友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑质三步曲ⅰ 黄金罗盘 作者:菲利普·普尔曼-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  莱拉和罗杰听到他叫他们之后,不情愿地转过身,慢腾腾地走进散发着霉味的暗淡的教堂里。一盏盏蜡烛在圣徒们的画像前摇曳着,风琴房那儿远远传来轻微的格格声,有人正在修理风琴;一个仆人正在擦黄铜做的诵经台。海斯特神父在圣衣室门口招呼他们过去。
  “你们去哪儿了?”他问他们,“我已经看见你们到这里来过两三次了,你们在于什么呢?”
  他的语气里并没有责怪的意思,听起来好像他真的很感兴趣。他的精灵在神父的肩膀上冲着他们飞快地吐着那个蜥蜴舌头。
  莱拉说:“我们想到下面的地下室里看看。”
  “究竟要看什么?”
  “那……那些棺材,我们想看看那些棺材,”她说。
  “可是为什么呢?”
  莱拉耸了耸肩。有人逼问她的时候,她经常用这个来应付。
  “还有你,”神父转向罗杰,接着说。罗杰的精灵不安地摆动着狗尾巴,向神父讨好。“你叫什么?”
  “罗杰,神父。”
  “你是个仆人吧,你在哪儿干活?”
  “在厨房,神父。”
  “这个时候你是不是应该在厨房里?”
  “是的,神父。”
  “那你去吧。”
  罗杰转过身,一溜烟地跑了。莱拉把脚在地面上蹭来蹭去。
  “至于你,莱拉,”海斯特神父说,“我很高兴看到你对教堂里面的东西感兴趣。你这个孩子很幸运,因为这些历史就在你身边。”
  “嗯,”莱拉说。
  “但是你选择的伙伴让我感到惊讶。你是不是感到寂寞?”
  “不,”她说。
  “你是不是……想跟别的孩子来往?”
  “不。”
  “我不是说厨房里的学徒罗杰,我说的是像你这样出身高贵的孩子。你想不想找几个这样的伙伴?”
  “不。”
  “但是别的女孩子,也会……”
  “不。”
  “你看,我们谁都不想让你错过儿童正常的快乐和游戏。莱拉,有时候我想,你在这儿陪着上了年纪的院士,生活一定很寂寞无聊。你说是不是?”
  “不。”
  神父两手手指交织在一起,两个拇指相互轻轻地碰着。他想不出还有什么问题可以问这个冥顽不化的孩子。
  “要是有什么烦心的事,”他终于开口道,“你知道,你可以到这里来告诉我,我希望你知道自己随时可以这样做。”
  “是。”
  “你做祈祷吗?”
  “是。”
  “好孩子。好了,去吧。”
  莱拉几乎不加任何掩饰地松了口气,转身离开了。既然在地下没有找到饕餮,莱拉便又回到了大街上,这对她来说是再熟悉不过的地方了。
  这时候,差不多就在她对饕餮失去兴趣的时候,饕餮在牛津出现了。
  莱拉最先听到的是一个小男孩失踪了,那个小男孩来自她认识的一个吉卜赛人的家庭。
  快到举行马市的时候了,运河里挤满了小河船和监工船、商人和旅客,杰里科附近河边的码头上热闹非凡,到处是闪闪发光的马嚼子、得得的马蹄声和讨价还价的喧闹声。莱拉一直就非常喜欢马市,也喜欢可以趁人不备的时候偷偷地骑上马过一回瘾,在马市上挑起纷争的机会比比皆是。
  今年,莱拉想出了一个庞大的计划。受到前一年夺取小河船的鼓舞,她打算这次在被人撵出去之前把船先航行一段距离。要是她和学院厨房里的那帮朋友能把船开到阿宾登那么远的话,他们就可以把鱼梁(在河流中用来捕获或拦截鱼的栅栏等物)弄个乱七八糟……
  然而今年他们却打不了架了,因为发生了一件别的事情。一天,在清晨的阳光里,莱拉沿着米德港小船厂的边缘闲逛着,这一次罗杰不在场(他被分配了一项任务,清洗储藏酒的那个房间的地板),她跟休·洛瓦特和西蒙·帕斯洛在一起。他们轮流抽着一根偷来的香烟,炫耀似地往外吐着烟。突然,莱拉听到有人大叫起来,她听出了这是谁的声音。
  “啊,你这个蠢猪,你到底把他怎么了?”
