友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[童话]彼得·潘 作者:[英]詹姆斯·巴里-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “她张嘴了,”第三个孩子说,恭恭敬敬地盯着她的嘴,“啊,真可爱。”   
  “也许她想在睡梦里唱歌,”彼得说,“温迪,唱吧,唱出你喜欢的那种房子。”   
  温迪眼都没有睁,立刻唱了起来:   
  我愿有一间漂亮的房子, 
  小小的,从没见过那样小, 
  它有好玩的小红墙, 
  屋顶上铺着绿绿的苔草。   
  他们听了,都格格地笑了,因为运气真好,他们砍来的树枝都流着粘粘的红色液汁,遍地都长满了青苔。他们叮叮咚咚造起屋子的时候,自己也唱了起来。   
  我们造了小墙和屋顶, 
  还造了一扇可爱的小门 
  温迪妈妈,你还要什么? 
  请告诉我们。   
  温迪在回答时,提出了过奢的要求:   
  要问我还要什么, 
  我要四周都装上华丽的窗, 
  玫瑰花儿向里窥看, 
  小小婴孩向外张望。   
  他们猛一击拳,就装起窗子来,黄色的大叶子做百叶窗,可是玫瑰花呢?   
  “玫瑰花!”彼得严厉地喊。   
  于是,他们马上假装沿着墙栽上了玫瑰。   
  小婴孩呢?   
  为了提防彼得要婴孩,他们赶紧又唱:   
  我们已经让玫瑰开花, 
  婴孩来到了门前, 
  因为我们自己都做过婴孩 
  所以现在不能再变。   
  彼得觉得这主意挺好,马上就假装这是他出的主意。房子很漂亮,温迪住在里面,一定很舒服,虽然他们已经看不见她了。彼得在房子周围踱来踱去,吩咐进行完工前的小修小整。什么也逃不过他的那双鹰眼。看起来像是完全造好了——   
  “门上还没有门环呢。”彼得说。   
  他们觉得怪难为情,图图拿来他的鞋底,于是就做成了一个绝妙的门环。   
  他们想,这下可该全齐了。   
  还差得远哩。“没有烟囱,”彼得说,“一定要有一个烟囱。”   
  “当然得有一个烟囱。”约翰煞有介事地说。彼得忽然起了一个念头,他一把抓过约翰头上的帽子,敲掉帽顶,把帽子扣在了屋顶上。小屋子得到这样神气的一个烟囱,非常高兴,像是要表示谢意,一缕青烟立刻就从帽子里冉冉升起。   
  这回真的彻底完工了。再也没什么可干的,只剩下敲门了。   
  “都把你们自己拾掇得体面些,”彼得警告他们,“初次印象是再重要不过的了。”   
  他很庆幸没有人问他什么叫初次印象,他们都忙着拾掇自己去了。   
  彼得很礼貌地敲了敲门。这当儿,树林和孩子们一样全都静悄悄的,除了叮叮铃的声音,听不到一点声响;这时,她正坐在树枝上观望着,公开地讥笑他们。   
  孩子们心中纳闷,会不会有人应声来开门。如果是位小姐,她是什么样子?   
  门开了,一位小姐走了出来,正是温迪,他们都脱下了帽子。   
  她露出恰如其分的惊异神色,这正是他们希望看到的样子。   
  “我是在哪儿?”她说。   
  第一个想出答话的,自然是斯莱特利。“温迪小姐,”他急忙说,“我们为你造了这间房子。”   
  “啊,说你喜欢吧!”尼布斯说。   
  “多可爱的宝贝房子呀。”温迪说,这正是他们希望她说的话。   
  “我们是你的孩子。”孪生子说。   
  跟着,他们全都跪下,伸出双臂喊道:“啊,温迪小姐,做我们的母亲吧。”   
  “我行吗?”温迪说,满脸喜色,“当然那是非常有意思的;可是,你们瞧,我只是一个小女孩,我没有实际经验呀。”   
  “那不要紧。”彼得说,就好像他是这里唯一懂得这些事的人;其实,他是懂得最少的一个。“我们需要的,只是一位像妈妈一样亲切的人。”   
  “哎呀!”温迪说,“你们瞧,我觉得我正是那样一个人。”   
  “正是,正是,”他们全都喊道,“我们一下子就看出来了。”   
