友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

6073-蒙娜丽莎的微笑:仅凭大纲就售出14国版权的畅销之作-第55章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    我板着脸,用这种不愉快和不赞成的表情掩饰内心的不安。“有什么事会让我担心呢?为什么我要去乔凡尼那里呢?”    
    我丈夫的嘴唇轻轻动了动,他决定对我坦白:“我们有很多事情。乔凡尼都知道,而且他也知道怎样才能把你带走。我们约好了在一个地方见面。所以如果我们被扣留了……”    
    “我想和你一起去。我无法自己待在这里。”    
    他微微一笑,却不带一丝幽默。当然,我的建议很蛮横:我是个女人,议会大楼不欢迎女人。我原本就很清楚在这么危险的行动中,朱利亚诺永远都不会带我一起去。    
    “丽莎,”他温柔地扶着我的肩膀。“我们是要去和查理国王和谈。议会不会希望我们这么做的。我真傻,居然让皮埃罗继续听信达维兹,他怂恿我兄弟去做的每一件事只会使我们家族在公众眼里变得更糟。我不应该让事情发展成这样;我太忙于银行的事务,把政事都留给皮埃罗处理。皮埃罗不会喜欢这样,但是从今天开始,我会坚持过问政事。达维兹今天就会被赶出去。从现在开始皮埃罗就只会听我的了。”    
    他又停了停,看着窗户。我知道他在听钟声。    
    “你现在必须要走了,是吗?”    
    他摸着我的脸。“我爱你。”他轻轻地给了我一个甜蜜的吻。“我很快就会回来的,我向你保证。别担心。”    
    “好的。”我说。不知怎的,我的谈吐竟能做到如此镇定。“如果你要自己去的话,有一个条件。”    
    “什么条件?”他努力让自己的声音听起来很轻松。    
    列奥纳多的信和洛伦佐遗言间的联系一直啃噬着我的心,我担心我能知道真相的机会马上就会溜走。“回答一个问题。谁是那第三个人?那个忏悔者?”    
    他的手从我肩上滑落下来。他的嘴张着,向我皱着眉头,被吓得目瞪口呆。“这么长时间了……你还记得我父亲说的话?”然后他回过神来。“他那时就快去世了,根本不知道自己在说什么。”    
    “你是个很差劲的骗子。他指的是谁?”    
    朱利亚诺的肩好像被打败了似的垂着。“他是那个逃掉了的人,”他说道,就在这时,钟声响起来了。    
    我们开始说起这事,我坚持要他说完。时间不多了,但是我突然非常想知道真相,似乎我们的命运完全取决于它一样。“逃掉了?”    
    “他们逮住了所有涉嫌杀害我叔叔的人。但是有一个人漏掉了。”    
    “你父亲看到他了?”    
    他摇了摇头,现在很明显地紧张起来,他转向门口。“列奥纳多,”他说。“列奥纳多看到了他;我叔叔是死在他怀里的。丽莎,我必须走了。再吻我一下。”    
    此时此刻,我担心得都要哭出来了,我忍住眼泪,给了他一个吻。    
    “门外有警卫,”他快速地说,“他们会告诉你是否需要到乔凡尼那里去。呆在这里。劳拉会给你拿食物来。”他打开门,然后又回头看了我一眼。他年轻的脸庞异常明亮;朗若星子的眼睛透出忧伤。“我爱你。”    
    “我爱你。”我说。    
    他关上了门。我跑到窗边打开窗户,根本没意识到外面有多冷。云彩中裂了条缝,我看了一眼快要落山的太阳,珊瑚般的橘红色。我探出窗外,倾听钟声,终于看见马背上整装待发的皮埃罗和朱利亚诺,大约三十人跟随其后。    
    “列奥纳多,”我说道,没有人能听得到我的声音。不知怎的,我们之间似有感应,我预感麻烦就要来了。


