友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

论语注释-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



8乘肥马:不是指骑肥马,而是指乘坐肥马拉的车。9衣(yi):作动词用,当“穿”字讲。10四周:救济。
  【译文】
  公西赤出使齐国,冉有替公西赤的母亲请求小米。孔子说:“给他六斗四升。”冉有请求增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”结果冉有竟给了他八十石。孔子说:“公西赤到齐国去,坐的是肥马驾的车辆,穿的是又轻又暖的皮袍。我听说过:君子周济急需而不给富人添富。”
  【读解】
  这一段的背景,大概是孔子当政为官的时候,所以才有学生公西赤到齐国去做大使,才有孔子拨给他安家口粮的问题。而学生冉有大概是在做总管一类的角色,居然“一朝权在手,便把令来行”,不顾老师的意见,一下子给了亲密的同学公西赤远远超过老师规定指标的安家口粮。值得我们注意的是,孔子并没有为此而大发雷霆,也没有撤职查办冉有,而只是语重心长地说:“公西赤到齐国去会过得很好,完全有能力负担他母亲的生活,因此,我们没有必要为他锦上添花了,而要去周济周济那些穷困的人,为他们雪中送炭。”
  这就是所谓“求人须求大丈夫,济人须济急时无。”
  凡事都有轻重缓急,圣人的心里是非常有数的。我们在日常生活当中,遇事又何尝不应作如此处理呢?
  与其替人锦上添花,不如为人雪中送炭。 
该得的不要推辞
  【原文】
  原思①为之宰②,与之粟九百③,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党④乎!”
  【注释】
  ①原思:孔子的学生,姓原,名宪,字子思。②宰:指大夫的家宰,出当于回家。这时孔子人概是在做司寇,所以可以有家宰。③九百:这里量词省略了,到底是斗还是斛,已不可考。①邻里乡党:古代地方居民单位名称,五家为邻,二十五家为里,五百家为党,一万二千五百家为乡。
  【译文】
  原思任孔子家的总管,孔子给他小米九百作俸禄,原思觉得太多,推辞不受。孔子说:“不要推辞!把多余的送给你的邻里乡亲吧!”
  【读解】
  前面冉有替公西赤多要一点安家口粮,孔子不给;现在原思不要那么多,孔子却劝他收下。这是不是前后矛盾的行为呢?
  是矛盾,但却有辩证的思想在内:这就是具体问题具体分析,不同情况不同对待。公西赤做大使“乘肥马,衣轻裘”,有的是钱财口粮,所以孔子不愿给他锦上添花。原思做总管别无外快,所以孔子要把该给他的一份给够,实行按劳取酬。至于原思自己觉得太多,消费不了,那就把多的部分拿去送人吧,送给乡里的穷人,也就算是“用急”了——雪中送炭。从这两件事情,我们可以看到圣人的处事,既讲原则而又区别对待,既做官又是温厚长者。同时,在生活事例中随时教育学生,体现出为人师表的本色。
  平凡之中见精神,正是在这些生活小事中,我们可以体会圣人不平凡的风范。 
不要搞“血统论”
  【原文】
  子谓仲弓①,曰:“犁牛②之子驿且角③,虽欲勿用④,山川其舍诸③?”
  【注释】
  ①仲弓:即冉雍,字仲弓。②犁牛:耕牛。③驿且角:驿,赤色,周朝以赤色为贵。角,指角长得很周正、④勿用:指不用来作祭扫用的牺牛。古代祭扫不用耕牛,因此,耕牛不如牺牛贵重。⑤其舍诸:其,同“岂”;诸,“之乎”二字的合音字。
  【译文】
  孔子谈到冉雍时说:“耕牛生的小牛长着赤色的毛和周正的角,虽然不想用它来作祭祖,山川之神难道肯舍弃它吗?”
  【读解】
  据《史记·仲尼弟子列传》记载,冉雍的父亲地位低贱,而冉雍本人却是被孔子视为“可使南面”(《雍也》),即具有帝王之相,宜于做官的人。所以,孔子在这里以耕牛所产的小牛作比拟,意思是说,虽然是够不上做牺牲的牛所产的小牛,只要长了一身漂亮而高贵的红毛,一对周正的角,那还不是可以做牺牲。同样的道理,冉雍虽然出身低贱,但只要他有做官的才能,为什么不可以做官呢?
