友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰西童话-第33章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“但是,这些东西只想把自己养肥。”

“那你还让它们想什么呢?大地不需要人们的赞美,宇宙将永恒地存
在,它并不因为人们的祈祷和歌颂而变得更加光辉和壮丽。你那个小小星球
上的仙女了解这个伟大的事业,你不要怀疑。但是,假如她负责去创造出一
种生物,而这种生物能够体现并预知这一个伟大的事业,那她也一定得服从
时间的规律。不过我想你是不会了解这个全过程的,因为你生活的时间是有
限的。在你看来,这个过程是很慢的,而实际上这个演化的过程是像闪电一
般迅速的。我要使你的智慧摆脱局限性。我要让你看看那无数个世纪演变的
结果。你快利用我给你的好条件,只管看,不要争辩!”

我觉得仙女的话很有道理,于是我就睁大眼睛去看大地上的一切演变。
我看见各种各样的植物、动物在生长,又在死亡。从本能上看,它们变得越
来越精巧,从形态上看,它们变得越来越完美,这个世界不断地被灾难破坏


着,可是又不断地在创新,它逐渐地生长出我们今天看得见的生物。我认为,
这些生物没有以前的生物那么贪婪,也比以前的生物更加关心它们的后代
了。我看见它们为自己的家族建筑起房屋住所,并且充满着眷恋的感情。我
看见一个旧的世界过去了,一个新的世界又出现了,这一幕幕的变幻,真像
是神话剧一般。

“休息一下吧!”仙女对我说,“你刚才已经经过好几千个世纪了。你
想到了吗?等猴子先生的统治一结束,人类的时代就开始了。”

我累极了,不知不觉地睡着了。我醒来的时候,已经在仙女的宫殿里,
而且正在参加一个盛大的跳舞会。仙女又变得那么年轻,那么漂亮了。

“你看这些可爱的人和漂亮的东西,”仙女说,“我的孩子,其实他们
都是灰尘。这些云斑石和大理石的墙壁都是灰尘的分子揉和后,经过一定温
度假烧而形成的。那些石头墙是用一定比例的石灰石和花岗岩的尘末做的。
这些透明的水晶玻璃灯,是人们模仿天然的样子,用细砂烧出来的。这些瓷
器和陶器,是用长晶石的粉未制成的。这是中国人最先发明和使用的。你再
看跳舞的女孩子们戴的宝石,其实是结晶的石灰石粉末,那些珍珠是蚌把磷
酸石细未吸进贝壳里慢慢磨成的。金子和一切金属的来源也不过是无数的分
子经过聚合、熔化、煅烧、凝固以后形成的。还有这些好看的植物:浅粉色
的玫瑰,有斑点的百合花和芳香的栀子,都是用我专门准备好的灰尘作成的。
就连这些正在音乐伴奏下翩翩起舞的欢乐的人们,也都是我的作品。你可不
要不高兴。是我给他们以生命,等他们死了以后也还要回到我这里来的,他
们也不过是灰尘。”她刚说完这句活,这个节日的舞会连同宫殿一起都不见
了。我觉得仙女和我来到一片麦田里,她弯下身子拣起一块石头,石头中间
嵌着一个贝壳。

“你看,”她对我说,“这是一块化石,是你参观的原始生命时代的一
个生物的化石。现在它是什么呢?是磷酸盐。人们把它研成粉未,撒在硅酸
过多的土地里当肥料。你看,人们开始懂得了一件事:他们唯一的老师就是
大自然,要向大自然学习。”

仙女用手指把这块化石捏碎,把粉未撒在田地里,一边对我说:

“这个东西又回到我的厨房里了。我要先破坏它,以后才能长出芽来。
一切灰尘都是这样。不管是植物、动物还是人,生了以后总要死的,这没有
什么可难过的。因为有了我,它们的生命又总会重新开始的。死了以后,还
会得到新的生命。你不是很喜欢我在舞会上穿的裙子吗?这是裙子上的一小
片布,我送给你,你可以在空闲的时候研究研究它。”

一切都消失了。当我睁开眼睛的时候,我还在床上躺着。初升的太阳投
给我一束美丽的光线。我看着仙女送给我的这一小片裙子上的布,我想,这
也不过是一堆细小的灰尘而已。但是,我的神志仍然留在迷人的梦境里,它
已经使我能够从这些灰尘中分辨出最微小的原子了。

一切都使我惊奇:空气、水、阳光、金子、宝石、灰烬、花粉、贝壳、
珍珠、蝴蝶翅膀上的粉未、丝、蜡、铁、木头、显微镜下的尸体。但是,我
看见在这一切微小的混合物中,孕育着一个不可捉摸的生命,它好像正在找
一个可固定的地方,然后再孵化,再生长,再完善起来。它又好像溶成了金
色的云,飘浮在初升太阳的玫瑰色光辉里。


噼!啪!

