友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

伯特伦旅馆之谜(柏翠门旅馆之谜)-第27章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    罗宾逊先生又笑了。
    “我发现你这个人很有意思,总警督戴维,”他说,“不管你在干啥,我都祝你成功。”
    “谢谢您,阁下。我想我是需要您的祝福的。顺便问一下,这兄弟俩,您认为他们是很凶暴的人吗?”
    “当然不是,”罗宾逊先生说,“那和他们的准则大相径庭。霍夫曼兄弟在生意事务中并不使用暴力。他们有其它的办法能更好地达到目的。我想,他们的财富年复一年地在不断地稳定增长,或者说我来自瑞士银行界的情报是这么说的。”
    “那真是个有用的地方,瑞士。”总警督戴维说。
    “对,的确是。我不知道没有它我们都该怎么办!是那么的正直诚实。多好的商业意识!是的,我们这些生意人肯定都对瑞士心怀感激。我本人,”他补充道,“对阿姆斯特丹评价也颇高。”他认真地看着戴维,然后又笑了笑,接着总警督告辞了。
    又回到总部之后,他发现一张留给他的便条。
    卡农·彭尼神父出现了——安然却难说无恙。看样子他在米尔顿圣约翰让汽车给撞成了脑震荡。
    上一章 下一章 回首页
    出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)伯特伦旅馆之谜—第十八章伯特伦旅馆之谜第十八章卡农·彭尼神父看着总警督戴维和坎贝尔警督,总警督戴维和坎贝尔警督看着他。卡农·彭尼神父又回到了自己的家里。他坐在书房里的一张大扶手椅上,头下枕着个枕头,双脚放在一个坐垫上,膝上搭着条厚毛毯以突出其病弱之态。
    “恐怕,”他正客气地说道,“我根本想不起任何事情。”
    “你想不起是如何被车撞上的?”
    “很抱歉,真的想不起来。”
    “那么说,你怎么知道你是被车撞的?”坎贝尔警督大声发问。
    “那里的一个妇女,名叫——是叫惠灵太太吗——告诉我的。”
    “她是怎么知道的?”
    卡农·彭尼神父看上去迷惑不解。
    “哎呀,你说得对呀。她不可能知道,不是吗?我想她是认为事情肯定是这样发生的。”
    “你真的什么都想不起来了吗?你是怎么到了米尔顿圣约翰的?”
    “我不知道,”卡农·彭尼神父说,“连这名字我都觉得非常陌生。”
    坎贝尔警督越来越恼怒,但总警督戴维以安慰的拉家常似的声音说:“只要再跟我们说说最后一件您的确记得的事就可以了,先生。”
    卡农·彭尼神父扭头看着他,松了一口气。警督冷淡无情的怀疑态度使他如坐针毡。
    “我打算去卢塞恩参加一个会议。我坐出租车去机唱—至少到了肯辛顿机常”“嗯,然后呢?”
    “就这些。其它的我就记不得了。下一件我想得起来的就是那衣柜。”
    “什么衣柜?”坎贝尔警督问道。
    “它的位置摆放不当。”
    坎贝尔警督打算就这个位置摆放不当的衣柜继续刨根问底,总警督戴维打断了他。
    “您记得到达飞机场吗,先生?”
    “我想是的。”卡农·彭尼神父说,但他好像对这件事也很没把握。
    “于是您按时飞往卢塞恩。”
    “是吗?如果是那样的话,我也一点都记不得了。”
    “您记得那天晚上您又回到了伯特伦旅馆吗?”
    “不。”
    “您肯定记得伯特伦旅馆?”
    “当然。我住在那儿,非常舒适。我保留了我的房间。”
    “您记得坐火车旅行吗?”
    “火车?不,我想不起火车。”
    “发生了一起抢劫案。那列火车被劫。肯定的,卡农·彭尼神父,你肯定能想起这些的。”
    “我是应该,不是吗?”卡农·彭尼神父说,“但是不知为什么——”他带着歉意说,“——我想不起来。”他平静温和地微笑着分别打量着这两位警察。
    “这么说,你的意思是自你坐出租车到机场之后就什么也记不起来了,直到从米尔顿圣约翰的惠灵家的农舍里醒过来?”
    “那很正常,”卡农先生向他保证,“如果得了脑震荡,这种情况经常发生。”
    “当你醒过来的时候,你想自己是发生了什么事情?”
