友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴利律藏227条戒律-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



st; (thinking),〃Whoever feels crowded will go away〃  doing it for this reason and no other  it is to be confessed。 
16。 任何比丘在知道的情况下为了硬塞进入另一比丘的房舍 (属于僧团的),心想 「任何人觉得挤可以离开」  只是为此而作这件事。犯 Pacittiya。 
17。 Should any bhikkhu; angry and displeased; evict a bhikkhu from a dwelling belonging to the munity  or have him evicted  it is to be confessed。 
17。 任何比丘在愤怒和不平的情况下,驱逐一位比丘离开一个属于僧团的住宅  或指使他人作。犯 Pacittiya。 
18。 Should any bhikkhu sit or lie down on a bed or bench with detachable legs on an (unplanked) loft in a dwelling belonging to the munity; it is to be confessed。 
18。 任何比丘坐或躺在一张上面有可拆下的床或椅子。犯 Pacittiya。 
19。 When a bhikkhu is building a large dwelling; he may apply two or three layers of facing to plaster the area around the window frame and reinforce the area around the door frame the width of the door opening; while standing where there are no crops to speak of。 Should he apply more than that; even if standing where there are no crops to speak of; it is to be confessed。 
19。 任何比丘建造大房屋时,若不依律藏规定。犯 Pacittiya。 
20。 Should any bhikkhu knowingly pour water containing living beings  or have it poured  on grass or on clay; it is to be confessed。 
20。 任何比丘在知道的情况下将有生命的水倒掉,或指使人倒。犯 Pacittiya。 
第三章: 勉励
21。 Should any bhikkhu; unauthorized; exhort the bhikkhunis; it is to be confessed。 
21。 任何比丘未经同意勉励比丘尼。犯 Pacittiya。 
22。 Should any bhikkhu; even if authorized; exhort the bhikkhunis after sunset; it is to be confessed。 
22。 任何比丘,经过同意,在日落后勉励比丘尼。犯 Pacittiya。 
23。 Should any bhikkhu; having gone to the bhikkhunis' quarters; exhort the bhikkhunis  except at the proper occasion  it is to be confessed。 Here the proper occasion is this: A bhikkhuni is ill。 This is the proper occasion here。 
23。 任何比丘到比丘尼部勉励比丘尼,除非是在适当的情况下 (一位比丘尼病了)。犯 Pacittiya。 
24。 Should any bhikkhu say that the bhikkhus exhort the bhikkhunis for the sake of personal gain; it is to be confessed。 
24。 任何比丘说比丘们勉励比丘尼们是为了自己的利益。犯 Pacittiya。 
25。 Should any bhikkhu give robe…cloth to a bhikkhuni unrelated to him; except in exchange; it is to be confessed。 
25。 任何比丘给一位和他没(血缘)关系的比丘尼僧袍,除非是交换。犯 Pacittiya。 
26。 Should any bhikkhu sew a robe or have it sewn for a bhikkhuni unrelated to him; it is to be confessed。 
26。 任何比丘缝制或指使人缝制一件僧袍给一位和他没(血缘)关系的比丘尼。犯 Pacittiya。 
27。 Should any bhikkhu; by arrangement; travel together with a bhikkhuni even for the interval between one village and the next; except at the proper occasion; it is to be confessed。 Here the proper occasion is this: The road is to be traveled by caravan; and is considered dubious and risky。 This is the proper occasion here。 
27。 任何比丘安排和一位比丘尼行旅,时间达一个村镇和下一个,除非是在适当的情况下 (路必须以篷车穿越,而且可疑和危险的)。犯 Pacittiya。 
28。 Should any bhikkhu; by arrangement; get in the same boat with a bhikkhuni going upstream or downstream  except to cross over to the other bank  it is to be confessed。 
28。 任何比丘安排和比丘尼坐船往上流或下流,除非是为了渡到对岸。犯 Pacittiya。 
29。 Should any bhikkhu knowingly eat almsfood donated through the prompting of a bhikkhuni; except for food that householders had already intended for him prior (to her prompting),it is to be confessed。 
29。 任何比丘在知道的情况下 (经比丘尼激励) 吃比丘尼赠与的食物,除非给比丘尼食物的人在之前便有意给此比丘 (经比丘尼激励)。犯 Pacittiya。 
30。 Should any bhikkhu sit in private; alone with a bhikkhuni; it is to be confessed。 
30。 任何比丘和比丘尼私下坐着。犯 Pacittiya。 
第四章: 食物
31。 A bhikkhu who is not ill may eat one meal at a public alms center。 Should he eat more than that; it is to be confessed。 
31。 一个无病的比丘可在一个公众的食堂用餐一次。如果超过一次。犯 Pacittiya。 
32。 A group meal; except on the proper occasions; is to be confessed。 Here the proper occasions are these: a time of illness; a time of giving cloth; a time of making robes; a time of going on a journey; a time of embarking on a boat; an extraordinary occasion; a time when the meal is supplied by contemplatives。 These are the proper occasions here。 
32。 团体的用餐,除非是在适当的情况下 (生病时,赠与僧袍时,制做僧袍时,要上旅程时,要上船时,在非常的情况下,当是修行者供养时),犯 Pacittiya。 
33。 An out…of…turn meal; except on the proper occasions; is to be confessed。 Here the proper occasions are these: a time of illness; a time of giving cloth (the robe season),a time of making robes。 These are the proper occasions here。 
33。 在不适当的时间用餐,除非是在适当的情况下 (生病时,赠与僧袍时,制做僧袍时),犯 Pacittiya。 
34。 In case a bhikkhu arriving at a family residence is presented with cakes or cooked grain…meal; he may accept two or three bowlfuls if he so desires。 If he should accept more than that; it is to be confessed。 Having accepted the two…or…three bowlfuls and having taken them from there; he is to share them among the bhikkhus。 This is the proper course here。 
34。 当比丘到达他家住宅且被供养点心时,他可以拿二到三钵 (他必须和其它比丘共享)。如果他拿更多。犯 Pacittiya。 
35。 Should any bhikkhu; having eaten and turned down an offer (of further food),chew or consume staple or non…staple food that is not left over; it is to be confessed。 
35。 任何比丘用过餐后并拒绝另一供养,另外又吃(不是剩下的)食物。犯 Pacittiya。 
36。 Should any bhikkhu; knowingly and wishing to find fault; present staple or non…staple food to a bhikkhu who has eaten and turned down an offer (for further food),saying; 〃Here; bhikkhu; chew or consume this〃  when it has been eaten; it is to be confessed。 
36。 任何比丘在知道的情况下想找他人错误,给一位比丘(用过餐后并拒绝另一供养)食物,当他吃后。犯 Pacittiya。 
37。 Should any bhikkhu chew or consume staple or non…staple food at the wrong time; it is to be confessed。 
37。 任何比丘在不对的时间进食。犯 Pacittiya。 
38。 Should any bhikkhu chew or consume stored…up staple or non…staple food; it is to be confessed。 
38。 任何比丘吃存留的食物。犯 Pacittiya。 
39。 There are these finer staple foods; i
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!