友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

2006-4-10李敖系列之32坐牢家爸爸给女儿的八十封信-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  爸 爸 一九七五年三月三十日
  你二十三日的信及你自己做Easter的卡片(做得好可爱)及小口香糖都收到。daylight…saving…time(日光节约时间)的slang是monkey time,但这是dialect用法。
  
  彼得·潘·潘彼得
  亲爱的小文:
  上月二十三号,给你信上提到的Leonardo Da Vinci画的那幅《最后的晚餐》(The Last Supper),爸爸把它贴在下面。画的意思是耶稣(Jesus)说One of you shall betray me。(你们之中有一个要出卖我了),于是大家纷纷问他Is it I?(是我吗?)
  画上有Jesus的十二个徒弟,但并不是“十二使徒”Twelve Apostles——the twelve disciples and associates of Jesus(Peter; James; John; Andrew; Thomas; James the Less; Jude; Philip; Bartholomew; Matthew; Simon; and Judas); Who were chosen as His Apostles。画上说明(The Last Supper; as painted by Leonardo Da Vinci; shows Jesus and the twelve apostles; left to right:Bartholomew; James the Less; Andrew; Judas; Peter; John; Thomas; James; Philip; Matthew Thaddeus; and Simon。)说是the twelve apostles,是不妥的,因为十二使徒里的Judas(犹大),并不是画里那个Judas,但一般人总以为画里那个Judas是十二使徒之一,这是一般人看书没有爸爸仔细的缘故。
  坐在画里Judas旁的白胡子老头叫彼得(Peter),Jesus死后,Peter是头牌的使徒。他原来是打鱼的,Jesus招他做徒弟,说做了Jesus徒弟就“得人如得鱼一样”(I will make you fishers of men。)。于是Peter就跟Jesus传道了。Jesus死后十五年,Peter因传教被关在牢里,但传说天使帮他越狱,天使来的时候,看守他的兵也睡了,锁着他的两条铁链也开了。可见天使的本领真大,不但会催眠术(hypnotism),还是锁匠(locksmith),也许锁就是Peter自己开的,因为Jesus早就说给Peter“天国的钥匙”(I will give to thee the keys of the kingdom of heaven。),这keys既然能开天门,开个铁链上的锁自然不在话下。
  Peter越狱后二十多年,又被抓住了,这次天使不来了,Peter被钉十字架上,临钉以前他要求头朝下脚朝上钉(他老师Jesus是头上脚下钉)。死后,被称为圣彼得(Saint Peter)。现在罗马(Rome)的圣彼得教堂(St。 Peter's Church)是世界上最大最有名的Christian church,Peter的坟就在里面,但直到一九五○年——Peter死后近一千九百年,才发现(英文Rob Peter to pay Paul就是“慷他人之慨”“挖东墙补西墙”的意思)。
  谈完了Peter,再谈Pan(潘)。Pan是牧羊神,是希腊神话里半人半羊的神,怪吓人的,所以英文panic一个字,便是被他“吓”出来的,如说They fall into a panic。就是“他们大感恐慌”。
  另外panpipe(牧神笙)这种乐器,也是他“吹”出来的。panpipe——a primitive wind instrument consisting of a series of hollow pipes of graduated length; the tones being produced by blowing across the upper ends。
  爸爸为什么跟你谈Peter和Pan呢?
  因为要介绍一个小朋友,他的名字叫Peter Pan(潘彼得)。
  Peter Pan是谁?Peter Pan是一个童话里的小男孩,他不肯长大(refuses to grow up),下面是他的履历:
  Peter Pan; the hero of a play by Sir James Barrie; is a boy who refuses to grow up。 Peter Pan persuades Wendy; John; and Michael Darling to fly with him and the fairy Tinker Bell to Never…Never Land。 The Darling children and Peter Pan have adventures with the pirate Captain Hook; a crocodile; and an Indian princess。 The play was first produced in 1904。
  The character first appears in Barrie's story The Little White Bird(1902)。 Several chapters from the story were published in 1906 as Peter Pan in Kensington Gardens。 In 1911; Barrie made the play into a story called Peter Pan and Wendy。
  作者巴利是美国人,写了很多书。He once summed up his work as a means “to play hide and seek with angels”。(跟天使捉迷藏)
  Peter Pan这书你学校里一定有。中文也有译本,叫《潘彼德》,重庆南路商务印书馆可以买到。译者梁实秋,现在有七十五六岁了,他是三姑三姑父在师范大学时的文学院院长,他给爸爸写的一本书《胡适评传》写过书评,说“李敖先生收集材料的本领很大”。
  Peter Pan的小朋友Wendy这名字念起来很像中文的“文谛”,你要爸爸给你起一个中间的名字,就叫Wendy好不好?
  Hedy Wendy Lee可写做Hedy W。 Lee或H。 W。 Lee,你喜欢吗?你可以写信问问妈妈再决定用不用。
  有人用middel name,反而不用前面的,美国前总统Nixon的太太叫Thelma Patricia(Pat)Ryan只用middle name。一九五二年大选的时候,政敌Nixon说收了slush fund(红包),A fund or sum of money set aside for political purposes; to use to buy influence or votes; or to use in bribery。说他太太Pat有貂皮大衣(mink coat),于是Nixon上了电视,称呼他太太就用Pat这middle name:He discussed his personal finances in detail; showing that he had not profited personally from the fund。 He said that “Pat doesn't have a mink coat。 But she does have a respectable Republican cloth coat。”And he vowed to keep Checkers; a cocker spaniel that had been a gift to his daughters。 After the program; Republicans hailed Nixon as a hero。 Eisenhower put his arm around Nixon when they next met and declared:“You're my boy。”Eisenhower and Nixon went on to defeat their Democratic opponents。他说他只收了人家送他的一条cocker spaniel(这是一种短腿、长毛、大耳朵下垂的小猎犬),“不论他们说什么,我们也把它留下来。”(Regardless of what they say about it; we're going to keep it。)当然一条小狗不能算是slush fund,所以Nixon当选了。
  因为Wendy这个名字,发音有“文”的音,跟你中文名字正好呼应,我认为你可以像Pat一样,多用Wendy这个middle name也不错。
  爸 爸 一九七五年四月六日
  
  记印度阿三
  亲爱的小文:
  古时候,有人有一种特技,能够一只脚站很久,他向斯巴达(Sparta,在今天Greece)人说:“我不信你们有这本事。”(I do not believe you can do as much。)但斯巴达人回他一句,这有什么了不起,“每条鹅都能。”(True; but every goose can。)
  古时候过去了,但现代仍有这种用一只脚站着显摆的人,这就是印度人。印度人这种鬼名堂多得很,一只脚站着,一只手举着,太阳底下晒着(standing exposed to the sun for many hours),拿大顶(remain with the head bent down),手握拳,让指甲穿过手心长出来(Keep their fists closed for years; so that the nails grow through the palm and out of the back of the hand。),或埋在地里几天,还活过来(remain buried for days at a time and emerge from their “graves” alive)。……
  这些无聊的特技,都是印度人的本事。这一套本事,最像样的部分就叫“瑜伽”(yoga 1。(in Hindu religious philosophy)a system of ascetic practice; abstract meditation; and mental concentration; used as a method of attaining union with the supreme spirit。 2。 a system of exercises or rigid physical positions for achieving serenity and well…being。),信瑜伽的就叫yogi,印度人很多都信。去年十月十九日爸爸给你信上提到的现在印度总理甘地夫人的爸
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!