    “我头疼得厉害,几乎不能思考。接着,我当然想知道我是在哪,于是惠灵太太跟我解释一番并给我端来点极为不错的汤。她叫我‘亲爱的’、‘可人儿’还有‘宝贝儿’,”卡农先生有点不悦地说,“但她非常好心。的确非常好心肠。”
    “她应该向警察报告这起事故,这样你就能被送迸医院得到合适的照护。”
    坎贝尔说。
    “她对我照顾得非常好,”卡农先生反驳说,情绪有些激动,“而且我知道对于脑震荡,除了让病人保持安静之外,你很难做点别的什么。”
    “要是你想起任何别的事情的话,卡农·彭尼神父……”卡农先生打断了他的话。
    “整整四天,好像从我的生活中丢失了,”他说,“非常奇怪。的确是奇怪极了,我非常想知道我去了哪儿,做了些什么。医生告诉我我可能会想起这些事情来,然而也可能不会。我可能永远都不会知道我那几天都发生了什么事。”他的眼皮颤动了几下。“请原谅,我想我太累了。”
    “你们谈得够多了。”麦克雷太太说,她一直就在门边逡巡,准备在她觉得必要的时候随时进行干涉。她向他们走去。“医生说不能让他担心。”她斩钉截铁地说。
    两位警察站起身向房门走去。麦克雷像只认真负责的牧羊犬一样把他们引到外面的大厅里。卡农先生嘟哝着说了点什么,于是总警督戴维——他最后一个穿过房门——当即转过身来。
    “那是什么?”他问,但此时卡农先生的眼睛已经合上了。
    “你听到他说什么了?”坎贝尔问。麦克雷太太毫不热心地请他们吃些点心再走,他们谢绝了,然后离开卡农先生的家。
    “老爹”若有所思地说:
    “我想他是说‘杰里科之墙’。”
    上一章 下一章 回首页
    出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)伯特伦旅馆之谜—第十九章伯特伦旅馆之谜第十九章霍夫曼先生是个身材魁梧长相刻板的人。他看上去就像是用木头——很可能是柚木——雕刻出来的。
    他的脸上毫无表情,以致于让人猜测:这样的人能进行思维——能有感情吗?好像是不可能的。
    他的举止高度合乎礼节。
    他站起身,弯弯腰,然后伸出一只楔子样的手。
    “总警督戴维?我有幸认识您已经是多年前的事了——您可能都不记得了……”“哦,我当然记得,霍夫曼先生。亚伦堡钻石案。你是法庭的证人——非常出色的证人,请允许我这样说。辩护律师根本不能动摇您。”
    “我是不容易动摇的。”霍夫曼先生沉着脸说。
    他看起来不是个会被轻易动摇的人。
    “我能为您效劳吗?”他接着说道,“我希望没什么麻烦——我总是想和警察密切合作。对你们这些出色的警察我深感钦佩。”
    “噢!没什么麻烦。我们只是想证实一点信息。”
    “我将非常高兴地尽我所能为您提供帮助。正如我所说的,我对你们伦敦警察机构非常欣赏。你们有这么一群了不起的人,如此满怀忠诚,如此正直,如此公正。”
    “您让我感到惭愧。”“老爹”说。
    “我听您的吩咐。您想知道的是什么?”
    “我只打算请您提供一点关于伯特伦旅馆的信息。”
    霍夫曼先生的脸色没有变化。可能有一会儿他的整个态度比刚才变得更加刻板了——但也就那么一小会儿。
    “伯特伦旅馆?”他说。声音里透着不解,有些迷惑。好像他从未听说过伯特伦旅馆或者记不清他是否知道伯特伦旅馆。
    “您与它有点联系,是吗,霍夫曼先生?”
    霍夫曼先生的肩膀动了动。
    “有许许多多的事情,”他说,“不能把它们都记祝许多生意事务——很多,这使我非常繁忙。”
    “你在很多方面都插有一手,我知道这点。”
    “是的,”霍夫曼先生僵硬地笑笑,“我的摊子铺得很大,您是这样认为的吗?所以您认为我和这——伯特伦旅馆有联系?”
    “我不该说有联系。实际上,您拥有它,是吗?”“老爹”和气地说。
    这一次,霍夫曼先生真正地呆住了。
    “这是谁告诉您的,能告诉我吗?”他轻声说。
    “这么说,这是真的,对吗?”总警督戴维高兴地说,“我可以说
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!