友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

儿子与情人 作者:戴维·赫伯特·劳伦斯-第41章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “你今晚出去走得真够远的了。”
    他跟那姑娘来往以后变得热情洋溢、毫无掩饰,现在却一下子畏缩了。
    “你肯定把她送到家了?”母亲说。
    他没回答。莫瑞尔太太飞快地看了他一眼,看见他正气恼地皱着眉,他的头发,
因为匆忙,被汗浸湿了搭在额前。
    “她一定非常迷人,迷得你无法离开她,晚上这个时候还要走上八英里。”
    在刚才米丽亚姆的魅力与母亲的烦恼中,他感到左右为难。他本想什么也不说,
不回答母亲的问题,可他又硬不下心肠来不理她。
    “我确实喜欢跟她聊天。”他烦躁地说。
    “再没有别人能和你聊天了吗?”
    “如果我和艾德加一起出去,你就不会说什么了。”
    “你知道我还是应该说的。你知道,不论你跟谁一起出去,我都应该说。从诺
丁汉回来,天这么晚了,你一路走来未免也太远了。而且,——她的声音突然露出
愤怒和轻蔑——“真让人恶心——这么丁点儿的姑娘跟小伙子就谈婚事。”
    “不是求婚。”他大声说。
    “我不知道你还能管它叫什么!”
    “真不是!你以为我们在动手动脚干什么事吗?我们只不过是聊天。”
    “天知道你们聊到何时何地去了。”结束了母亲这么一句挖苦的回答。
    保罗生气地扯着鞋带。
    “你为什么生这么大的气?”他问,“就因为你不喜欢她?”
    “我没说我不喜欢她,但我不赞成小孩子之间就这么密切,从来也不会赞成。”
    “但你不介意安妮跟吉姆·英格出去?”
    “他们比你们理智得多。”
    “为什么?”
    “安妮不是那种卿卿我我的人。”
    他没听懂这句话的意思。不过母亲看起来很疲倦。威廉死后,她的身体一直没
有好过,而且眼睛也疼。
    “好吧,”他说,“乡下的景色很漂亮,斯利恩先生问起你,他说他非常挂念
你。你现在好一点了吧?”“我早就应该上床去了。”她回答。
    “可是,妈妈,你知道,十点一刻之前你是不会上床的。”
    “哦,不,我应该上床!”
    “哦,小妇人,现在你对我样样不满意,所以你想怎么说就怎么说,是不是?”
    他吻了吻母亲那非常熟悉的前额:眉宇之间已经有了深深的皱纹,飘飘洒洒的
秀发已经变成灰白色了,还有那梳得很有气派的鬓角。吻了她之后,他的手还搭在
她的肩上。之后,他才慢慢地上了床,他已经忘了米丽亚姆了,他只看到了母亲的
头发从温暖、宽阔的额头向后梳去,而且她多少受到一点伤害。
    保罗再次看到米丽亚姆时,他对她说:
    “今天晚上别让我回去得太晚了——不要晚过十点。我妈妈会难过的。”
    “为什么她会难过?”她问。
    “因为她说我得早起,不应该在外面太晚。”
    “好的。”米丽亚姆平静地说,带着淡淡的饥笑的意味。
    他讨厌这样,于是他又像往常一样回去得很晚。
    他和米丽亚姆俩人都不会承认他们之间滋生了爱情。他认为自己很稳重不至如
此多情,而她则认为自己非常高尚。他们俩都成熟得很晚,而且心理方面比体力还
要晚熟得多。米丽亚姆极为敏感,就像她母亲的为人一般,最轻微的粗俗污秽都会
让她慌而不迭地退缩。她的兄弟虽然非常粗鲁,但他们说话从不粗俗。男人们从来
都是在外面讨论一切关于牲畜交配的事。但是,也许因为各个农场都不断碰到牲畜
繁殖的事,米丽亚姆对这类事更加敏感。即使听到别人对两性关系的稍微暗示,她
就心跳加速,并十分厌恶。保罗亦步亦趋地跟着她。他们之间的亲密完全是纯洁的
感情。在他们面前连母马怀孕的话都从来不提。
    他十九岁时,每星期只能挣二十先令,但他很快乐。他的画技进步很大,生活
也很不错。复活节那天,他组织了一次去铁杉石的远足。同去的有三个同龄的小伙
子,还有安妮、亚瑟、米丽亚姆和杰弗里。亚瑟在诺丁汉当电工学徒,回家来度假。
莫瑞尔像平常一样一大早就起来了,吹着口哨在院里锯着木头。七点钟时,家里人
听见他在买价值三便士的十字形图案的小圆面包,还兴致勃勃地跟那个送面包的女
孩子聊着,称她“亲爱的”。他打发走了其它几位拿着果子面包的男孩子,告诉他
们,他们的生意已经被这个小姑娘夺走了。这时,莫瑞尔太太起床了,全家人都下
了楼。对每个人来说,不是周末却能这样躺在床上睡一大觉真是一种极大的享受,
保罗和亚瑟在早饭前看了会儿书,没有梳洗只穿个衬衫就坐下来吃饭,这又是节日
的另一种享受。房间里很温暖,一切都无忧无虑的,家里有一种充实的感觉。
    男孩子们在看书报时,莫瑞尔太太进了花园。他们现在住在另一幢房子,离斯
卡吉尔街那个家很近。威廉死后不久,他们就从那儿搬了出来,不一会,从花园里
传来一声激动的叫喊:
    “保罗!保罗!快来看啦!”