《蒙娜丽莎的微笑》第三部分第44章

    我听着教堂的钟声,一直目送他们消失在远处。我觉得应该下楼去礼拜堂,乔凡尼和米开朗基罗肯定正在那里作晚祷;我觉得应该去向我的母亲和仁慈的上帝祈祷,求他们保佑我的丈夫。但我那时太不安,以至于无法与上帝或其他什么人交谈。我的心情太激动了,无法听从朱利亚诺的话,耐心地在卧室里坐着。    
    我穿着那件结婚时穿的礼服,因为扎鲁玛没能带着我的衣服过来,我没有其他衣服可以换;天气很冷,我披上了那件有皮毛内衬的织锦外套。我看到了放在桌子上的两个金币,那是昨晚劳拉帮我脱衣服时放在那里的。我把它们放进里面衣服的口袋里,然后走到接待室。    
    那个巨人站了起来。“丽莎夫人,您有什么需要吗?”    
    “没有。我只是想去厨房拿点吃的。”我愉快地说着谎,对他甜美地微笑着。    
    他的表情很为难:“朱利亚诺大人曾下过命令——”    
    我的笑容更灿烂了:“让我待在房间里。我知道。但是他说如果我饿了,也可以到厨房去。而且,我不想再读彼特拉克了。我想到图书室去拿本别的书。”    
    “您想要什么吃的,我们都可以给您拿来。如果您能告诉我们书的名字……”    
    “啊,但是我对图书室里的书不是很熟悉,所以我不知道拿哪本。”我声音中有一种乞求,“我只去一会儿就回来。”    
    “好吧。”他很不情愿地说。“但我还是得请您不要闲逛,如果朱利亚诺大人回来后找不到您,他一定不会原谅我的。”他把我领到会客室门口停下,然后找来了两个卫兵,低声跟他们嘀咕了几句。我下楼时听到他们中的一个人谨慎地跟在我后面。    
    我下了楼,走过更多带着武器的卫兵。当然,我根本不想去厨房;我只是想散散心。所以我来到了院子里。    
    院子里的东西几乎和我记忆中的模样一样:中央是多纳太罗那圆滑、少女般的大卫铜像,在它附近放着柏拉图的半身像。但好多古董都不见了,最引起我注意的是大朱利亚诺的陶土雕像也不见了。    
    我早就听说过梅第奇家的花园非常有名,而且知道它不仅仅是个花园。我穿过由拱门连接的两个柱子,走过一道凉廊,一直走到大门处。    
    这里才是正式的花园,足有三个宅邸大。在翠绿色的草地中央有两条石板小路,中间用盆栽的果树把这两条路分开。在那些果树中间栽着厚厚的玫瑰丛。快到冬天了,枝叶被修剪得整整齐齐的。    
    在这些玫瑰花丛后面,站立着许多真人大小的雕像。它们立在高高的底座上,彼此之间有着精密计算好的间隔。其中最吸引我的是那个希伯来人雕像——朱迪丝:她一手紧紧地攥住敌人荷罗弗尼的头发;另一只手拿着一把长剑,高举过她的头顶,准备给敌人最后一击,以完成这项满是血腥味的任务——砍下荷罗弗尼的头1。    
    在离墙很近的石板上,整齐地堆放着成摞成摞的武器与盔甲:盾牌、头盔、狼牙棒、长刀、匕首,还有让人联想起乌切罗代表作的长矛。    
    这一幕让我激动不已:梅第奇一直都在为一场战争准备着。    
    我把目光投向站在附近的一小群士兵身上,他们彼此在闲聊。看到我,便停了下来,用好奇但并不友好的神情回视着我。    
    大概,我告诉自己,这正是皮埃罗的做法吧。他不安与不信任的结果,就像那些在桑盖罗城门等待他的奥西尼军队一样。大概朱利亚诺也从未赞成过这点,或者认为这么做是必要的。    
    尽管如此,我还是走到其中一座刀子堆成的小山前,小心地抽出其中最小的一把带鞘的匕首。那些人并不想我这么做;其中有个人甚至动了一下,好像是要过来阻止我,但其他人拉住了他。毕竟,我现在也是梅第奇家的一员了。我把匕首从剑鞘中拔了出来,握着它,在这逐渐变暗的阳光中看着它:它是纯钢制的,双刃,有个非常锋利的剑尖。当我飞快地把它放回皮鞘,轻轻地放进我外衣里面的口袋时,我的呼吸变得困难起来。    
    译注:    
    1圣经中记载,朱迪丝是个年轻美貌的犹太寡妇。亚述人包围了她的城市伯修利亚。她挺身而出,假意投降亚述。在亚述军营里,她色诱亚述将军荷罗弗尼,将他灌醉以后用他的长剑砍下他的头颅,并悄悄带回小城,高挂在城楼上。亚述军队人心涣散,最终败给了伯修利亚。    
    跟着我一起出来的侍卫一直在拱廊下面等着我。我挑衅地看了他一眼,他明明看到我拿武器。但他什么也没说。    
    我让他跟着我去了图书馆。再也不要看彼特拉克;我需要看些不带感情的、枯燥而有难度的书,强迫我的思想远离那些不快。这次我选了一本《拉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!