友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

假戏成真-第32章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



如此。”
    “可是她可能看不出其中有什么害处。”波洛坚持说。“假设给她东西的是某个好
太太。”
    “你的意思是说,像住在磨房小屋的年轻雷奇太太。”
    “是的。”波洛说。“像她那样的某一个人。”
    “曾经给过玛莲一支唇膏,她。”塔克太太说。“非常生气,我。‘我不准你把那
脏东西涂在你脸上,玛莲,’我说。‘想想看你爸爸怎么说。’呃,她说,神气活现地,
是住在罗德家小平房的那位太太送给我的。说些我听得进去的话,她。呃,我说,‘年
不要听信伦敦来到太太们说的话。她们可好,在脸上涂涂抹抹的,把眼睫毛涂得黑黑的
等等,那是她们的事。但是你是个高尚的女孩,我说,你给我好好用肥皂和清水来洗脸,
直到你再多长大一些再说。’”
    “可是她并不同意你的话,我想。”波洛微笑着说。
    “我说话算话。”塔克太太说。
    胖乎乎的玛瑞莲突然觉得好玩地吃吃笑了起来。波洛以锐利的眼光看了她一眼。
    “雷奇太太是不是还给了玛莲其他任何东西?”他问道。
    “相信她还给了她一条围巾或什么的——她不再用得上了的。一种俗丽的东西,不
过品质不太好,我看得出品质来。”塔克太太点点头说。“年轻时在‘纳瑟屋’做过事,
我。在那些日子里太太们都穿戴得体的东西,没有颜色俗丽的东西或是这一切什么尼龙
和人造丝的;真正的好丝。啊,她们有些波纹皱丝衣服本身就够突出了。”
    “女孩子喜欢鲜艳一点的衣服。”塔克先生纵容地说。“我自己就不在意一些鲜艳
的色彩,不过我不喜欢那些脏兮兮的唇膏。”
    “我对她有点凶。”塔克太太说,眼睛突然蒙胧起来,“而她就那样可怕地走了,
事后想想真希望我没对她讲话那么凶。啊,近来好像是除了麻烦事和葬礼之外什么都没
有。祸不单行,他们这样说的,这句话够真实的了。”
    “你们另外又失去了亲人?”波洛礼貌地问道。
    “我太太的父亲。”塔克先生解释说。“深夜坐他的船渡河从‘三犬’酒馆回来,
一定是上码头时失足掉进河里去了。当然他那种年纪的人应该乖乖待在家里,可是老人
家你拿他没办法,总是在码头上闲逛,他。”
    “父亲一向对船很内行。”塔克太太说。“以前常为福里亚特先生看船,那是好几
年好几年以前了。”她接着又开朗地说,“并不是父亲去世多叫人伤心。你可能也会这
样说。九十多岁了,他,而且很多方面都惹人生气。总是胡言乱语地说些荒唐的话,是
他走的时候了。不过当然,我们得好好埋葬他——人两次葬礼接踵而来花费很多钱。”
    波洛略过这些经济上的问题没听进去——一项记忆隐隐浮现。
    “一个老人——在小码头上?我记得跟他说过话。他是不是叫——?”
    “莫德尔,先生,那是我娘家的姓。”
    “你父亲,如果我记的没错,以前是‘纳瑟屋’的主园丁吧?”
    “不,那是我大哥,我是家里排行最小的——我们一共有十一个。”她有点骄傲地
加上一句,“纳瑟这地方有莫德尔家族的人已经好几年了,不过现在都分散了,父亲是
我们家族留在这里的最后一个。”
    “‘纳瑟屋’里总是有福里亚特家族的人在。”
    “对不起你说什么,先生?”
    “我在重述你父亲在码头上曾经对我说过的话。”
    “啊,说一大堆荒唐的话,父亲,我得不时相当凶的叫他闭嘴。”
    “这么说玛莲是莫德尔的孙女。”波洛说。“嗯,我开始明白了。”他沉默了一下,
内心极感兴奋。“你说,你父亲淹死在河里?”
    “是的,先生。喝太多了一点,他。他从哪里弄到的钱,我不知道。当然他在码头
上帮人看船停船的不时拿到小费,他非常精明把钱藏起来不让我知道是的,恐怕他是喝
太多了一点。失足,我想是,在离开他的船上码头时。所以他就掉进去被淹死了,他的
尸体第二天浮上舵口。你可能说,以前没出过事真是奇怪,他九十二岁了,而且眼睛已
经瞎掉了一半。”
    “事实上还是以前的确没这样出过事……”
    “啊,算了吧,意外迟早会发生的……”
    “意外,”波洛深思地所。“我感到可疑。”
    他起身。他喃喃说道:
    “我该早就猜测出来,很久以前就猜测出来,那孩子实际告诉过我……”
    “对不起你在说什么,先生?”
