友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

将军的女儿-第9章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



她们的私生活都很正常,遭到强奸完全是偶然的。我也接触过一些不守妇道的女人,她们遭强奸也与她们放荡的情人毫无关系,也都是偶然的。” 
  “会有这种可能,我并不想把它排除。” 
  “不要太武断,保罗。” 
  “我并不武断,但我也不是圣人。你呢?” 
  “这还用问嘛。”她走到我身边,出乎意料地把手搭在了我的肩上,“我们能破这个案吗?我是说,如果我们齐心合力,能破这个案吗?我们需要鼓足勇气去面对它吗?” 
  “不只是面对,我们要把它查个水落石出。” 
  辛西娅用手指在我肚子上戳了一下,好像是给我的话画了一个句号。然后,她又走回安·坎贝尔的书桌前。 
  我重新研究起墙上的那些奖状来。有一张是美国红十字会为表彰她发动献血活动而颁发的;另一张是一家地方医院颁发的,表彰她精心照料重病儿童的事迹;另一张是扫盲组织发的教师证书。我不禁纳闷:这个女人怎么会有时间去干这么多事情?除了本职工作,她还经常自愿报名值勤,还有时间过私生活吗?而军队的规矩又是那么严格……难道这位美貌出众的女人竟然没有自己的私生活吗?还是我对她的认识完全错了? 
  辛西娅大声对我说:“瞧,她的通讯录。”她把通讯录放进自己的手提包里,然后走过去打开了录音电话机。 
  只听一个声音说:“喂,我是福勒上校。将军让我转告你,今天早晨下班后到他那儿吃早饭。”上校的声音听起来有些生硬。他接着说:“坎贝尔夫人给你准备了早点。你现在可能正在休息。起床后请你给将军或夫人打个电话。”电话挂断了。 
  我说:“可能她是自杀的。但如果我是她,我就会自杀。” 
  辛西娅说:“做将军的女儿当然不容易。可是这位福勒上校又是什么人呢?” 
  “我想他可能是将军的副官吧。”我问辛西娅:“你听了这段录音有什么感想?” 
  “官腔十足。从他说话的语气看,他和安·坎贝尔很熟,但丝毫没有热情。好像给上司的女儿打电话只是为了完成一项任务。因为他的级别比安高,可安又是他上司的女儿。你觉得呢?” 
  我想了想,说:“听起来好像是故意编造的。” 
  “哦……你是说这像是为了掩盖什么而打的电话?” 
  我又把录音放了一遍,仔细听了一会儿。我说:“可能是我想象力太丰富了点。” 
  “也可能不是。” 
  我拿起电话来,拨通了宪兵司令的办公室,找到了肯特上校,向他汇报:“我们现在还在被害人家里,你通知将军了吗?” 
  “没……还没有……我还在等牧师……” 
  “比尔,这件事不出几小时就会传遍整个基地。你马上通知被害人家属。不要用信件或电报。” 
  “保罗,你看,我已经准备好了专车,而且跟牧师通了电话,他现在正在路上呢——” 
  “很好。你把她的办公室搬出来了吗?” 
  “搬了,我把她的东西都放在乔丹机场的一个飞机库里了。” 
  “很好。听着,现在你要派几辆卡车,再派一个排的宪兵。这些宪兵必须是能吃苦耐劳而且能守口如瓶的人。让他们把安·坎贝尔的住房清理出来,我是说清理出所有的东西,上校。家具、地毯、电灯泡、马桶坐圈、冰箱,还有食品。现场进行拍照,然后把所有东西都运到那个飞机库去,按照原来的样子放好。行吗?” 
  “你疯了吗?” 
  “是疯了。一定要让宪兵戴上手套。请法医取下他们的指纹。” 
  “你究竟为什么要搬走整个房子的东西?” 
  “比尔,我们在此地没有司法权,而我又不相信米德兰的警察会做出什么好事。所以当他们来的时候,唯一可以没收的东西就剩墙纸了。在这一点上请你务必相信我。犯罪现场需要军事保护。这完全是合法的。” 
  “不,这不合法。” 
  “我们只能按我的意见来处理这件事,否则我就不干了,上校。” 
  电话里出现了一阵沉默,随后我听到他咕哝了一句,好像是说:“好吧。” 
