是最坏的游戏啊?

  小侄女说, 这算是最好的游戏啊。这是智慧型的,不像格斗型的,打得人仰马翻很恐怖。再说这里一个裸镜也没有,不属于扫黄打非。

  我说,这是哪儿出品的?

  小侄女说,不是国内的,我们好像还不会造游戏吧?反正我是没玩过一个谆谆教导型的电脑游戏。

  小侄女一蹦一跳地走了,去把这个游戏软件的教导,普及给更多的孩子。

  电脑游戏是大人们制造出来给孩子玩的,它是一种新型的书。

  我第一次痛彻心肺地感觉到自己的苍老,自己的无力——我不可能学会写这种书了。我们是电脑游戏盲,报上刊载了南方的一名女工,省吃俭用为孩子买了电脑,以为孩子是在天天学习,没想到他看黄色软件,萎靡堕落……

  崭新的电脑时代把我们和自己的孩子隔绝开来……

  我们没有为孩子们写出电子书,他们就去读别人写的书。灰色的汁液,一滴滴注入他们心田,也许会在某一个早晨生出荆棘,张开令我们惊愕的黑色翅膀。

  我以一个母亲的名义呼吁:天下科学家和文学家联起手来,为孩子们制造光明的游戏!□

 

Number : 9396 

Title :捍卫汉语

作者 :陈建军

出处《读者》 : 总第 182期

Provenance :中国青年

Date :1996。6

Nation :中国

Translator :

  

  庸俗的语言

  几位不满10岁的小学生跟着父母去看北京国安队的足球比赛,回来后常挂在嘴边的字眼便是“傻×”,令他们的老师和父母都十分恼火。其中的一位学生却振振有辞:“电影《阳光灿烂的日子》还用这两个字结尾呢!”

  我国四大古典名著之一的《水浒传》,书名竟被出版商篡改成《三个女人和一百零五个男人的故事》后出版,出版商同时印刷的广告上还这般描述:“本书阐释了男女之间的微妙感情,反映了在战争环境下人性的真情挚爱。”要是施耐庵老先生九泉之下有知,不知对此该作何反应?

  而当面对《丰乳肥臀》这样的书名时,你不禁会问:中国浩瀚的语言文库里,难道就真的找不出更准确的语言来体现作家本人的创作意图吗?

  霸道的语言

  买庸俗的书,是花钱买污染。但大众传媒上被污染了的语言,却霸道得不请就来。

  也许你不信,《快刀店节前被“反斩”》是社会主义中国某地一张报纸的标题,它把斩客黑店受到物价部门的查处说成被“反斩”。稍想一下,这岂不是在说执法者与违法者之间是“黑吃黑”?上海某报宣传科技为郊区实施产业化项目这一好事,竟也标上了《科技为沪郊经济注入“兴奋剂”》这样的标题。

  在信息社会,大众传媒使用的语言一经发布,就会以快捷的速度铺天盖地地充塞到社会的每一个角落,霸道得根本不容你拒绝、阻挡。

  国外有些广告法中明文规定,广告不能去影响没有判断力的孩子。但是,我国一些人在商业利润的驱动下,专门策划出一些颇具挑逗性的广告,希冀儿童左右父母的购买意向——

  “甜甜的,酸酸的,妈妈,我要喝……”

  “今天你喝了没有……”

  “聪明的孩子要用……”

  “今天的孩子要用……”

  “健康的孩子要用……”

  此外,儿童问题专家和家长们担心较多的是不少产品宣称自己的品牌是王、霸王、超霸王,在广告中又把商品定位为宫廷、贵族、名流等所用,这些无疑都在挑逗儿童要成为人上人。这种主导性的定位方式,对本来在家庭中就有“小太阳”、“小皇帝”意识的独生子女来说,更起了推波助澜的作用,加固了他们的“霸王”心态。

  有的家长为了避免孩子受到大众传媒霸道语言的侵害,已规定不许孩子看电视,不许听收音机,不许读报纸,不许看杂志。但即便如此,孩子仍难逃霸道语言的侵扰,因为大街上那形形色色、千奇百怪的商业广告,令你无处可逃。

  一家门朝南开的餐馆取名叫“南霸天”;

  一家超市取名叫“剥削中心”;