    “没什么,”波洛说。“我再次为你女儿和你父亲的死向你致上我的哀悼之意。”
    他跟他俩握握手,离开了农舍。他自言自语:
    “我笨——真笨,我看每一件事情的角度都错了。”
    “嗨——先生。”
    一声谨慎的轻唤,波洛回过头看,那胖乎乎的孩子玛瑞莲正站在农舍墙壁的阴影下。
她召他过去,轻声细语地开口讲话。
    “妈妈不时什么都知道。”她说。“玛莲那条围巾不是小平房的那个太太给她的。”
    “那么她是从哪里得到的?”
    “在多港买的,还买了一些唇膏和香水——巴黎的牌子——好笑的名字。还有一罐
打底乳霜,她在广告上看到的。”玛瑞莲吃吃的笑着。“妈妈不知道,藏在她的抽屉后
头,玛莲,在她的冬季内衣底下,经常进公车站的洗手间里去打扮自己,在她去看电影
的时候。”
    玛瑞莲再度吃吃的笑起来。
    “妈妈从来都不知道。”
    “你妈妈在你姐姐死后没有发现这些东西吗?”
    玛瑞莲摇摇她金黄蓬松的头。
    “没有。”她说,“它们现在在我那里——在我的抽屉里,妈妈不知道。”
    波洛看着她,心里考虑着,说:
    “你好像是个非常聪明的女孩,玛瑞莲。”
    玛瑞莲有点不好意思地露齿一笑。
    “伯德小姐说我再怎么用功都上不了公立中学的。”
    “公立中学并不是一切。”波洛说,“告诉我,玛莲是怎么弄到钱买这些东西的?”
    玛瑞莲专注地看着一根排水管。
    “不知道。”她喃喃说。
    “我想你一定知道。”波洛说。
    他不觉可耻地从口袋里掏出一枚两先令半的硬币,再加上另外一枚。
    “我相信,”他说,“有一种非常吸引人的新式唇膏叫‘洋红吻’。”
    “听起来好像很棒,”玛瑞莲说,她的手伸向那五先令。她快速低声说:“她常常
到处窥探,玛莲。常常看见一些行为——你知道是什么。玛莲答应不告诉别人,他们就
给她一件礼物,知道吧?”
    波洛放开那五先令。
    “我明白。”他说。
    他朝玛瑞莲点点头,转身离去。他再度喃喃自语,不过这次意义加强:
    “我明白。”
    这么多的事现在都归入其位了,并不时全部,还没有明朗——不过他走对了路线。
一直都有一条十分明显的路线在,要是他早有那份脑筋看出来就好了。跟奥利弗太太的
初次交谈,麦克·威曼一些不经心的话,在码头上跟老莫德尔的意味深长的交谈,布鲁
伊丝小姐一句启发的话——伊亭尼·狄索沙的来到。
    一座公用电话亭紧临着村子里的邮局,他走进去拨了个号码,几分钟后他在跟布朗
德督察通话。
    “呃,波洛先生,你在哪里?”
    “我在这里,在纳瑟坎伯。”
    “可是你昨天下午还在伦敦?”
    “到这里来搭上一班好的火车只要三个半小时的时间。”波洛说,“我有个问题要
问你。”
    “什么问题?”
    “伊亭尼·狄索沙的游艇是什么样子的?”
    “我可能猜得出来你在想什么,波洛先生,不过,我向你保证没有那种事。并不是
用来走私的,如果你是这个意思的话,没有什么隐藏隔间或是密室之类的,如果有的话
我们会查出来的,上头没有任何可藏尸的地方。”
    “你错了,朋友,我并不是这个意思,我只是问你那一种游艇,大或小?”
    “噢,非常新奇,一定值很多钱,一切都非常帅气,崭新的油漆,豪华的设备。”
    “正是。”波洛说。他的声音显得那么满意,令布朗德督察感到相当惊异。
    “你在想什么,波洛先生?”他问道。
    “伊亭尼·狄索沙。”波洛说,“是个有钱人,这一点,朋友,非常具有意义。”
    “为什么?”布朗德督察问道。
    “这跟我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!