友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

假如明天来临-第37章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



她两耳轰鸣,但却不是火车的隆隆声。她不会再有第二次机会了,她犯有证据确凿的重
罪,他们会给她最重的判决。这一次不会再有监狱长的女儿让她去抢救了。摆在她面前
的唯有那无穷无尽的地狱般的监牢岁月。当然,还有大个子伯莎。他们是怎么抓住她的?
唯一知道这次盗窃行动的是康拉德·摩根,但他决不会把她和那些珠宝交给联邦调查局。
也许是店中哪个雇员知道了他们的计划,向警察告密了。但不管什么原因,反正都是一
样。她已被捉住了。下一站,她又要踏上监狱之路了。先是预审,然后是正式审判,再
往下是……
    特蕾西紧紧地闭上了眼睛,极力不去再想。她感到两行热泪顺着她的双颊流了下来。

    列车开始减速。特蕾西呼吸加快,感到喘不过气来。那两个联邦调查局的侦探随时
会进来把她带走。可以看到车站了,几分钟后,列车震动了一下,停住了。该走了。特
蕾西合上手提箱,穿上外衣,又坐了下来。她望着那扇紧闭的门,等着有人把它打开。
几分钟过去了,那两个男人仍然没有出现。他们能在干什么呢?她想起他们的话:“下
一站,我们就带你走。我们会先用无线电通知调查局派车来,你不许离开这个厢房。”
    她听到列车员在喊:“请大家都上车啦……”
    特蕾西心里一阵慌乱。也许他们的意思是,他们在月台上等她。一定是这样。如果
她留在火车上,他们会指控她企图逃跑,这样一来,事情将会变得更糟。特蕾西抓起手
提箱,打开厢房的门,匆匆走上过道。
    列车员朝她走来。“小姐,您要在这儿下车吗?”他问,“您最好快点。让我来帮
您。处在您这种情况下的女人是不应该提重东西的。”
    她盯着那列车员。“处在我这种情况下?”
    “您不必难为情。您的两个哥哥告诉我,说您怀孕了,让我多关照一下。”
    “我的哥哥?”
    “他们真不错,对您太关心了!”
    特蕾西突然觉得天旋地转。
    那列车员把箱子提到车厢的尽头,搀着特蕾西走下扶梯。列车开动了。
    “您知道我哥哥去哪儿了吗?”特蕾西喊道。
    “不知道,太太。列车一停,他们就跳上了一辆出租车。”
    啊!他们带着那偷来的价值一百万美元的珠宝远走高飞了。

    特蕾西朝机场赶去。这是她能想到的唯一去处。既然他们乘的是出租车,那就是说
他们没有自己的交通工具,而且他们一定是想尽快离开这个城镇。她靠在出租车的椅背
上,对他们的所作所为愤怒之极,同时也为自己轻而易举上当受骗感到懊恼。噢,他们
干得太出色了,两个人都一样,真是太出色了。他们装得那么令人信服。一想到自己落
入这个一个装红脸,一个装白脸的陈旧的圈套,她就感到脸上发烧。
    丹尼斯,看在上帝的份上,就不要把她铐上了吧。她不会逃走的……
    你什么时候才能不象童子军那么嫩?你参加调查局的时间也不比我短……
    调查局?他们俩说不定都是逃犯呢。是的,我要把那些珠宝追回来。那两个骗子使
我遭受了多大的痛苦,我一定要及时赶到机场。
    她在座位上朝前一倾,对司机说:“请您再开快点。”

