友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

福尔摩斯探案集-第159章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



然后他走下楼,和在大门里等候的人说了几句话,两个人便一起走出去了。服务员看到的最后情景是他们二人在大街上朝着河滩跑去。今天早上高夫利的房间是空的,没有人睡过,他的东西一点未动,还是象我昨天晚上看到的那样。那个陌生人来找他,他立刻随那人走了,再也没有音信,我想他不会回来了。高夫利是个真正的运动员,他打心眼里喜欢运动,要不是受到什么沉重的打击,他决不会退出比赛,决不会骗其他的领队。我觉得他是永远回不来了,我们不会再见到他了。”

    福尔摩斯很感兴趣地听着他叙述这件怪事。

    他问:“你采取什么措施了吗?”

    “我打电报给剑桥,问他们是否知道他的消息。回答是没有人看见过他。”

    “他能回到剑桥去吗?”

    “是的,有一趟晚车——十一点一刻开。”

    “可是,按照你的判断,他没有乘这趟火车?”

    “是的,没有人看见过他。”

    “后来呢?”

    “我又打电报给蒙特·詹姆士爵士。”

    “为什么给他打呢?”

    “高夫利是个孤儿,蒙特·詹姆士是他最近的亲属——大概是他的叔父。”

    “这对于解决问题或许会有帮助。蒙特·詹姆士爵士是英国最富有的。”

    “我听高夫利这样说过。”

    “高夫利是他的近亲?”

    “是的,高夫利是继承人,老爵士已经快八十岁了,而且风湿病很重,人们说他可能快要死了。他从来不给高夫利一个先令,他是个地道的守财奴,可是财产早晚都要归高夫利。”

    “蒙特·詹姆士爵士那儿有什么消息吗?”

    “没有。”

    “如果高夫利去蒙特·詹姆士爵士那儿,他又是为了什么呢?”

    “头一天晚上有件事使高夫利心情不安,如果和钱有关,那可能是爵士要把遗产给他。爵士的钱很多,当然就我所知,高夫利得到这笔钱的可能性很小。高夫利不喜欢这个老人。要是他能不去他那儿,他不会去的。”

    “那么,我们现在可以这样假设吗?如果你的朋友高夫利是到他的亲属蒙特·詹姆士爵士那儿去,你就可以解释那个衣着简陋的人为什么那么晚来,为什么他的来临使得高夫利焦虑不安。”

    西锐利·欧沃顿困惑地说:“我解释不了。”

    福尔摩斯说:“好吧!今天天气很好,这件事我愿意去侦查一下。我主张不管这个青年情况怎样,你还是要准备参加比赛,正象你所说的,他这样突然离开,一定是有极要紧的事,而且也正是这件要紧的事使他至今不能回来。我们一起步行去旅馆,看看服务员是否能够提供新的情况。”

    歇洛克·福尔摩斯是那样循循善诱,使得当事人心情很快就平静了下来。过不多久,我们来到了旅馆,走进斯道顿住过的单人房间。在这里福尔摩斯打听到了服务员所知道的一切。头一天晚上来的客人既不是一位绅士,也不是一个仆人,而是一个象服务员所说的〃穿着不怎么样的家伙〃,年纪大约五十岁左右,胡子稀疏,脸色苍白,穿着很朴素。他似乎很激动,拿着信的手在不停地抖动。服务员看到高夫利·斯道顿把那封信塞到口袋里。斯道顿在大厅里没有和这个人握手。他们交谈了几句,服务员只听到〃时间〃两个字。然后他们便急匆匆地走出去了。那时大厅的挂钟正好十点半。

    福尔摩斯坐在斯道顿的床上,说:“我想你值白班,对吗?”

    “是的,先生,我十一点下班。”

    “值夜班的服务员没有看见什么吗?”

    “没有,先生。只有看戏的人回来晚些。再没有别人了。”

    “你昨天一整天都在值班吗?”

    “是的,先生。”

    “有没有邮件一类的东西交给斯道顿先生呢?”

    “有的,先生,有一封电报。”

    “啊!那很重要。在什么时候?”

    “大约六点钟。”

    “斯道顿在哪儿收到的电报?”

    “就在这间房子里。”

    “他拆电报的时候,你在吗?”

    “是的,我在这里。我等着看他是不是要回电。”

    “那么,他要回电吗?”

