友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴利律藏227条戒律-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



I acknowledge it。〃 
4。 有些郊外地区是可疑和危险的。如果任何比丘,无病,住在这种地方,在那里吃未被通告的食物,则犯 Patidesanja。

七十五众学法
Sekhiya 
比丘须依此修行。
第一章: 二十六条适当的行为
1。  I will wear the lower robe 'upper robe' wrapped around (me): a training to be observed。 
1。  我会将下僧袍围绕 (穿) 在我身上。Sekhiya。
2。  I will wear the upper robe wrapped around (me): a training to be observed。 
2。  我会将 上僧袍'围绕 (穿) 在我身上。Sekhiya。
3。  I will go well…covered in inhabited areas: a training to be observed。 
3。  我将包覆整齐而前往俗人家。Sekhiya。 
4。  I will sit well…covered in inhabited areas: a training to be observed。 
4。  我将包覆整齐而坐在俗人家。Sekhiya。 
5。  I will go well…restrained in inhabited areas: a training to be observed。 
5。  我将端正威仪而前往俗人家。Sekhiya。 
6。  I will sit well…restrained in inhabited areas: a training to be observed。 
6。  我将端正威仪而坐在俗人家。Sekhiya。 
7。  I will go with eyes lowered in inhabited areas: a training to be observed。 
7。  我将垂目而视而前往俗人家。Sekhiya。 
8。  I will sit with eyes lowered in inhabited areas: a training to be observed。 
8。  我将垂目而视而坐在俗人家。Sekhiya。 
9。  I will not go with robes hitched up in inhabited areas: a training to be observed。 
9。  我将不拉高衣而前往俗人家。Sekhiya。 
10。 I will not sit with robes hitched up in inhabited areas: a training to be observed。 
10。 我将不拉高衣而坐在俗人家。Sekhiya。
11。 I will not go laughing loudly in inhabited areas: a training to be observed。 
11。 我将不高声嬉笑而前往俗人家。Sekhiya。 
12。 I will not sit laughing loudly in inhabited areas: a training to be observed。 
12。 我将不高声嬉笑而坐在俗人家。Sekhiya。 
13。 I will go (speaking) with a lowered voice in inhabited areas: a training to be observed。 
13。 我将低声而前往俗人家。Sekhiya。 
14。 I will go sit (speaking) with a lowered voice in inhabited areas: a training to be observed。 
14。 我将低声而坐在俗人家。Sekhiya。
15。 I will not go swinging the body in inhabited areas: a training to be observed。 
15。 我将不摇晃身体而前往俗人家。Sekhiya。 
16。 I will not sit swinging the body in inhabited areas: a training to be observed。 
16。 我将不摇晃身体而坐在俗人家。Sekhiya。
17。 I will not go swinging the arms in inhabited areas: a training to be observed。 
17。 我将不摇摆手臂而前往俗人家。Sekhiya。 
18。 I will not sit swinging the arms in inhabited areas: a training to be observed。 
18。 我将不摇摆手臂而坐在俗人家。Sekhiya。
19。 I will not go swinging the head in inhabited areas: a training to be observed。 
19。 我将不摇晃头部而前往俗人家。Sekhiya。 
20。 I will not sit swinging the head in inhabited areas: a training to be observed。 
20。 我将不摇晃头部而坐在俗人家。Sekhiya。
21。 I will not go with arms akimbo in inhabited areas: a training to be observed。 
21。 我将不叉腰而前往俗人家。Sekhiya。 
22。 I will not sit with arms akimbo in inhabited areas: a training to be observed。 
22。 我将不叉腰而坐在俗人家。Sekhiya。
23。 I will not go with my head covered in inhabited areas: a training to be observed。 
23。 我将不包覆头部而前往俗人家。Sekhiya。 
24。 I will not sit with my head covered in inhabited areas: a training to be observed。 
24。 我将不包覆头部而坐在俗人家。Sekhiya。 
25。 I will not go tiptoeing or walking just on the heels in inhabited areas: a training to be observed。 
25。 我去到有人住的地方不会只用脚尖或脚背前往俗人家。Sekhiya。 
26。 I will not sit holding up the knees in inhabited areas: a training to be observed。 
26。 我将不以手抱膝(散乱姿态)而坐在俗人家。Sekhiya。 
第二章: 三十条关于食物
27。 I will receive almsfood appreciatively: a training to be observed。 
27。 我会感激的接受食物。Sekhiya。 
28。 I will receive almsfood with attention focused on the bowl: a training to be observed。 
28。 我接受食物时会将注意力放在钵上。Sekhiya。 
29。 I will receive almsfood with bean curry in proper proportion: a training to be observed。 
29。 我接受食物时会适量的接受豆子咖喱。Sekhiya。 
30。 I will receive almsfood level with the edge (of the bowl): a training to be observed。 
30。 我接受食物时,食物不超过钵边。Sekhiya。 
31。 I will eat almsfood appreciatively: a training to be observed。 
31。 我会感激的进食。Sekhiya。 
32。 I will eat almsfood with attention focused on the bowl: a training to be observed。 
32。 我进食时会将注意力放在钵上。Sekhiya。 
33。 I will eat almsfood methodically: a training to be observed。 
33。 我会有规律的进食。Sekhiya。 
34。 I will eat almsfood with bean curry in proper proportion: a training to be observed。 
34。 我进食时会适量的食用豆子咖喱。Sekhiya。 
35。 I will not eat almsfood taking mouthfuls from a heap: a training to be observed。 
35。 我进食时会从食物的旁边开始用起。Sekhiya。 
36。 I will not hide bean curry and foods with rice out of a desire to get more: a training to be observed。 
36。 我不会为了要更多的食物而隐藏食物。Sekhiya。 
37。 Not being ill; I will not eat rice or bean curry that I have requested for my own sake: a training to be observed。 
37。 我无病时,我不会吃我为我自己要求而来的饭或豆子咖喱。Sekhiya。 
38。 I will not look at another's bowl intent on finding fault: a training to be observed。 
38。 我不会意图找错误而盯着别人的钵。Sekhiya。 
39。 I will not take an extra…large mouthful: a training to be observed。 
39。 我不会太大口的进食。Sekhiya。 
40。 I will make a rounded mouthful: a training to be observed。 
40。 我会放适量的食物在口中进食。Sekhiya。 
41。 I will not open the mouth when the mouthful has yet to be brought to it: a training to be observed。 
41。 我不会进食时张口。Sekhiya。 
42。 I will not put the whole hand into the mouth while eating: a training to be observed。 
42。 我进食时不会把手放进嘴里。Sekhiya。 
43。 I will not speak with the mouth full of food: a training to be observed。 
43。 我嘴里有食物时不会说话。Sekhiya。 
44。 I will not eat from lifted balls of food: a training to be observed。 
44。 我不会用一只手拿食物和用另一只手进食 (从拿食物的那只手拿起食物来吃)。Sekhiya。 
45。 I will not eat nibbling at mouthfuls of food: a training to be observed。 
45。 我不会一口一口的吃一件食物 (水果等等除外)。Sekhiya。 
46。 I will not eat stuffing out the cheeks: a training to be observed。 
46。 我不会狼吞虎咽的进食。Sekhiya。 
47。 I will not eat shaking (
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!