友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈-第68章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



样的事情总不致发生。你可以相机把这些情况告诉霍普金斯先生。 
  第二天,迪尔见到李海,十分清楚地传达了我对于统一“霸王”战役和地中海指挥权的态度。李海个人虽然感到失望,但也无可奈何,他说:“果真这是首相的意见,那就没有什么可说的了。”迪尔也见到了霍普金斯。据他报告,霍普金斯也很“感到失望”。迪尔说:“不管怎样,霍普金斯和李海已经知道,要想重新使你改变自己的意见,那是徒劳的,而我也希望他们别再这样做了。” 
※        ※         ※ 
  我在前面已经叙述过,在魁北克会议期间,我访问了城堡、白宫和海德公园。访问之后刚回到国内,马上就又考虑继英美会谈之后必然要召开的三国首脑会谈。原则上,大家都同意这次会谈是迫切需要的,但是没有亲身经历过这件事的人,谁也不能体会到,为了决定所谓“三巨头”的第一次会谈的时间、地点和条件,费了多少心血,遇到了多么复杂的情况。我把全部经过写下来,因为这段故事至少可算是外交上的奇闻。 
  我首先给斯大林写信。据我知道,他是赞成以德黑兰为会址的。 
  首相致斯大林总理            1943年9月25日 
  我一直在考虑我们在德黑兰召开政府首脑会议的问题。 
  在这个治安工作比较松弛的地区,我们必须对安全作出妥善安排。因此,我提出一个建议请你考虑:我在开罗就住宿及安全等方面进行筹备工作,这些活动,尽管采取周到的保密措施,但还是会被人发觉的。然后,大约在会议前的两三天,我们把英、俄各一旅部队布置在德黑兰某个适当地区(包括飞机场在内)的周围,保持一个绝对安全的警戒圈,直到我们会谈结束为止。……这样,我们就有了有效的遮眼法,来对付各国新闻记者,以及实际上可能并不喜欢我们的那些讨厌的人物。 
  2.另外,我建议我们使用“开罗三”这个词,而不用德黑兰字样(这个地点绝不透露);同时建议以“尤里卡”作为我们会议的密码代号,“尤里卡”这个字大概是古希腊文。假如你有其他意见,请通知我,好让我们向罗斯福总统提出。迄今我还没有和他谈到这方面的问题。 
  斯大林的答复是直截了当的。 
  斯大林总理致丘吉尔首相     1943年10月3日 
  我对于你打算在开罗进行假准备,以迷惑敌人的想法,没有异议。至于你提议在我们开会前几天,在“开罗三”地区布置英、俄军队各一旅人,我觉得这个办法不妥,因为这会引起不必要的轰动,并会暴露出我们的准备工作。我建议我们每人随带一定数量的警卫人员。我认为这样足以保证我们的安全。…… 
  事实上,后来开会时布置了完备的警戒圈,而且出动的军队和警察部队,尤其是俄国方面的,竟然是数以千计。 
※        ※         ※ 
  因为我不知道罗斯福总统的安全顾问是否同意他到德黑兰去,所以我提出另外几个地方。其中有哈巴尼亚的空军教练学校附近的一个沙漠露营地,这个地方在1941年曾经进行了一次光辉的保卫战。在这里,我们绝对不会受到任何干扰,而且非常安全,几个小时内,罗斯福总统就可以从开罗顺利地飞抵该地。于是,我就打电报给他,提出这项建议。 
  前海军人员致罗斯福总统     1943年10月14日 
  我对“尤里卡”有个新的想法。我已让艾登〔他正起程赴莫斯科〕试探约大叔的口气,如果约大叔同意,就立刻通知你。在沙漠里有个地方,现在我把它叫作“塞浦路斯”,它的真名是哈巴尼亚。你从开罗出发到那里,比到“开罗三”要方便得多,对约大叔来说,路程也只稍远一点。我们可以支起三个帐篷来,舒适地处在绝对隐蔽和安全的环境中。我准备根据可能达成三位一体①协议的前景,研究开会的细节。请看圣经马太福音,第十七章,第四节。② 
  ①借用《新约全书》上所谓圣父、圣子、圣灵三位一体的说法。——译者