  “再派一个军官到城里的电话公司,把安·坎贝尔的电话接到基地去,就是说在那个飞机库里给她开一个线路。把她的录音电话机插上,放上磁带。不要把那盘旧磁带扔了,因为那上面有电话录音,在上面写上‘证据’字样。” 
  “这件事已经成了全州的头版头条新闻了,谁还会给她打电话呢?” 
  “你怎么知道?法医到那儿了吗?” 
  “他们已经到了现场。尸体也在现场。” 
  “圣·约翰和罗宾斯呢?” 
  “还在睡觉。我把他们安排在两个单间里了,没有上锁。你想让我对他们宣布他们的权利吗?” 
  “不用了,他们不是嫌疑犯。但是在我没和他们谈话之前,你把他们当成目击者就行了。” 
  “士兵是有一定权利的。”肯特告诉我说,“圣·约翰是有家室的人,罗宾斯的上司以为她擅离职守了呢。” 
  “那就替他们打电话解释一下。但是他们俩是不能与其他人接触的。安·坎贝尔的病历和档案怎么样了?” 
  “都在这儿了。” 
  “我们还有什么没想到的,比尔?” 
  “有的,我们忘了宪法。” 
  “别小题大做。” 
  “你知道,保罗,现在和我打交道的是亚德利局长,而你们来去自由。目前我和亚德利相处得还可以,因为考虑到有好多问题——” 
  “我说过责任由我负。” 
  “最好这样。”他又问:“你在那儿发现什么令人感兴趣的东西了吗?” 
  “还没有,你呢?” 
  “四周的搜查除了几片废纸一无所获。” 
  “警犬也没发现什么吗?” 
  “没找到别的受害者。”他说,“他们让狗在吉普车里嗅了嗅,而它们径直地跑到尸体那边去了。然后它们又跑回吉普车,跑过看台,跑到树丛那边的厕所里,没有发现异味就又跑回吉普车了。”他接着说,“我们无法确定警犬是嗅到了她的气味还是罪犯的气味。但是,肯定有人到过厕所,也许是他们俩中的一个,也许是两人一块儿。”他犹豫了一下,接着说:“我有一种感觉,罪犯有自己的车。但我们在现场没发现车印,这说明罪犯的车从未离开过土路。可见罪犯在她停车之前就到那儿了,也可能是她到那儿后罪犯才到。然后两人都下了车,罪犯用枪对准了她,强迫她到了作案地点,而后作了案,之后又回到路上……” 
  “带着她的衣服吗?” 
  “是的,罪犯把衣服放进自己的车里,然后……” 
  “然后到厕所里洗了洗,梳了头,钻进汽车里,溜之大吉。” 
  肯特说:“事情的经过可能是这样。但这只是一种设想。” 
  “我也有一种设想:我们将需要另一个飞机库来容纳这许多设想。好了,我们需要6辆卡车,还需要一个细心的女军官前去监督,还需要公关部出一个人在宪兵搬东西的时候去安抚周围的邻居。再见。”我挂断了电话。 
  辛西娅说:“保罗,你的脑子反应真快,而且分析得头头是道。” 
  “谢谢。” 
  “如果你有点情意有点真心的话,你就会是个更好的人了。” 
  “可我不想成为一个更好的人。”我问道:“嗨,难道我在布鲁塞尔时不是个好人吗?我没给你买比利时巧克力吗?” 
  她没有马上回答,过了一会儿才说:“是的,买过。喂,在楼上的东西还没被搬走之前我们上去看看?” 
  “好主意。” 

  
  
第六章



  正如我前面提到的,这儿最大的房间是主人的卧室,收拾得既干净又整齐,只是盥洗室有一些刚被扔进去的香水瓶的碎片,此时香气已经变得难闻,弥漫了整个房间。家具都很实用,也很时髦,有些北欧的格调,一点也不柔和,让人很难相信这是一位女士的房间。我突然产生了一种想法:我可不愿意在这间屋子里做爱。一条织得很紧的柏柏尔①地毯铺在卧室里显得很不协调,上面连个脚印也没有。但也有一样东西很显眼,屋里摆着20瓶香水。辛西娅说这些香水都很昂贵。壁橱里还有几套便装,也相当昂贵。另外还有一个小一点的衣柜,如果她有丈夫或者常住的情人,那柜子肯定就是他的。我们打开一看,里面全是放得整整齐齐的夏季军装,有绿军服,有迷彩服,有军靴,还有各种各样必需的附属品
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!