  一家三黄鸡店的广告是“美好人生,‘鸡’不可失”……

  《广告法》对广告的真实性、可靠性都作了相关的规定,但唯独没有对广告的语言规范提出相应的要求。商品的正宗与传统可以得到保护,祖国语言的正宗和纯洁性却没人来保护。

  世界上许多国家都有自己的语言保护机构,分配有专人阅读刊物、收听广播、收看电视。对各类媒体上出现的不规范语言现象进行监督和指正的法兰西学院,就是一个有名的语言保护机构。诚然,整顿大范围内的语言混乱现象,要依靠全社会的力量,特别是要教育大众传媒的工作者们自觉遵守和支持。

  乱套的语言

  上海一位初二学生认为老师把成语“无与伦比”的“伦”字写错了。老师让他写一个正确的,他大笔一挥,一个“轮”字跃然而出。教师再问全班同学:“是我写的对,还是他写的对?”这位老师怎么也没有想到,全班同学一致认为老师写错了。如果说这位教师刚才还笃信自己没写错的话,无情现实不由得让他怀疑起自己来。他拿起字典,一翻,“没错呀,是这个‘伦’字呀!”“会不会字典里错了?”一位学生首先发出疑问,其他的学生也纷纷交头接耳:“电视上一晚要播出好几遍的,都有‘车’边旁的。”“报纸上的广告也有的。”“福州路、外滩地下人行街道牌子上也有的。”……

  胡乱套用成语不知什么时候成了广告人的时髦,好端端含义深刻的成语受到随心所欲的曲解糟蹋,语言规范的权威受到肆意嘲弄。

  感受乱套成语冲击最强烈的莫过于学校的老师们。

  一家生产硅油类化妆品的厂公开征集广告语,荣获一等奖的作品竟然是“千‘肤’所指,言‘硅’于好”。一句广告语里就肆意扭曲、篡改了两个成语,不能不令汉语学家感到心寒!

  著名广告人冯越先生认为,乱套成语是广告人偷懒行为的表现。作为一个企业,竟把别字连篇的东西作为一等奖的广告语,无疑是在纵容偷懒行为。

  倒退的语言

  我国从东晋开始,就已出现了简化字。建国后五六十年代,国家就先后出台了《汉字简化方案》和《简化汉字总表》。1984年4月,又重新发表《简化字总表》,使汉字更便于认、读、写、记。但是,时下国人在使用汉字问题上不知从何时开始,已经酿成了一种以使用繁体字为时髦的坏现象。在卡拉OK录像带上、电视屏幕上、广告招牌上几乎到了登峰造极的地步,且大有愈演愈烈之势。

  除此之外,令人奇怪的是有些不该出现繁体字的场合也出现了繁体字。上海南北高架桥道路下的淮海中路中段,高高矗立的4根水泥柱的四面,用繁体字写成的“科教兴国,加快科技进步,发展教育,繁荣文化”的标语赫然醒目;国庆42周年,某市举行国庆招待会,会标上也堂而皇之地用上了繁体字。

  大量使用繁体字肯定是一种倒退,各地的语言文字工作指导委员会也正不懈地努力引导社会用字规范化。单靠有关部门抓住几个写了繁体字店名、桥名的单位罚款,是不是有点头痛医头、脚痛医脚的味道?汉字只要简繁双轨并行,就很难归于一统。因此,专家们呼吁,要刹住繁体字蔓延之势,必须依法实行综合性、全方位的管理。

  洋化的语言

  你知道“士多啤梨”夹心饼干就是“草莓”夹心饼干吗?现在全国正全力查处的盗版“镭射”影碟,你知道“镭射”只是英文“laser”(激光)的音译吗?

  “strawberry”意译成“草莓”大概没人不懂,为什么意译的好却还要音译呢?有人说,要“洋”一点呗,越让人听不懂看不懂的品位越高。你不信,到服装商店里去瞧一瞧,中文印制商标的衣服没人要,中国裁缝做的服装一旦用外文商标,价格高几倍,顾客还是乐于掏钱。图个啥,图个“洋”味呗!

  有一种火腿肠,叫“得利斯”;有一种营养药,叫“圣福”;有一种自行车,叫“西格玛”;有一种饼干,叫“克力架
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!