友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第3758章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我照X光。“双胞胎!韦斯特太太,”她嚷道,“你怀的是双胞胎!”

  我从诊所打电话给杰里,但他不在。我一定要找个人分享这喜讯。我开车回家,心怦怦跳,一把车开进车库,就知道应该把消息告诉谁。

  我快步跑到安的家,她听到消息就呱呱叫起来,又哭又笑,我们互相拥抱。

  然后,她带着我到邻居的家去。她一家一家地按门铃,不管谁来应门,她都立刻宣布:“玛利安和杰里要生双胞胎了!”

  安差不多每天都到我家来看我。有一天,她叫她的帮佣过来替我熨衣服。她为我举行了个茶会,朋友都送礼来了。在我终于入院分娩时,她替我们照顾茱莉和珍妮弗。当双胞胎出世并回到家时,两个初生婴儿的小秃头上都印满了鲜红的唇印。

  此后数年,在利提克家和我们家之间逐渐走出了一条小路。然而,有一天早上,安来到我家后门,出奇地沉默,没有笑容,没有搂抱。我从来没有见过她会这个样子。

  “我们要搬家了。”她说。

  整整两天,我站在卧室里望着窗外,看着巨大的搬运车。我真希望他们突然回心转意,但搬运车终于隆隆离去。我看着利提克一家人鱼贯上了他们的旅行车,走出了我们的生活。

  几个月后的某天下午,女儿放学回家,我正在把糖霜涂到巧克力蛋糕上。我听见女儿们细语交谈,珍妮弗说:“我真希望妈妈会让我们吃一小块蛋糕。”

  茱莉向妹妹解释:“她不会的。蛋糕是用来招待朋友的。”

  我叫女儿进厨房,提起盖着蛋糕的玻璃圆顶盖,然后切了几大块蛋糕,又倒了几杯牛奶。我把双胞胎也叫了进来。

  我们5个人围坐在厨房桌前,才两点多钟就把大半个蛋糕吃掉了。那对孪生兄弟把黏黏的蛋糕屑掉得满地都是。地板我刚打过蜡,我却从心底笑了出来。

  “我们在开茶会吗?”一个女儿问。

  “是的,就是利提克太太常开的那种茶会。”我微笑着回答。我们保留了安的一点作风。□

 

Number : 9452 

Title :会说话的花儿

作者 :戴明忠

出处《读者》 : 总第 184期

Provenance :演讲与口才

Date :1996。7

Nation :中国

Translator :

  

    一个6岁的小女孩问妈妈:“花儿会说话吗?”

  “噢,孩子,花儿如果不会说话,春天该多么寂寞,谁还对春天左顾右盼?”

  小女孩满意地笑了。

  小女孩长到16岁,问爸爸:“天上的星星会说话吗?”

  “噢,孩子,星星若能说话,天上就会一片嘈杂,谁还向往天堂静穆的乐园?”

  小女孩又满意地笑了。

  女孩到了26岁,已是个成熟的女性了。一天,她悄悄地问做外交官的丈夫:“昨晚宴会,我的举止言谈合适吗?”

  “棒极了,My darling!”外交官毫无吹捧之意,却不无欣赏和自豪之情,“你说话的时候,像叮咚的泉水,悠扬的乐曲,动人心怡人情,虽千言而不繁;你静处的时候,似浮香的荷、优雅的鹤,美人目爽人神,虽静音而传千言……亲爱的,能告诉我你是怎样修炼的吗?”

  妻子笑了:“6岁时,我从当教师的妈妈那儿学会了和自然界的对话。16岁时,我从当作家的爸爸那里学会了什么时候该说话,什么时候不该说话。在见到你之前,我从史学家、哲学家、文学家、音乐家、画家、外交家那里学会了和什么样的人谈什么样的话。亲爱的,我还从你那里得到了思想、智慧、胆量、看法和——爱!”□

 

Number : 9453 

Title :童心未泯

作者 :江永红

出处《读者》 : 总第 184期

Provenance :名将解甲

Date :

Nation :

Translator :

  

  迟迟不言退休

    早在1953年就传说蒙哥马利要退休,因为那时他做了几次小手术,许多人也巴不得他快点退休,特别是一些等待接他班的资深将军们。比如英国驻莱茵河军队的指挥官理查德·盖尔将军,本被看中作为接替蒙哥马利的人选。但是,蒙哥马利自己却毫无退休的意愿。对外界关于他身体不好的传说,他进行了驳斥,声称自己的身体比二战期间还要好,并频频出面以正视听。他德高望重,功盖一世,他不退,别人也搬不动这尊大神。他不想退,倒不是留恋权利,而是为了履行服役满50年的诺言。眼看他老人家毫无退意,盖尔将军只有跟着熬年头,实在熬不下去了,便先于他老人家退休,回到自己的牧场享福去了。1957年9月,蒙哥马利70岁时才宣布自己将于1年后退休(1958年8月服役满50周年)。