    他们正站在出口那些等着上飞机的人们的行列里。她没有马上认出他们。那个自称
是汤姆·鲍沃斯的年青男人没有再戴眼镜,眼睛已从蓝色变为灰色,他的小胡子也不见
了。另外那个名叫丹尼斯·特雷富的男人原来有一头浓密的黑发,现在也变成了一个秃
子了。但特蕾西最终还是认出了他们,因为他们的衣服没顾得上换。当特蕾西走到他们
跟前时,他们快要到上机的出口了。
    “你们忘了一件事。”特蕾西说。
    他们转过身,惊奇地望着她。那个年轻一点的皱了皱眉。“您来这儿干什么?调查
局的汽车已经说好在车站接您。”他的南部口音消失了。
    “那我们为什么不回去找那辆车?”特蕾西说。
    “不行。我们正在办另一个案子,”特雷富解释说,“我们得赶这班飞机。”
    “先把珠宝还给我!”特蕾西命令道。
    “恐怕我们不能给您,”汤姆·鲍沃斯对她说,“这是物证。我们会寄一张收条给
您。”
    “不,我不要收条,我要珠宝。”
    “很遗憾,”特雷富说,“我们不能给你。”
    他们已经到了出口。特雷富把他的上机通行证递给检票员。特蕾西环顾了一下四周,
准备孤注一掷,突然看到附近站着一个机场警察。她高声叫道:“长官!长官!”
    那两个男人互相看了一眼,惊呆了。
    “你到底想干什么?”特雷富压低声音说,“你想让我们全被捕吗?”
    那警察朝他们走来。“小姐,有事吗?”
    “噢,没事,”特蕾西高兴地说,“这两个好心肠的先生拾到了我丢失的一些贵重
珠宝,他们正准备还给我。原来我还打算去联邦调查局呢。”
    那两个男人慌乱地交换了一下目光。
    “他们建议也许您能陪我去找一辆出租汽车。”
    “当然可以,非常乐意效劳。”
    特蕾西转向那两个男人。“现在可以放心把珠宝交给我了。这位好心的长官会照顾
我的。”
    “不,真的,”汤姆·鲍沃斯反对说,“最好还是让我们——”
    “噢,不,用不着,”特蕾西催促道,“我知道你们有急事,不能误了这班飞机。”
    那两个男人瞥了一眼警察,然后又无可奈何地互相瞧瞧。没有别的办法,汤姆·鲍
沃斯无可奈何地从他的衣袋里掏出了那个鹿皮包。
    “就是它!”特蕾西说。她从他手里拿过皮包,打开,朝里看了看。“谢天谢地,
一点也没少。”
    汤姆·鲍沃斯还想作最后努力:“还是先由我们为您保存,等到——”
    “不必了。”特蕾西高兴地说。她打开提包,把珠宝放了进去,然后拿出两张五美
元的钞票,递给他们一人一张。“一点儿小意思,表示一下我的谢意。”
    其他旅客全部离开了出口。航空公司的检票员说:“这是最后一次点名了。先生们,
你们得上机了。”
    “再次谢谢你们,”当她和身旁的那位警察走开时,特蕾西微笑着说,“这年头要
想找一位诚实的人可真不容易呀!”

  艾衣人植字



  

 


                                     18

    飞机起飞时,汤姆·鲍沃斯——真名杰弗·史蒂文斯——坐在飞机的舷窗旁朝外观
望。他把手帕置于眼前,双肩上下起伏着。
    丹尼斯·特雷富——别名布兰登·希金斯——坐在他身旁,惊奇地望着他。“喂,”
他说,“不过是几个钱,犯不上为它哭。”
    杰弗·史蒂文斯朝他转过身,泪水正顺着面颊流下来。出乎希金斯的意料,他看到
杰弗笑得前仰后合。
    “你到底是怎啦?”希金斯问,“这事也犯不上笑呀。”
    对杰弗来说,这是太好笑了。特蕾西·惠特里在机场捉弄他们的手法,是他所见过
的最别出心裁的骗局。真是山外有山,天外有天。康拉德·摩根曾告诉他们,特蕾西是
头一次干这种事。天哪,杰弗想,假如她是职业盗贼,那她又会是什么样呢?特蕾西·
惠特里无疑是杰弗·史蒂文斯见到过的最漂亮的女人,而且也是最聪明的女人。杰弗常
以自己是这一行中最出色的骗子手而自豪,但她却更胜他一筹。威利叔叔一定会喜欢她
的,杰弗想。

                  ※               ※                 ※

    是威利叔叔把杰弗培养成人的。杰弗的母亲是一家农机厂的法定继承人,嫁给了一
个满脑子都是快速发财计划但从未实现过的目光短浅的幻想家。杰弗的父亲是一个皮肤
微黑的漂亮男人,颇有几分魅力,而且能说会道。婚后几年,他就把妻子继承的遗产花
了个精光。杰弗能记得的最早的事情是父母为了钱的事争吵和父亲的外遇。这是一场痛
苦的婚姻。年青的小伙子早就决定:我绝不结婚,永远不。
    他父亲的弟弟威利叔叔,是一个巡回游艺团的老板。只要到史蒂文斯一家居住的俄
亥俄州的马里昂演出,他就去看望他们。他是杰弗见过的最令人愉快的人充满乐观精神,
对美好的明天许下各种允诺。他总是设法为这个小男孩带些激动人心的礼物,并
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!