    “是的,先生,他写了回电。”

    “是你去拍的回电吗?”

    “他自己去的。”

    “但是,他是当你面写的回电吗?”

    “是的,先生。我站在门边,他转过身去,在桌子上写的。

    他写完后对我说:'好了,服务员。我自己去拍。'”

    “他用什么笔写的?”

    “铅笔,先生。”

    “是不是用了这张桌子上的电报纸?”

    “是的,就是原来最上面的那一张。”

    福尔摩斯站了起来。他拿起现在在上面的那张电报纸走到窗户旁,仔细地检查上面的痕迹。

    他说:“很遗憾,他没有用铅笔写。〃然后丢下这张电报纸,失望地耸了一下肩,接着说:“华生,你一定也会想到,字迹会透到第二张纸上的——曾经有人利用这种痕迹破坏了多少美满的婚姻。可是在这张纸上我看不到什么。呵,有了!我看出他是用粗尖的鹅毛笔写的,这样我们准会在吸墨纸上找到一些痕迹。哈,你们瞧,一点儿不错!”

    他撕下一条吸墨纸,并把上面的字迹给我们看。字迹如下:

    西锐利很激动地喊:“用放大镜看!”

    福尔摩斯说:“不必,纸很薄,从反面可以看出写的是什么。〃他把吸墨纸翻过来,我们读到:

    (译为:看在上帝的面上支持我们!)

    “这就是高夫利·斯道顿在失踪前几小时所拍的电报的最后一句。电报上至少有六个字我们找不到了,可是剩下的这些证明这个青年看到严重的危险将要降临到他身上,并且说明有另外一个人能够保护他。请注意'我们'!有第三者参与了。除去那个面色苍白、自己也显得十分紧张的大胡子以外,还能是谁呢?那么,高夫利和这个大胡子又是什么关系呢?为了躲避起在眉睫的危险,他们二人去寻求援助的第三者又是谁呢?我们的调查应当围绕在这些问题上。”

    我建议说:“我们只要弄清电报是给谁拍的就好办了。”

    “亲爱的华生,是要这样办。你的办法是能够解决问题的,我也这样想过,可是你要知道,如果去邮局要求看别人的电报底稿,邮局的工作人员可能不会满足你。办这种事需要很多手续,但是,我深信通过一些巧妙的手段可以办到。欧沃顿先生,趁着你在现场,我要看看留在桌子上的那些文件。”

    桌子上有一些信件、账单和笔记本等,福尔摩斯迅速而又认真地翻阅着。过了一会儿,他说:“这些东西没有问题。顺便说一下,你的朋友斯道顿身体健康头脑清醒,他什么东西也不会弄乱。”

    “他身体十分健壮。”

    “他生过病吗?”

    “一天也没有病过。不过他因为胫骨被踢伤躺倒过,还有因为滑倒,膝盖受过伤,可这都不能算是病。”

    “也许他不象你想得那样健壮。我想他可能有难以对别人说起的疾病。要是你同意的话,我就拿走这桌子上的一两份材料,以备将来调查时用。”

    忽然我们听到有人焦急地喊:“等一下,等一下!〃我们抬起头来,看见一个古怪的小老头,颤颤巍巍地站在门口。他穿着已经发白的黑色衣服,戴着宽边礼帽,系着白色宽领带——看上去很土气,就象是殡仪馆的工人。尽管他衣衫褴褛,样子滑稽,但他说话的声音却很清脆,看样子他象是有急事。这引起了我们的注意。

    他问:“先生,你是谁?你有什么权力动这些文件呢?”

    “我是个私人侦探,我正努力弄清他为什么会失踪。”

    “你是侦探?谁请你来的?”

    “这位先生,斯道顿的朋友。他是苏格兰场介绍给我的。”

    “先生,你是谁呢?”

    “我是西锐利·欧沃顿。”

    “那么,是你给我拍了一封电报吗?我是蒙特·詹姆士爵士,是乘倍斯瓦特公共汽车急忙赶来的。你已经把事情委托给一位侦探来办了吗?”

    “是的,先生。”

    “你准备付钱了吗?”

    “要是我们能够找到我的朋友高夫利,他无疑是会付钱的。”

    “可是如果找不到他呢?你回答这个问题!”

    “要是这样,他家准会……”

   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!