    这是母亲的声音,他扔下书就走了出去。这是一个通到野外的长长的花园。那
是一个灰暗、阴冷的天,还有阵阵寒风从德比郡刮来。两块田地之外就是房屋鳞次
栉比,到处是红墙的贝斯伍德。在那一片房屋中,教堂的尖塔和公理会礼拜堂的尖
顶高耸而起。再往前就是树林和小山,一直通灰白色的潘宁山脉的顶部。保罗朝花
园望去,寻找着母亲,她的头显露在红醋栗树丛中。
    “到这儿来!”她叫道。
    “干吗呀?”他回答。
    “来看看。”
    她在看着红醋栗树上的花蕾。保罗走了过去。
    “想一想,”她说,“我以为在这里再也看不到这些了!”
    儿子走到了她身边,栅栏下面有一块小小的花坛,里面长着一些绿色的毛蓬蓬
雪里青,就像没发育好的球茎上长出来的一样,开着三朵奇形怪状的花。莫瑞尔太
太指着那些深蓝色的花。
    “来,看那个!”她惊叫着,“我正在看红醋栗时,心里想:‘那个很蓝很蓝
的东西,是不是一个蜂巢呢?’那儿,你看,蜂巢,三朵雪里青,太美了!但它们
是从哪儿来的呢?”
    “我不知道。”保罗说。
    “哦,太奇妙了!我还以为认识这园子里的一草一木呢。是不是很棒啊?你瞧,
那棵醋栗树刚好掩护这些花,没伤,也没碰。
    他蹲下身,把钟一般的小蓝花翻了过来。
    “这是一种奇妙无比的颜色!”他说。
    “可不是!她叫道,“我想这花儿可能来自瑞士,听人说那儿才有这么可爱的
东西。想想,这花开在雪地里!不过,它们是从哪来的呢?风不会把它们吹来的,
是吧?”
    这时,他记起他曾在这儿插过很多修剪下来的断技。
    “你从没告诉我。”她说。
    “是的,我想等到开花时再说。”
    “现在,你看!我差点错过这些。我一辈子还没在花园里见过雪里青呢。”
    她又激动又得意,这花园给她无穷的乐趣。保罗为她而感到高兴,他们终于住
进了有一个可以通往田地的花园的房间。每天早饭后,她都出去,心情愉快地绕着
花园溜达一会儿。的确,她熟悉这园子里的一草一木。
    出游的人都来齐了。吃的装好后,他们就兴冲冲地出发了。他们趴在水渠堤上,
从沟这头扔下一张纸,看着纸片被水冲到另一头。他们站在游艇码头的人行桥上,
看着寒光闪闪的铁轨。
    “你应该看一看六点半路过的那趟特快车。”伦纳德说,他的爸爸是个信号员。
“伙伴们,那趟车轰隆声可真大啊。”这一伙人看看这一头通向伦敦,另一头通向
苏格兰的铁路,他们似乎感觉到了这两个神秘地方的存在。
    在伊尔克斯顿,成群成群的矿工正等着酒店开门。这是一个无聊懒散的小镇。
斯丹顿·盖特铸铁厂炉火熊熊。他们对所见所闻都热烈争论着。从特威尔他们又穿
过德比郡回到诺丁汉郡。午饭时分,他们到了铁杉石,田野里到处是诺丁汉和伊尔
克斯顿的人群。
    他们原以为会有一块历史悠久、闻名于世的纪念碑,结果却只看到了一小块扭
曲的岩石,像只枯烂的蘑菇,可怜兮兮地站在田野的一边。伦纳德和狄克开始把他
们的名字缩写:“L.W,”和“R.P”刻在那古老的红砂石上。但是,保罗拒绝这
样做,因为他曾在报上读到过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!