  1958年9月,他在先后参加了北约组织总部(当时设在巴黎)和英国陆军部为他举行的告别宴会之后,开始了“无官一身轻”的生活。

  伊辛顿磨房

    他本来可以住在伦敦市区,陆军部早在他任帝国参谋总长时就为他准备了房子,但是他不喜欢市区而愿意住在郊区。他选中了郊区韦河之畔一个古老的伊辛顿磨房。磨房外壳虽然结实,但里面除了机器别无所有,如何住人?蒙哥马利将磨房连同周围的草地、田地一并买了下来,决定将磨房内部改造成住房。这是一个不大但十分麻烦的工程,内部改造需要建筑材料自不必说,仅接通水、电、煤气就是一个大问题。磨房地处偏僻,要通电至少也要架近2公里的电线,自来水管和煤气管线的距离就更远了。蒙哥马利买磨房时正值战争结束不久,物资供应相当紧张,改建住房的小事竟难住了帝国参谋总长这个大人物。为得到所需的建筑材料和管线,他不得不先找当地相当于我国街道办事处的政府机构申请,小小办事处居然拒绝了这位大元帅。当时的住房由卫生部长比万严加控制,蒙哥马利只得去找他“走后门”,谁知比万觉得这是给他出难题,耸了耸肩膀,表示爱莫能助。最后,他不得不因为这件小事直接找到首相,总算得到一张建筑许可证,但建筑材料的问题仍没有得到解决。蒙哥马利元帅修建住房遇到困难的消息传出后,英联邦国家纷纷对这位功勋卓著的名将伸出了援助之手。于是,从加拿大运来了上等木料,从澳大利亚运来了车库,从新西兰运来了家具……伊辛顿磨房终于改造成一个家了。

  蒙哥马利的房子修好后,他像在部队训练士兵一样,指挥工人将树木、花草裁剪得像“向右看齐”一样笔直,横看成行,竖看成列;草坪整得水平如镜,颇似军营的操场;本来弯弯曲曲的小溪也让他截弯取直,形态各异的假山怪石一概被运走了事。这位元帅对此感到十分得意,仿佛花草树木都成了他指挥下的士兵,都在听他下达的“口令”,殊不知将花木排成队列,就像将士兵队形弄成形态各异的花木一样,已完全失去了美感。蒙哥马利只懂得阳刚之美,而不懂得婀娜妩媚的阴柔之美。

  当他胸前挂满各种勋章回到伊辛顿磨房养老时,排列得像士兵队形一样的花木仿佛在列队接受他的检阅,使他随时能进入美好的往事回忆之中,给他以很惬意的心灵感觉。

  返老还童 自得其乐

  随着年龄的老化,蒙哥马利愈来愈变得像个孩子,一个对什么都好奇的孩子,一个顽皮而会耍小聪明的孩子。

  在他退休前后,他几乎成了一个青年问题专家和体育评论员。他在青少年俱乐部发表演说,担任青年野营活动组织“康科迪亚”的主席,带头慷慨解囊为青少年活动集资。他对体育运动有浓厚的兴趣,不仅常去看足球比赛,而且发表了关于滑雪、板球、划船等运动的评论,呼吁举办开放的奥林匹克运动会。他与拉德利划船队的小伙子们建立了密切的联系,坐在船上与小伙子们一起练习,比赛时到现场加油,并到终点迎接,给予鼓励。甚至在到国外访问时,他还不忘给他们写信,寄来外国礼物。一个10岁的男孩给他写信说想当海军陆战队队员,他亲自给这位孩子回信勉励一番。在国外访问时,他也愿抽空和孩子们玩一会儿。加拿大的孩子太胖,他为此发表了一番评论。

  蒙哥马利永不服老,但他毕竟是老了。1968年,国会进行了隆重的开幕典礼。已81岁的蒙哥马利提了一个令人吃惊的要求,他要带国剑参加开幕仪式。按他的功劳,他是少数几位可以带国剑的军官之一。带国剑是英国给功勋卓著的军官的一种崇高而特殊的荣誉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!