拉布莱伊
一比扎尔①国王和沙尔芒②王子

在上帝的恩赐下,艾博福尔王国是一个幸福的国家。在这里,男人永远
是正确的,女人也从来没有错过。

很久以前,这里有一个国王。因为他一心一意想着人民的幸福,所以他
从来没有过烦恼。那么,人民是不是喜欢他呢?这还值得怀疑。但是有一点
是可以肯定的,那就是宫廷里的人对他们的国王并不怎么尊重和爱戴,人们
给他取了个绰号,叫比扎尔。在世界各公国和王国的大编年史中,这位国王
没有留下真正的姓名,却只留下了这样一个绰号。实际上,这些编年史并不
存在。不过它仍然算是一部不朽的巨著,它使可敬的麦勒西斯德斯·德·芒
第拉·伊·耐斯达德神父的博学与评论永远在历史上流传。

比扎尔国王结婚才一年,王后就死了。国王只好把全部感情都集中在他

的继承人,一个独生儿子的身上。这个小王子长得漂亮极了,脸色像玫瑰花

那样清新可爱,金黄色的卷发垂在肩上,一双水汪汪的蓝色大眼睛,高高的

鼻梁和一张小嘴巴,简直就像一个小天使。当他长到八岁的时候,跳舞跳得

好极了,他还会骑马和打枪。有时候,他高兴了,就有礼貌地向来往的行人

打招呼,他那王子的打扮和甜蜜的微笑最能讨人喜欢了,所以大家就给他取

了个名字叫沙尔芒。沙尔芒像太阳一样光明美丽。一般说来,王子们都喜欢

说自己像太阳,可是太阳毕竟也有黑点儿。尽管人们都夸他长得好看,可是

他的缺点依然逃不过人们的眼睛。看上去,小王子又灵巧又活泼,可是他的

思想非常懒惰,他从来不肯动脑筋学习。因为那些家庭教师、仆人和宫廷里

的其他人都不断地告诉他:国王是用不着做什么事的,王子生来就是聪明的,

他应该有一双骄傲而又会挥霍的手。他可以把金钱随便扔给那些诗人、作家

和艺术家,而这些人就会受宠若惊地为他创作出一切。

这些“格言”,更激发了王子的骄傲感。他就什么也不肯学了。到了十

二岁,他连一个字母还不认识。国王从最聪明最有耐心的人当中选出了一个

神甫、一个哲学家和一个军官,轮流地试着给这个孩子上课。可是,无论是

拉丁文、哲学或者军事课,一切都是白费,小王子什么也听不进去。他反复

无常,无法无天,非常任性。固执起来就像一头骡子,生起气来像一只火鸡,

嘴像猫一样馋,人像水蛇一样懒,这个“完美”的王子,真可算是艾博福尔

国的骄傲了。而那些对国王充满热情和希望的艾博福尔王国的人民,大概也

只能欣赏王子的“漂亮”和“媚力”了。

二芭莎①小姐

比扎尔国王虽然是在宫廷里长大的,但他还是个有思想的人,他一点也

不喜欢沙尔芒的无知。他常常充满忧虑地暗自问道:一旦权力落到王子手里,

王子又轻易地受那些卑鄙的吹捧者的欺骗,那么这个国家会变成什么样子

① 法语中古怪的意思。
② 法语中可爱的意思。
① 意大利语中疯子的意思。

呢?他死去的妻子最宠爱沙尔芒,他应该用什么办法来对待王后留给他的独
生子呢?比扎尔宁愿把王冠摘下来给儿子玩儿,也不愿看着儿子哭;国王终
于作了感情的俘虏。虽则诗人们常说,爱不是盲目的。但是,在实际生活中,
假如人们能看到这句话有一点现实意义,那也是令人高兴的。父亲的悲剧就
在于,尽管他深知这一切,但最后他还是成了这种忘恩负义的感情的奴隶和
赞助者。

每天晚上,国王办理完国家大事以后,就到高斯道尔侯爵夫人家里去。
侯爵夫人已经很老了,从前她曾经抱着国王在她的腿上跳舞;现在只有这个
老太太能唤起国王对他童年和青年时代的亲切回忆
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!