友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴陀督探长2 烟囱大厦的秘密-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的女人。在这个人物下面有这样的文字;蒂蒙西·瑞福夫人饰克丽佩脱拉。瑞福夫人婚前系维吉尼亚·高斯朗小姐,爱治巴斯顿爵士之女。安东尼对那张画瞧了一会儿,然后慢慢地掀起嘴巴,仿佛要吹口哨似的。然后他把那一页画报统统撕下来,折起来,放进衣袋。他又到楼上,开开小提箱的锁,把那一包信取出来。他由衣袋里掏出那张折好的画报,把它塞进捆那包信的绳子下面。然后,他突然听到背后有声音,便猛然转过身子,只见门口站着一个人。在安东尼天真的想象中,那是那种只有在滑稽歌剧合唱团里才会有的人物,一个样子很凶恶的人,脑袋短而肥,样子粗鲁,嘴巴微微咧开,露出狰狞的神气。“你究竟在这里干什么?”安东尼问。“谁叫你上来的/“我爱到那里就到那里。”他的声音很奇怪,有外国口音,不过说一户道地的英语。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。isme)烟囱大厦的秘密第六章维吉尼亚·瑞福回到庞德街的寓所时,刚好是四点欠五分。她这样准时完全是由于一种相当大的好奇心。她用自己的钥匙开开大门,走进大厅,马上看到那个面无表情的奇弗斯迎面走了过来。“太太,对不起,———一个人来见你——”在这片刻之间,维吉尼亚并未注意奇弗斯这巧妙的措辞其中的含意。“罗麦克斯先生吗?他在那里?在客厅吗?”“啊,不,太太。不是罗麦克斯先生。”奇弗斯的声调隐约地含有谴责之意。“是一个人——我本来不愿意让他送来的,但是,他说他的事很重要——是与去世的上尉有关系的,我听他这么说的。我想你也许会见他。我就把他让到——晤——书房里。”维吉尼亚站在那里思索片刻。她已经寡尽了好几年。平时很少谈到她的丈夫。有的人看来以为她虽然表面上显得随随便便的,内心仍感到丧夫之痛。但是,这件事让另外一些人看来,以为原因正相反。他们以为维吉尼亚并不真正喜欢蒂蒙·瑞福。她认为要表现出她并不真正感到的忧伤之情是不诚实的。“我本来该早提到的,太太。”奇弗斯接着说。“那个人看样子是外国人。”维吉尼亚的兴趣现在有些提高了。她的丈夫曾在外交方面工作。就在赫索斯拉夫的国王与皇后遇害那件轰动一时的事件以前,他们在那个国家住过。这个人也许是个赫索斯拉夫人,也许是他们的老佣人,遭遇困难。“你那样做很对,奇弗斯。”她很快地,表示许可地点点头说,“你说你把他让到哪里了?书房吗?”她迈着轻快的步子走过大厅,打开餐厅一侧的那个小房间的门。客人坐在壁炉旁边的椅子上。她进来的时候,他站起来望着她。维吉尼亚的记性很好,所以,她马上就断定以前没有见过这个男人。他是一个高个子,褐皮肤,身躯柔韧的人。毫无疑问的是一个外国人。但是,她以为他不是一个赫索斯拉夫人。她断定他是意大利人或者是西班牙人。“你要见我吗?”她问。“我是瑞福太太。”那个人停了一两分钟没讲话。他正在慢慢地打量她,仿佛在密切地对她加以鉴别。她很快地感觉到他的态度隐含着一种侮慢的神气。“请你说明来意好吗?”她有些不耐烦地说。“你是瑞福太太吗?蒂蒙西·瑞福太太吗?”“是的。我方才已经对你说过了。”“不错。你肯见我,这样很好,瑞福太太。否则,我已经告诉你的管家了。我就不得不同你的丈夫打交道了。”维吉尼亚吃惊地瞧瞧他,但是突然一转念,强压住脱口而出的一句反驳。她只是冷冷地说:“你要那样做,可能会发现到一些困难。”“我想不会。我是很固执的。不过,我还是说正经的吧。也许你认得这个吧?”他的手里挥动着一件东西。维吉尼亚不太感兴趣地瞧瞧。“太太,你能告诉我这是什么吗?”“看起来好像是一封信。”维吉尼亚回答。现在,她相信她要对付一个神经失常的人了。“也许你注意一下这封信是写给谁的,”那个人煞有介事地说,同时把信拿着对着她。“我能看得到。”维吉尼亚和悦地对他说。