  ②《新约全书》马太福音,第十七章,第四节:“过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的兄弟约翰,暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象,脸面明亮如日头,衣裳洁白如光。忽然有摩西、以利亚向他们显现,同耶稣说话。彼得对耶稣说,主啊,我们在这里真好,你若愿意,我就在这里搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。……”——译者
  罗斯福总统致首相      1943年10月15日 
  我终于把下列电文发给了约大叔。我觉得你的主意非常好。圣彼得有时候真正受到神灵的启示。我喜欢三个帐篷的想法。将来还可以给你的老朋友蒋再添设一个帐篷。 
  “关于我去德黑兰的问题,已经变得非常尖锐,因此,我觉得应当坦率地告诉你,我由于宪法方面的原因,不能作此冒险。美国国会即将开会。新的法案和决议送来以后,我必须签署,并须在十天内把法案和决议文本送回国会。这些事务都不能通过无线电或电报办理。德黑兰离此太远,不能保证我履行宪法规定的职责。飞机越过崇山峻岭——去时向东飞行,返回时则向西飞行——就可能造成无法克服的耽搁。而根据我们的经验,无论往返,飞机都经常要耽搁三四天。…… 
  “从许多方面来说,开罗是很有吸引力的。我知道在金字塔附近有一家旅馆和几座别墅,它们可与外界完全隔离。 
  “据说原意大利属地厄立特里亚的首都阿斯马拉,有很好的建筑物,还有一个全日可以使用的飞机场。 
  “此外,还可以在地中海东部某个港口开会,我们每人占用一只船。……还有一个建议是,在巴格达附近。…… 
  “不管怎样,我认为应当把新闻记者完全排除在会场之外,在整个地区的周围布置警戒区,以便我们不受任何干扰。 
  “我非常重视你和丘吉尔将同我举行个人间的亲密会谈,因为未来世界的希望在很大程度上仰赖于此。 
  “我们在整个前线上日益掌握主动权,使我们大家都很振奋。” 
  首相致罗斯福总统        1943年10月16日 
  我完全同意你发给约大叔的关于“尤里卡”的电文。他是怎样答复的,请告知。 
  然而,斯大林坚持以德黑兰为会址。 
  罗斯福总统致首相        1943年10月21日 
  昨天晚上,我收到了约大叔的复电,内容如下: 
  “……很遗憾,你所建议的代替德黑兰的地方,对我都不合适。从今年夏秋两季苏联军队作战的情况来看,显然夏季的作战将延续到冬季,而且可以看出,我们的军队能够保持对德军的攻势。我的同事们一致认为,这些作战行动需要我个人与指挥部保持联系,并需要最高指挥部每天发出指示。德黑兰的条件比较好,因为那里有直通莫斯科的无线电或电话,其他的地点就不是这样了。我的同事们因为这个理由,坚持以德黑兰为开会的地点。 
  “我同意你的建议,暂定11月20日或25日为开会日期,我也同意,应将报界的代表排除于会议之外。我希望,由于赫尔先生(他已安抵莫斯科)亲自参加,莫斯科会议将取得重大的成就。” 
  罗斯福总统立刻作了答复。 
  今天收到你有关我们开会问题的电文,我感到非常失望。 
  我完全了解你所提出的理由:最高指挥部必须每日发出指示,以及你必须与指挥部保持个人联系——这种做法带来了卓越的效果。…… 
  我希望你能看到,在我们这个实行宪政的美国政府内部,也有一些关系重大的事务,这些事务成为我无法加以改变的固定职责。我们的宪法规定,总统必须在法案通过后十天内进行处理。也就是说,在这十天的限期内,总统必须把他收到的法案,连同书面批准或否决意见交回国会。正如我以前对你说过的,我不能通过电报或无线电来处理法案。德黑兰之所以令人感到不便,原因很简单,就是飞越崇山峻岭通向这个城市的航线,往往会几天不通。这是双重的冒险——第一,对于从华盛顿传送公文的飞机有危险;第二,把公文送回国会的飞机,也有中断飞行的可能。我很遗憾地说,作为国家首脑,我不能前往使我不能履行宪法规定的职责的地方。 
  如果使用飞机接力续航的办法,将公文传
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!