  “好极了,”温迪说,“我一定尽力而为。快进来吧,顽皮的孩子们;我敢说,你们的脚一定都湿了。我把你们打发上床之前,还来得及讲完灰姑娘的故事。”   
  他们进来了。我不知道小屋里怎么容得下那么多人;不过在永无乡,是可以挤得紧紧的。他们和温迪一起,度过了许多快乐夜晚,这是第一夜。过后,温迪在树下的屋子里,打发他们睡在大床上,给他们掖好被子;她自己那晚睡在小屋里。彼得手持出鞘的刀,不停地在外面巡逻,因为海盗们还在远处饮酒作乐,狼群也在四处觅食。在黑暗中,小屋显得那么舒适,那么安全,百叶窗里透出亮光;烟囱里冒出袅袅轻烟,又有彼得在外面站岗。   
  过了一会儿,彼得睡着了。宴毕归家的一些轻浮的仙子们,不得不从他身上爬过去。要是别的孩子们挡住了仙子的夜路,他们会捣乱的;可是,对于彼得,他们只捏了捏他的鼻子就过去了。       
第七章 地下的家   
  第二天,彼得做的头一件事是给温迪、约翰和迈克尔量身材,好给他们几个找合适的空心树。你也许还记得,胡克曾经嘲笑孩子们每人有一株空心树;其实,糊涂的是他。因为,除非那株树适合你的身材,上下是很困难的;而孩子的身材没有两个是相同的。树要是合适,下去时,你只消吸一口气,就能不快不慢地往下滑;上来时,你只消交替着一呼一吸,就能蠕动着爬上来。当然,你熟悉了这套动作后,就能不假思索地上下自如,姿态真是再优美不过了。   
  不过,身材和树洞大小得合适才行,所以彼得量你的身材,就像给你量一身衣裳一样仔细。唯一不同的地方是,衣裳是按照你的身材剪裁的;而树呢,必须用你的身体去适应。通常这是很容易做到的,你可以多穿或少穿衣裳;但是,如果你身上某些不灵便的部位太臃肿,或者那株唯一能找到的树长得奇形怪状,彼得就在你身上想想办法,然后就合适了。一旦合适了,就得格外小心,保持这种合适的状态。后来,温迪高兴地发现,正因为这,全家人才维持着良好的身体状况。   
  温迪和迈克尔第一次试就合适了,但是,约翰须要更换一两棵树。   
  练了几天以后,他们就能像井里的水桶一样上下自如了。他们渐渐地都热烈地爱上了这个地下的家,特别是温迪。这个家像所有的家一样,有一间大厅;大厅的地面,要是你想钓鱼,就可以挖一个坑;地上还长着五颜六色的蘑菇,可以当凳子坐。有一棵永无树死气白赖要在房中央长出来,可是,每天早晨,孩子们把它齐地面锯掉。到吃茶点的时候,它已经长到两英尺高,他们在树干上支上一块门板,正好当作一张大桌子;茶点一吃完,他们又把树干锯掉,于是,屋子里又有宽敞的地方来做游戏了。屋里有一个极大的壁炉,几乎占满了整个屋子的各个部分,你愿意在哪儿生火都行。温迪在炉前拴上许多用植物纤维搓成的绳子,她把洗净的衣裳晾在上面。床铺白天就靠墙斜立着,到六点半钟时才放下来,这时候,床铺几乎占去了半间屋子。除迈克尔外,所有的孩子都睡在这张床上,一个挨一个躺着,像罐头里的沙丁鱼一样。翻身有严重的规定,由一个人发号令,大家一齐翻身。迈克尔本也可以睡在床上,但是温迪要有一个男婴,他最小,女人的心意你们是知道的;末了,迈克尔就给放在一只篮子里,挂了起来。   
  这个家是很简陋的,和小熊在地下安的家也差不离。只是墙上有一个小壁龛,不过一个鸟笼那么大,那是叮叮铃的闺房。一幅小小的围幔可以把她同外面隔开。叮叮铃是很拘谨的,不论穿衣或是脱衣,她都要把围幔拉上。随便哪个女人,不管她多么大,都没有享受过这样一间精致的卧室与起居室合一的闺房。她的床——她总是管它叫卧榻,真正是麦布女王式的,有三叶草形的床脚(英国传说司梦的小仙后。英国诗人雪莱曾以此为题,写了一首哲理长诗《麦布女王》。译注)。床罩随着不同季节的果树花更换。她的镜子是穿长筒靴的猫用的那种镜子,在仙子商贩的货架上,如今只剩下三面还没有打碎的(”穿长筒靴的猫”,出自《格林童话》,是一只帮助主人得到幸福的猫。译注)。洗脸盆是馅饼壳式的,可以翻过来;抽屉柜是货真价实的迷人六世时代的,地毯是马杰里和罗宾极盛时代(早期)的产品。一盏用亮片装饰
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!