  声音很大,是一个女人的声音,一个粗声大气的女人的声音。莱拉马上四处张望去找她,因为这个人是玛·科斯塔,她曾两次把莱拉打得晕头转向,但也曾三次给过她热姜饼吃。她家里的船富丽堂皇,这使得她家颇有名气,他们是吉卜赛人中的王子。莱拉对玛·科斯塔敬佩得不得了,但她打算这一段时间还是对她小心一些的好,因为她上次劫走的就是他们家的船。
  跟莱拉一起的一个小愣头青一听到喧哗,马上机械地捡起一块石头,但是莱拉说:“把石头放下,她正在气头上,她会把你的脊梁骨像树枝似的咔嚓一声扭断。”
  实际上,玛·科斯塔的焦虑看上去比火气还要大。跟她说话的那个人是个贩马的,正耸着肩膀,两手一摊。
  “哦,我不知道,”他说,“他刚才还在这儿来着,可是转眼就不见了,我根本没看见他去哪儿了……”
  “他在给你帮忙啊!他在给你看着你那些该死的马!”
  “嗯……那他应该待在这儿啊,是不是?活儿没干完就跑了——”
  没等他把话说完,玛·科斯塔便突然朝他一边脑袋重重地一击,接着便是一阵疯狂的咒骂和拳打脚踢,吓得马贩子大叫着转身逃走了。附近其他马贩子哄笑起来,一匹没见过什么世面的小马驹被吓得直尥蹶子。
  “怎么回事?”莱拉问一个一直张着嘴看的吉卜赛孩子,“她生什么气?”
  “因为她的小孩,”那个孩子说,“就是比利。她可能觉得饕餮把他拐走了,也许是真的,我上次见到比利的时候是……”
  “饕餮?那就是说他们来牛津了?”
  吉卜赛男孩转身去喊他的朋友们,他们正在看玛·科斯塔。
  “她竟然不知道是怎么回事!她不知道饕餮到这儿来了!”
  六个愣头青转过身,脸上带着嘲弄的表情。莱拉知道这是要打架的信号,便把烟头往地上一摔。所有的孩子的精灵马上变得好斗起来:陪伴在孩子们周围的全都是獠牙、利爪或立起来的鬃毛。潘特莱蒙瞧不起吉卜赛精灵有限的想像力,于是变成了一条龙,足有猎鹿犬那么大。
  但是没等他们动手,玛·科斯塔亲自插了进来。她挥手把两个吉卜赛小孩打到一边,像个职业拳手似的站在莱拉面前。
  “你见到他了?”她质问莱拉,“你见到比利没有?”
  “没有,”莱拉说,“我们刚到这儿,我有好几个月没看见比利了。”
  玛·科斯塔的精灵是一只鹰,在她头顶上方晴朗的天空中盘旋,凶猛的黄眼睛一眨不眨地扫来扫去。莱拉害怕了。如果小孩只是几个小时不见了踪影,那谁也不会担心,但这当然不包括吉卜赛人:在吉卜赛人连接紧密的船上世界里,所有的孩子都是宝贝,受到溺爱;要是小孩不见了,他妈妈知道一定会有人照顾他,会本能地保护他。
  但是现在,吉卜赛人中的女王玛·科斯塔对孩子的失踪竟然有这么大的恐惧,这到底是怎么回事?
  玛·科斯塔眯缝着眼睛,在这几个孩子中间找寻着,然后转身踉踉跄跄穿过码头上的人群,大声呼叫着她的孩子。这边的孩子们马上转回身来。面对着玛·科斯塔的痛苦,他们抛弃了相互之间的冤仇。
  “饕餮是怎么回事?”莱拉的伙伴西蒙·帕斯洛问道。
  最前面的那个吉卜赛男孩说:“你知道,他们在全国到处偷小孩儿,是些海盗——”
  “不是海盗,”另一个吉卜赛孩子纠正道,“他们是吃人的怪物,所以人们才把他们叫做饕餮。”
  “他们吃小孩吗?”莱拉的另一个伙伴、圣·麦克尔学院厨房的学徒休·洛瓦特问。
  “没有人知道,”第一个吉卜赛孩子说,“他们把小孩带走,然后就再也见不到这些小孩了。”
  “这些我们都知道,”莱拉说,“我们玩小孩和饕餮的游戏已经有好几个月了,肯定比你们早。我敢肯定谁都没见过他们。”
  “他们见过,”一个男孩说。
  “谁?”莱拉刨根问底地说,“你见过他们?你怎么知道那是饕餮、不是人呢?”
  “查理在班伯里见过他们,”一个吉卜赛小女孩说,“他们过来跟一个女人说话,另一个男的就从花园里把她的小男孩带走了。”
  “对,”那个名叫查理的吉卜赛男孩尖声说,“我看见他们是这么干的。”
  “他们长什么样儿?”莱拉问。
  “嗯……可能我没看见他们,”查理说,“可我看见他们
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!