  推而广之,出生不由己,关键重在自身的才能和表现。所以,不能“唯成分论”,按家庭出身选拔人材;不能认为“老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋”。一言以蔽之,不能搞“血统论”那一套。
  圣人反“血统论”,这倒是一个新鲜的发现。
  另一方面,天生我材必有用,像“犁牛之子”那样,虽然你不愿意用它来祭祀,山川之神也不会同意的。那不就弄得来人神共怒了吗?同样的道理,像冉雍那样“可使南面”的人材,你不用行吗?那也是不行的。是真金子就会发光,是真英雄就总会有用武之地,你要想埋没也是埋没不了的啊!
  所以,不要自卑自己的家庭出身不好,不要担心世无伯乐,只要你有真学问,真本事,真才能,就总有大展宏图的一天,谁想压制你,埋没你,就连天地鬼神都不会答应的。
  你相信这一点吗? 
贵在坚持
  【原文】
  子曰:“回也,其心三月①不违仁。其余则四月至焉而已矣。”
  【注释】
  ①三月:与下文的“四月至焉”相对,“三月”指长期,不一定实指三个月,“日月至焉”指短时间,偶尔。
  【译文】
  孔子说:“颜回嘛,他的心长期不违背仁道。其余的学生就只有在短时间里做到了。”
  【读解】
  只要有恒心,铁棒磨成针。
  难就难在这“恒心”二字。换句话说,叫做“贵在坚持”。
  举凡做事、学艺、锻炼身体,世上事几乎无不适应这一规律。而圣人所说,更是进德修业的大问题—-仁心的修养。
  毛泽东说:“一个人做点好事并不难,难的是一辈子做好事,不做坏事。”
  不难的是“日月至焉”,难的是“三月不违仁”。
  就像用柴草点火一样,只要有火,柴草就容易被点燃。我们的心也是这样,只要有“仁”的引导,就容易被感动。所谓“良心发现”,即使是一个十恶不赦的坏人,也总有仁慈的一瞬间,其他人就更不用说了。但是,要保持柴火不断地燃烧下去,那就得不断添加柴草。对我们大多数人来说,要么缺柴草,要么懒得添加,所以很少有能使火焰长久不熄的。只有像颜回那样的人,才能够做到一直不断地添草加柴,使火焰熊熊燃烧。
  这就是“三月不违”与“日月至焉”的区别。“三月不违”是仁者本色,“日月至焉”是良心发现。仁者本色是“一辈子做好事,不做坏事”;良心发现是“一个人做点好事并不难”。
  要修炼成仁者本色,就得不断添草加柴,贵在坚持,恒心永在。 
安贫乐道的典范
  【原文】
  子曰:“贤哉,回也!一箪①食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
  【注释】
  ①箪(dan):古人盛饭的圆形竹器,类似筐。
  【译文】
  孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。多么有贤德啊,颜回!”
  【读解】
  颜回乐什么?
  当然不应该是乐竹篮子装饭,瓜瓢喝水,也不应该是乐那贫民窟里面的小巷子,而是另有所乐。至于到底乐什么,孔子在这里没有说。
  不过,我们可以从夫子自道的一段话里找出答案。在《述而》篇里,孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯过手臂当枕头,也自有快乐在其中。不仁义的富有和尊贵,对于我来说,就像天边飘浮的云一样。”
  这一段夫子自道实际上与他对颜回的描述极其相近,只不过明确地点出了主题,这就是“义”。如果不“义”,就是再富贵也没有意思,相反,只要心中有“义”,就是吃粗茶淡饭,睡觉连枕头都没有,那也是快乐的。
  有其父必有其子,有其师必有其徒。作为孔子的第一高徒,颜回和老师一样,都是以“义”为乐。这个“义”,也就是仁义、道义。所以,孔子也好,颜回也好,都是因为心中有了仁义,有了道义,才能够安于贫困。说到底,也就是安贫乐道,为了精神的追求而不在意物质生活的窘迫。
  当然,孔子、颜回都是圣贤级的人物,风情高达,所以能做到安贫乐道,对我们一般人来说,要修养到那个境界可真是难得很,也就只好“不堪其忧”了罢。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!