“那封信是给巴黎格亲路门牌十五号欧尼尔上尉的。”那个人似乎急于要在她的脸上找出他没找到的什么东西。“请你看看这封信,好吗?”维吉尼亚从他手中接过那个信封,抽出里面的信,瞧一瞧,然后,几乎立刻就变得态度极板的,要把那封信再递给他。“这是一封私信——当然不是打算给我看的。”那个人讥消地哈哈大笑。“瑞福太太,恭贺你的精彩表演。你的角色扮得好极了。不过,我想你总木能否认那是你的签名吧?”“签名?”维吉尼亚把信翻过来~看,大吃一惊,一时说不出话来。那个签名,秀丽的斜体字,明明是:维吉尼亚·瑞福。她强忍住即将俄口而出的惊叹,再转回头来看那封信,非常慎重地,慢慢把它全部都看完。然后,她站在那里陷入深思,过了片刻。由那封信的性质判断,将会发生什么后果.是很明白的。“怎么样?太太?”那个人说,“那是你的名字,是不是?”“啊、是的,”’维吉尼亚说。“是我的名字。”其实,她本来应该加上一句:“但不是我的笔迹。”她没这么说,却满面笑容地对她的客人瞧瞧。“我们,”她很和蔼地说。“要不要坐下来谈谈?”他如入五里雾中、他没料到她会这样做。他本能地想到她并不怕他。“首先,我要想知道你是怎么找到我的。”“那很容易。”他从他的衣袋里掏出一张由画报上撕下来的一页,递给她。安东尼·凯德要是看到,~定会认出的。她把画报还给他,眉头微细,思索一下。“我明白了。”她说。“这是很容易的。”“瑞福太太,你当然会明白,这并不是只有一封,还有其他的信。”“哎呀,”维吉尼亚说。“我大概太不小心了。”他又可以看出来,她那轻松的语调使他莫名其妙。到现在,她似乎反而很高兴。“无论如何,”她和蔼地笑着对他说。“多谢光临,把这些信还给我。”他打扫一下嗓门儿,有片刻的踌躇。“我是一个穷人,瑞福太太,”他终于这样说,态度显得兹事体大的样子。”“既然如此,你一定会发现到你会更容易进天堂呢。我老是听人家这样说。“我不能毫无代价就把这些信拿给你。”“我想你误解了。这些信是写给人的财产哪。”“太太,那也许是法律的规定。但是,在这个国家,你们有一句老话是:‘现实占有,败一胜九。’而且,关于我这件事,你是准备请律师帮你解决吗?”“法律对勒索人的惩罚是很严厉的。”维吉尼亚提醒他。“算了吧,瑞福太太。我不是个大傻瓜。这些信我都看了——这是一个女人写给清人的情书,统统是怕给她的丈夫一发现的。你要我把这些信拿给你的丈夫看吗?”“你忽略了一个可能性。那些信是几年以前写的。假若到现在——我已经成为寡妇呢?”他很有自信地摇摇头。“要是那样——假若你不怕什么——你也不会坐在这里同我谈判了。”维吉尼亚面露笑容。“你要什么价钱?”她以认真的态度问。“给我一千镑。我就把全部信件还给你。我要的很少。但是,你明白吗,我不喜欢这个生意。”“我做梦也不会想到要付你一千镑。”维吉尼亚坚决地说。“太太,我从来不讨价还价。你要给我一千镑,我就把信件交到你手里。”维吉尼亚思索一下。“你也得给我一点时间考虑考虑呀。我要筹到这个数目并不容易。”广“也许预付一些——譬如说,五十铸——我就可以再来拿。”什维吉尼亚抬头看看钟、现在是四点五分。她好像已经听到门铃声。“好吧,”她匆忙地说。“明天再来,但是,要比今天晚些,大约六点。”她走到对面写字台前,用钥匙打开抽屉,取出一把零乱的钞票。“这里大约有四十镑,这样可以了吧。”他急切地抓了过去。“现在请你马上走。”维吉尼亚说。他乖乖地走出房间,维吉尼亚由门洞中瞥见乔治·罗麦克斯在大厅里,刚刚由奇弗斯让到楼上。房门关上以后,她对他叫道:“到这里来,乔治·奇弗斯,把茶端到这里来,好吗?”她把两个窗户都打开。乔治·罗麦克斯走进来,只见她身子笔挺的站在那里,目光炯炯,头发迎风飘动。“乔治,我一会就会关上的。可是,我觉得这房子该透透气。你在大厅里碰到那个勒索的人吗?”“什么?”“勒索的人,乔治,勒——索——的——人。就是勒索钱的人。”“我亲爱的维吉尼亚·你不是认真的吧?”“啊,我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!